中文翻譯片名出爐時,譯者都看過電影了嗎? - 電影

Table of Contents

有些電影的片名,

取得真的很有意境,

有內涵到像是已經看過整部電影,在中文翻譯片名上隱隱約約暴雷的感覺.


舉個例子:

班.艾佛列克跟蘿莎蒙.派克主演的電影《控制》,英文片名為《GONE GIRL》,

GONE GIRL像是陳述這部片的劇情主體,

可是"控制"的中文片名更像男女主角在片中的表現意涵!


這樣看來,

中文片名下定時,片名譯者都已經看過電影了吧?

--
什麼詞語快速唸10遍,會感到很噁心?
Ans:My angel.

什麼詞語快速連說10次,會引起球迷憤怒甚至被Baseball版水桶?
Ans:三連亞.

--

All Comments

Daniel avatarDaniel2019-05-18
有些看片名就很明顯是先看過了啊 至少也看過小說
Caroline avatarCaroline2019-05-22
控制不是書名嗎?
Thomas avatarThomas2019-05-22
阿他翻譯台詞不就看完了...這什麼問題
Jessica avatarJessica2019-05-25
感覺翻譯電影超級累的 不知薪資大概多少
Valerie avatarValerie2019-05-30
片名應該是發行商自己翻的,看過了才能發行宣傳吧
Mary avatarMary2019-06-03
片名不是翻譯取的
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-06-04
片名搞不好還算過筆畫,還要筆畫數對才行
Kristin avatarKristin2019-06-04
片名都馬隨便翻 失蹤網紅
Heather avatarHeather2019-06-06
台灣片商,一直是取片名,很少直接翻
Jake avatarJake2019-06-10
super 8
Victoria avatarVictoria2019-06-11
片名什麼都是浮☁
Ula avatarUla2019-06-15
郭冠英
Anonymous avatarAnonymous2019-06-18
忐忑
Kama avatarKama2019-06-19
最好是翻譯權限有這麼大,除非是原著作者
Michael avatarMichael2019-06-22
如果演員是有代表作也會影響取名 比如最近的大冒險
家,外國很多影集和電影都是取主角名這點看英文蠻
帥的,但放到中文就不太適合,但是主角用藝名的話就
蠻適合,像彼得帕克/蜘蛛人
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-06-25
迪士尼系列的譯名也有固定化,XX奇緣
Cara avatarCara2019-06-30
神鬼叉叉、圈圈之聲
Oscar avatarOscar2019-07-04
捍衛任務 刺激1995 黑蘭嬌 厲嬰房 片商才不管咧
James avatarJames2019-07-08
我記得譯者好像只會拿到文字稿 沒辦法邊看電影邊翻
Kumar avatarKumar2019-07-08
《飛機上有蛇》笑而不語
Bennie avatarBennie2019-07-08
所以翻譯人員的工作就是被爆雷喔QQ
Daph Bay avatarDaph Bay2019-07-12
應該是看過電影大綱的介紹啦~有時候前導預告出來的
Eden avatarEden2019-07-17
時候電影還不一定完成初剪了~
大綱介紹一定在電影籌備一開始的時候就有,不然很難
Selena avatarSelena2019-07-17
說服製片/電影公司/投資人花錢投資在這部電影
George avatarGeorge2019-07-22
片名是片商取得跟譯者無關,翻譯台詞很多時候沒看過
Dorothy avatarDorothy2019-07-27
電影,就是給最終電影台詞翻。曾上課去杜比在伯班克
Callum avatarCallum2019-07-27
的實驗室參觀,主講人說亞洲國家(剛好有提到台灣)
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-07-28
會等到翻譯字幕傳過來時他們才會做最後的後製,有時
Delia avatarDelia2019-07-30
只會給他們看片段,因為要保密加上檔案太大不易傳輸
Elma avatarElma2019-07-30
通常在推銷電影案子時,尤其是推銷給幾家大影業時
Delia avatarDelia2019-08-01
至少都已經有個至少30頁的大綱,基本上光靠這個就可
Adele avatarAdele2019-08-01
以取片名了,至於宣傳部份,如果是影業發行的,美國
Xanthe avatarXanthe2019-08-06
這邊會給材料讓各地分公司去做廣告但不會給看整部
Iris avatarIris2019-08-07
電影,只有美國的高層頂多有時有密秘試映才能先看
Delia avatarDelia2019-08-11
好喔
Doris avatarDoris2019-08-12
我剛好翻過一部院線片,有給影片啦,畫質不高而已
Christine avatarChristine2019-08-13
不給影片的話,電影公司審核會累死,只翻文字稿其實
Hedy avatarHedy2019-08-13
會錯不少
Genevieve avatarGenevieve2019-08-16
臥底inside man顯然沒看過