乾脆拒看“媽的”直接等第四台好了 - 電影

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2022-04-26T11:51

Table of Contents


先說外國電影頻道會有自己的中文翻譯,不會播雙喜翻好的字幕

真的不想看雙喜發行的翻譯,直接等第四台上架好了

熱門片我想下檔等個兩個月就有機會看到了


大家從此拒看雙喜發行的所有片吧!

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi MI 9.

--
Tags: 電影

All Comments

Frederica avatar
By Frederica
at 2022-04-24T00:32
下檔後不改字幕 你看到的還是一樣版本
James avatar
By James
at 2022-04-28T07:52
第四台&串流平台一樣是向他們買片
Tom avatar
By Tom
at 2022-04-24T00:32
讚 留言 分享
Tom avatar
By Tom
at 2022-04-28T07:52
OTT不用兩個月就會上了
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-04-24T00:32
沒那麼在乎字幕寫了啥,喵一眼知道大概意思就行了~
Adele avatar
By Adele
at 2022-04-28T07:52
在家看 安全防疫
Audriana avatar
By Audriana
at 2022-04-24T00:32
我都刻在扁額掛大廳 叫後代子孫都拒看雙喜 給你參考
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2022-04-28T07:52
S大 武媚娘愛缺 真的能一眼看懂?
Yuri avatar
By Yuri
at 2022-04-24T00:32
HBO的應該會有另一組翻譯
Anthony avatar
By Anthony
at 2022-04-28T07:52
主力要放在直接聽英文才不會被字幕影響吧
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2022-04-24T00:32
等網路串流吧
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2022-04-28T07:52
這部片的英文沒多難啊...
為了整部電影花費心力人力最旁枝末節的翻譯而抵制
Emma avatar
By Emma
at 2022-04-24T00:32
一部電影,真的覺得很違反比例原則
Megan avatar
By Megan
at 2022-04-28T07:52
而且都是看過的(我先排除雲的)在鼓吹沒看得等串流,
Lauren avatar
By Lauren
at 2022-04-24T00:32
沒有抵制電影啊 還是會看 但等下院線吧
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2022-04-28T07:52
一部電影的完成是成千上百人的心血,結果你因為一個
外包的翻譯就說整部片不上戲院上了
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-24T00:32
商業行為本來就要注意每個環節吧 你找了一個態度那
麼隨便的代理商
然後怪沒客戶 是客戶的問題還是代理商的問題
Doris avatar
By Doris
at 2022-04-28T07:52
功過得失平衡一下,翻譯一個人的爛攤子,不應該抹滅
整個劇組的心血。
Hardy avatar
By Hardy
at 2022-04-24T00:32
我真的覺得這波抵制是有心人在操弄
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-28T07:52
第四台也不想看
Irma avatar
By Irma
at 2022-04-24T00:32
笑死 推給操弄還真簡單 要說操弄 不如說是翻譯在操
弄吧 原本翻譯爛只是小事 他自己出來嗆觀眾的
Charlie avatar
By Charlie
at 2022-04-28T07:52
就跟哪天突然一堆人在抵制加拿大玉米一樣可笑
Hardy avatar
By Hardy
at 2022-04-24T00:32
我自己會去看 但是說因為翻譯不看跟成千上百人心血
有什麼關係 那以後爛翻譯繼續橫著走反正沒影響
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-28T07:52
啊你就去出征他臉書,灌爆他嗆觀眾的地方不就好了
Madame avatar
By Madame
at 2022-04-24T00:32
吳宗憲整天出來嗆觀眾 抵制他的人有什麼水花嗎
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-04-28T07:52
我想表達的是,抵制錯對象了吧?
這就好像你因為一個商品外面的塑膠封膜而抵制整個商
Mason avatar
By Mason
at 2022-04-24T00:32
被操弄還頭頭是道 難怪網軍這麼好洗風向
Dora avatar
By Dora
at 2022-04-28T07:52
品一樣,裡面的東西明明就是好的啊
你把封膜拆了不就好了
Wallis avatar
By Wallis
at 2022-04-24T00:32
而且現在人的G點也太多 被嗆一下就集體崩潰哭哭抵制
難怪小粉紅一堆 難怪路上打人89一堆
Frederica avatar
By Frederica
at 2022-04-28T07:52
爛翻譯有減損關繼威跟楊紫瓊的表演半分嗎?
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-04-24T00:32
講真的...有,我週五還沒有這堆爭議時進場看,就被最
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-28T07:52
