仁醫2主題曲中文歌詞(電視版) - 日劇

Table of Contents



以下為日本網友針對第一集播出的部分聽寫下來的歌詞,不知道有沒有錯誤,

而且歌詞本來就是最難翻譯的(因為會省略一堆字,語序也不同於平常講話)

再加上我的日文程度有限,所以以下翻譯僅供參考,翻錯不負責.

但歡迎指正~~(不過請小力一點)



たとえ時が移ろうと 縫い合わせた絆は決してほどけない
就算時間流動,縫合的羈絆也絕對不會解開

あぁ あなたの声は忘れれば忘れ行くほどに焼き付いてた
越想忘記你的聲音就烙印的越深


あなたの手を強く握ることも あなたを抱きしめることも 許されない運命(さだめ)
だと知ってても
緊緊握住你的手,用力的抱住你,就算知道這是不被允許的宿命。

その笑顔に その涙に そのひたむきな想いに 触れたかった 心から
那個笑容、那個眼淚、那個真摯的想法,想碰觸 從心底


いとしき日々よ さよならは言わないで あなたに会いたくて 
可愛的每一天,不說再見,想遇見你


もう一度会いたくて 届くまで叫び続ける
想再一次遇見你,一直不停的叫著,直到那天


忘れはしない この身体が消えても あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ
忘不了 就算這個身體消失 為你吹拂的風 為你綻開的花


あなたと追いかけた明日よ また会いたくて
追逐著與你的明天 直到相遇為止



-------------------------我是分隔線-----------------


本來因為覺得這首歌跟連續劇很不搭,所以就沒想找歌詞.

後來聽說是平井間看過劇情寫的(之前的新聞講的).所以就"起笑"的去找來看

先撇開搭不搭的問題,就歌詞來看真的寫的很美~~~

而且自我感覺良好的覺得這是針對miki寫的.讓我樂翻了一下~~XDXD

可是當我被第三集的雜誌雷給轟到的時候

又悲觀的想這首歌好像對saki也可以~~0rz~~~~


至於平井堅是針對哪個角色來寫的呢???請大家各自發揮想像力吧~~


ps:根據以往經驗,一定會