後那個不知所云的咒術回戰直接打斷觀影情緒
Elvira avatar
By Elvira
at 2022-04-24T00:32
這是一部(我覺得)好看但是資訊量龐大的電影,當腦袋
全速在跟上電影給的資訊時卻被字幕扯後腿的那種感覺
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-04-28T07:52
@macrose 邏輯爛死。一道料理也是許多人的心血,結
果最後被一個打工仔抹屎,你也是要硬吃就是了
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2022-04-24T00:32
總之這譯者跟雙喜我是拒絕往來了
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-04-28T07:52
你扯封膜,那你就讓我可以選不要有字幕的啊。
Isabella avatar
By Isabella
at 2022-04-24T00:32
隨便就抹別人網軍還真方便 都不用檢討自己(攤手
Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-28T07:52
什麼你說沒得選?那你說個屁
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2022-04-24T00:32
商品封膜損壞會拿其他封膜好的,或是跟店家退貨吧?
不能退以後大概就繞過那間店了。現在就是翻譯太爛又
不換,消費者改等串流或是改看其他電影,加上以後
繞過那個爛翻譯啊。消費行為不能自主選擇的嗎?
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-04-28T07:52
照看。
Connor avatar
By Connor
at 2022-04-24T00:32
那麼喜歡這部就多刷幾次啊 想上院線的就上院線 不
想上院線的就等轉播或串流
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2022-04-28T07:52
嗯嗯,這部也沒有急到衝戲院的強度
Harry avatar
By Harry
at 2022-04-24T00:32
阿我就不想看白癡字幕也要被情勒拍電影很辛苦哦?
我賺錢也很辛苦啊翻譯不好好翻還在那邊嘴臭怪我嘍
Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-28T07:52
自以為幽默的翻譯
Rae avatar
By Rae
at 2022-04-24T00:32
比例原則是什麼鬼啦 不爽因為爛翻譯還要被講違反比
例原則 弄得好像我是花錢買國營服務哦
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-28T07:52
對啊我就玻璃心被翻譯嗆就崩潰不想看,我爽啊,是
片商需要有觀眾來看,又不是我少看這一部電影會死
,當然是看我心情決定要不要看啊,拍電影多辛苦關
我什麼事啊
Rachel avatar
By Rachel
at 2022-04-24T00:32
macrose 片商或是翻譯相關人士在那邊想洗白吧
Linda avatar
By Linda
at 2022-04-28T07:52
抵制味全你怎不說酪農很可憐
Linda avatar
By Linda
at 2022-04-24T00:32
4
Noah avatar
By Noah
at 2022-04-28T07:52
片商就覺得1200萬票房已經賺夠了 不用幫他們催票房
Lucy avatar
By Lucy
at 2022-04-24T00:32
拒看双喜超譯
Olivia avatar
By Olivia
at 2022-04-28T07:52
讚 訂閱 分享
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-04-24T00:32
可以看串流給電影公司賺也不想給代理商賺的概念不行
嗎?
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-04-28T07:52
第四台應該會删除部份橋段或打碼
William avatar
By William
at 2022-04-24T00:32
嗯 那個 我真的會因為商品封膜不好不買商品喔^^
Annie avatar
By Annie
at 2022-04-28T07:52
爛翻譯不買單也不行
Heather avatar
By Heather
at 2022-04-24T00:32
拿封膜舉例的,你吃超商便當是會連封膜都吃?
William avatar
By William
at 2022-04-28T07:52
@Birdy 現在人講話都可以沒證據隨便蓋帽子耶
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-24T00:32
我講的話只代表我自己的意見而已,不認同要嗆隨便
Oscar avatar
By Oscar
at 2022-04-28T07:52
但要扣帽子講說我是相關人士來洗白大可不必
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2022-04-24T00:32
拒看也沒什麼大不了 反正只是一笑置之的周末活動
David avatar
By David
at 2022-04-28T07:52
要灌爆片商跟翻譯的社群網站我一點意見都沒有,我甚
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2022-04-24T00:32
老實說這字幕很嚴重影響觀影體驗 不是隨便說說而已
Noah avatar
By Noah
at 2022-04-28T07:52
我4/16去看了特別場 到現在我才搞懂有些台詞在幹嘛
Kyle avatar
By Kyle
at 2022-04-24T00:32
至鼓勵大家這麼去做。但我實在覺得它值得在戲院看
Charlie avatar
By Charlie
at 2022-04-28T07:52
你說會不會影響楊紫瓊跟關繼威的表現? 我劇情都跟
不上了怎麼可能不影響我對表演的理解
Emma avatar
By Emma
at 2022-04-24T00:32
有些段落再家裡看真的效果完全不同,可惜現在疫情中
Brianna avatar
By Brianna
at 2022-04-28T07:52
不能嗆說大不了飛去國外看www
那我只能說抱歉,還好我英聽還行沒被影響到,很遺憾
你無法享受這部電影
Mason avatar
By Mason
at 2022-04-24T00:32
所以你各位英聽不夠好就別看了
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-28T07:52
跪看哦 片商爽賺 翻譯笑哭 跪看哦
Harry avatar
By Harry
at 2022-04-24T00:32
到底是怎麼讀會覺得武媚娘缺愛?
David avatar
By David
at 2022-04-28T07:52
英聽不好,也很容易被中文字幕影響,看來只能等串流
拉英文字幕慢慢看,可惜滿喜歡楊紫瓊的等這部片等很
久了
Andrew avatar
By Andrew
at 2022-04-24T00:32
我要帶我媽去看 我媽問我這關武媚娘什麼事怎麼辦
這翻譯還自己覺得對中文掌控能力不錯
Linda avatar
By Linda
at 2022-04-28T07:52
但他這樣腦補亂譯 對歷史人物的掌控明顯不夠
Megan avatar
By Megan
at 2022-04-24T00:32
可能只能說抱歉啊 還好有些人英聽還行不會不影響
Rae avatar
By Rae
at 2022-04-28T07:52
如果英文能力要好才能看電影 那不需要翻譯啊 不是嗎
Lily avatar
By Lily
at 2022-04-24T00:32
直接撤掉字幕 他這種翻譯 有跟沒有 完全沒差
Olive avatar
By Olive
at 2022-04-28T07:52
笑死,餐廳上菜時服務生把整罐牙籤弄灑到飯上面
Carol avatar
By Carol
at 2022-04-24T00:32
所以囉 一個代理商連基本的事情都沒做好
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2022-04-28T07:52
竟然有人跟我說不能抹殺整間餐廳的努力
因為他自己有能力把牙籤挑掉,所以叫別人也要吞下去
Belly avatar
By Belly
at 2022-04-24T00:32
還有人可以護航說還好自己英聽很好很享受XDDD
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2022-04-28T07:52
翻譯就是台詞 這可不是小事
Ursula avatar
By Ursula
at 2022-04-24T00:32
我護的只是這部電影不是翻譯也不是片商
Emma avatar
By Emma
at 2022-04-28T07:52
然後要別人接受每道菜上面都有一樣的牙籤
Wallis avatar
By Wallis
at 2022-04-24T00:32
現在網路上是怒火起來了,或許我怎麼說都是錯
Poppy avatar
By Poppy
at 2022-04-28T07:52
只能希望到時候出在串流上的時候翻譯能重翻了
不然這部電影在台灣被用這樣的方式去記憶,太可惜
Isabella avatar
By Isabella
at 2022-04-24T00:32
武媚娘那句把後面一樣提到unlovable這詞整個抹煞。
Hedda avatar
By Hedda
at 2022-04-28T07:52
原本想看,看到翻譯...坐等串流
Frederica avatar
By Frederica
at 2022-04-24T00:32
公平一點說是他95%翻譯都還可以接受,但偏偏那5%佔
了不少重要劇情。
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2022-04-28T07:52
這跟急急復雞雞第一版翻譯從頭糞到尾是不同的。
Zora avatar
By Zora
at 2022-04-24T00:32
真正護這部片更不該讓代理商這樣傷害它,會有多少人
英文不好看完因為翻譯認為是爛片?
Hedda avatar
By Hedda
at 2022-04-28T07:52
還有人能護航真心猛
Charlie avatar
By Charlie
at 2022-04-24T00:32
macrose真的狂講屁話,你自己英聽好,然後就要大家
不要管翻譯。 真棒棒!!!
Edith avatar
By Edith
at 2022-04-28T07:52
其實現在串流很快就有了
Ivy avatar
By Ivy
at 2022-04-24T00:32
從頭到尾沒有人說這電影不好,你就偏要護航爛翻譯
Oliver avatar
By Oliver
at 2022-04-28T07:52
台詞是電影重要媒介,你能昧著良心說台詞不重要也
很屌。
macrose 趕快教大家拆封膜啊~~~
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2022-04-24T00:32
誰可以教一下上電影院怎麼把字幕拆掉阿,那個拿塑膠
膜比喻得可以教一下嗎
Harry avatar
By Harry
at 2022-04-28T07:52
反正以後我不看這家代理商的代理的電影,畢竟不知道
他們還會不會跟這個翻譯合作
Lily avatar
By Lily
at 2022-04-24T00:32
我只想到:一整年這麼多電影人嘔心瀝血又沒風波的電
影我都沒看了,那需要為了沒看一部有風波的電影而感
到愧疚或失當嗎?
Hardy avatar
By Hardy
at 2022-04-28T07:52
板面一整排媽的看了很煩
Yedda avatar
By Yedda
at 2022-04-24T00:32
我到底哪時護航爛翻譯啊?你嘴我比喻爛我都沒意見
Edith avatar
By Edith
at 2022-04-28T07:52
被鞭我都認了,但是我他X的哪一點是在護航翻譯?
我把爛翻譯比喻作封膜,只因為認為他是整個產品裡
Bennie avatar
By Bennie
at 2022-04-24T00:32
人家打算之後等別的管道看也有問題?就是不想付錢給
代理商不行?
Valerie avatar
By Valerie
at 2022-04-28T07:52
字幕就是為了給英聽不好的人也能享受電影存在的,結
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-24T00:32
果你說你希望所有人都能看到這部電影但要求英聽要夠
好到無視字幕,你在供三小,塑膠封膜吃太多?
Margaret avatar
By Margaret
at 2022-04-28T07:52
爽啦,咒術迴戰沒看過是多菜
Dora avatar
By Dora
at 2022-04-24T00:32
最微不足道,最沒沒價值的部分
Ursula avatar
By Ursula
at 2022-04-28T07:52
你沒護航翻譯你是護航電影 還護到腦袋打結該說不該
說的都搞不清楚了
Andy avatar
By Andy
at 2022-04-24T00:32
等換字幕再看+1
Noah avatar
By Noah
at 2022-04-28T07:52
我可不覺得只是封膜一樣而已,這對英文不好的人來說
是在佳餚上灑上屎還撥不掉
Jake avatar
By Jake
at 2022-04-24T00:32
我說的我就承擔,我沒說的不要塞給我就好
Agnes avatar
By Agnes
at 2022-04-28T07:52
然後餐廳態度超差也不打算換新的,大家拒吃就有人衝
出來說廚師很努力做不要因為這點屎就不吃
Doris avatar
By Doris
at 2022-04-24T00:32
其實也沒到抵制,就只是單純去消費前知道了一些雷
點,覺得與其花比較多錢還在疫情期間,還不如之後
串流可能改善這些雷點再看
Emma avatar
By Emma
at 2022-04-28T07:52
怎麼就抹滅劇組心血了?只是不看這個代理商的東西
Jake avatar
By Jake
at 2022-04-24T00:32
而已啊
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2022-04-28T07:52
台詞/字幕的價值參考片中雙石對話,不用聲音,沒有表
情,光靠台詞就是一場精采戲,結果翻譯不好好翻,來個
自以為幽默的王安石,搞得觀眾要拋棄母語字幕轉看英
文字幕才懂,越是喜歡這電影你難道不該越不爽
Poppy avatar
By Poppy
at 2022-04-24T00:32
我看代理商也不在乎啊,代理商跟翻譯有在乎過劇組
心血嗎?憑什麼代理商狐假虎威的綁架消費者吞爛東
西啊
Lydia avatar
By Lydia
at 2022-04-28T07:52
最可怕的是吞一次不夠,下次下下次繼續糟蹋好作品
Cara avatar
By Cara
at 2022-04-24T00:32
整件事這譯者自己要負9成的責任吧。出來嗆是有問題
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2022-04-28T07:52
不同意macrose說翻譯是最沒價值的部分,就是因為它
是如此重要,所以大家才會炎上
Donna avatar
By Donna
at 2022-04-24T00:32
可是..串流翻譯有可能更爛
Mia avatar
By Mia
at 2022-04-28T07:52
不想看
爛翻譯毀了一部片
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-04-24T00:32
也不同意macrose比喻成封膜,畢竟就像其他人說的
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2022-04-28T07:52
我說的是爛翻譯,不是所有翻譯
Heather avatar
By Heather
at 2022-04-24T00:32
你總不會把封膜吃下去吧
Ida avatar
By Ida
at 2022-04-28T07:52
因為唯有在這樣的案例裡,你必須拆開丟掉這個封膜
Emma avatar
By Emma
at 2022-04-24T00:32
才能吃到裡面的東西,如此而已。翻譯翻的好的大有人
Enid avatar
By Enid
at 2022-04-28T07:52
在,我也無意否定所有譯者。
Kumar avatar
By Kumar
at 2022-04-24T00:32
這個案例封膜哪裡能拆開丟掉?是糊在你眼前想不看
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-28T07:52
都不行耶
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-24T00:32
所以現在去電影院看字幕的就像在吃封膜啊==
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2022-04-28T07:52
這翻譯若也翻蜘蛛人:無家日,其口碑一定會影響到票
房,更別說是這片類型其實算是試水溫的院線片,只能
說片商要檢視並扛起這次的責任了
Elvira avatar
By Elvira
at 2022-04-24T00:32
下檔了也不一定要看,又不是沒有電影看
Connor avatar
By Connor
at 2022-04-28T07:52
這部片本來應該不被看好,才會掉到這種小片商手上
Olivia avatar
By Olivia
at 2022-04-24T00:32
又不是不看... 想換個方式支持電影也要唸= =
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2022-04-28T07:52
確實
Sarah avatar
By Sarah
at 2022-04-24T00:32
其實就算封膜沒問題也是要拆開才能吃的@@
Lauren avatar
By Lauren
at 2022-04-28T07:52
線上串流應該不會是這家雙喜代理的,謝天謝地
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-24T00:32
線上就算也是那個神鬼翻譯就唉吧 至少沒有多花錢
Robert avatar
By Robert
at 2022-04-28T07:52
英文太爛還怪別人 直接用聽的不就好了
Mason avatar
By Mason
at 2022-04-24T00:32
真的是一群小朋友在吵架==想看就看不想看就不要看,
抵制就抵制不抵制就沒差,
Connor avatar
By Connor
at 2022-04-28T07:52
那乾脆在這部片戲院廳門口貼一張紙「本片只歡迎英文
聽力良好的觀眾」算了
Isla avatar
By Isla
at 2022-04-24T00:32
不過年齡上可能早就不小朋友了...
Kelly avatar
By Kelly
at 2022-04-28T07:52
看串流可以關字幕,電影院不行阿,當然等串流
Isabella avatar
By Isabella
at 2022-04-24T00:32
用封膜比很怪,比較像是好吃的餐點配上奇怪的餐具,
會嚴重影響食慾
Regina avatar
By Regina
at 2022-04-28T07:52
片商沒有意識到自己的錯誤的話的確該抵制
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2022-04-24T00:32
扯封膜的 是錯誤類比的邏輯白痴嗎?
Zora avatar
By Zora
at 2022-04-28T07:52
簡單形容 就進口和牛配餐是油麵三色豆
Frederic avatar
By Frederic
at 2022-04-24T00:32
那就等串流
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2022-04-28T07:52
武媚娘那句真的倒彈死==,而且歷史上武媚娘缺過什
麼愛了?爸爸兒子都愛她,而且之後還有專門養男寵的
一堆人愛,而且缺愛就缺愛,故意打愛缺,真的覺得
裝懂噁心到不行
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-04-24T00:32
本來覺得片商無辜 看到聲明後決定拒看
Heather avatar
By Heather
at 2022-04-28T07:52
片商的“道歉”就是要大家吞下翻譯,也沒有檢討的意
思,好電影但我等串流
Margaret avatar
By Margaret
at 2022-04-24T00:32
還能護航真的神奇欸,真心為電影好當然是要抵制這
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2022-04-28T07:52
種爛翻譯
Lauren avatar
By Lauren
at 2022-04-24T00:32
是部好電影值得看 但翻譯超譯片段真的太多 光在吸收
多元宇宙運作知識外 還要去理解翻譯為什麼這樣翻(
有些英文真的不難) 會影響觀影體驗
Lauren avatar
By Lauren
at 2022-04-28T07:52
噓第四台
Doris avatar
By Doris
at 2022-04-24T00:32
武媚倒沒怎麼讓李世民多寵愛,是很得李治寵愛,但
這跟她掌政也沒什麼關係
Candice avatar
By Candice
at 2022-04-28T07:52
石頭那段根本躲不掉 中文在畫面中間 原文在下面又小
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2022-04-24T00:32
說到缺愛完全不會想到武媚
Kyle avatar
By Kyle
at 2022-04-28T07:52
我看完還以為中文是原文 而且不好懂
Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-24T00:32
總之希望這事傳越多人知道 然後越少人看就好
Callum avatar
By Callum
at 2022-04-28T07:52
大家
Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-24T00:32
大家文
Franklin avatar
By Franklin
at 2022-04-28T07:52
片商買的是上映 電視台買的是公播 ptt買的是網路公
播權 三個的翻譯可能都不會是同一版
William avatar
By William
at 2022-04-24T00:32
不抵制,等翻譯毀掉另一部片嗎?
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-28T07:52
連第四台都懶得看
Leila avatar
By Leila
at 2022-04-24T00:32
翻譯很重要 並不是所說的枝微末節好嗎
Andy avatar
By Andy
at 2022-04-28T07:52
所以某m是在偷偷嗆我們這些需要靠字幕的是連拆膜都
不會的嫩咖就是了?
William avatar
By William
at 2022-04-24T00:32
對非母語的人來說,翻譯是理解劇情必要的一部分,對
你來說是封膜,對大多台灣觀眾來說是這道料理不可或
缺的一部分,你到底有沒有搞懂你地公沙小
Audriana avatar
By Audriana
at 2022-04-28T07:52
拒看片商
Cara avatar
By Cara
at 2022-04-24T00:32
有人英文好、但也不能一付翻譯怎樣都無所謂的樣子吧
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2022-04-28T07:52
這種說法我翻譯業的朋友看到一定爆氣www
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-04-24T00:32
不用去電影院給他賺 光這點就夠了

觸電網又又又下架了

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2022-04-26T11:47
剛剛想看看觸電網的預告片 竟然找不到了 原來又被車庫檢舉到下架 看來是車庫多次檢舉有效 站長氣到發抖 哭哭 https://i.imgur.com/gw3HDT1.jpg - ...

強尼戴普改口想回歸《神鬼奇航》鄭重道別

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2022-04-26T11:15
新聞網址:https://www.toy-people.com/?p=70946 強尼戴普改口想回歸《神鬼奇航》向史傑克鄭重道別!揭安柏赫德曾把「幻視」兒子羞辱 到哭 2022-04-26 10:23:38 強尼戴普(Johnny Depp)今繼續在他與前妻安柏赫德(Amber Heard)的家暴誹謗審 ...

媽的多重宇宙,疑惑求解?(認真問雷)

Ethan avatar
By Ethan
at 2022-04-26T10:41
※ 引述《wxi (wxi)》之銘言: 這邊我藉此分享一個很特別的角度給你,就是你可以把電影的情節,和我們身處 的現實做一個對照,你就會發現很荒謬卻又很合理。 : 今天在電影院剛看完這部片 : 平常我就是個需要慢慢醞釀釀情緒的人 : 可能這部電影步調真的太快不適應 這很正常,而且我知道導演一定是 ...

我預告你的預告-觸電網是侵權還是合理使用

Gary avatar
By Gary
at 2022-04-26T10:04
新聞網址:https://crossing.cw.com.tw/article/16137 2022/04/25 2022 年 4 月 4 日,著名電影網站「觸電網- True Movie 電影情報入口」在臉書上宣布 「下台一鞠躬」,表示經營 12 年、累積超過 57 萬訂閱的 YouTube 頻道遭國 ...

多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

Kelly avatar
By Kelly
at 2022-04-26T09:19
現在FB上有一種風向是 會大推這部電影 然後又說這麼好的電影 「為了字幕而抵制這部電影很可惜」 老實說這種說法感覺有點搞不清楚狀況 我是抵制院線的字幕 沒有抵制整部電影 到時上串流還是會看 有人會說在戲院的體驗是串流無法達到的 這我同意 但跟爛字幕比起來 一來一往之下我選擇還是要避開爛字幕 也是作為一種表 ...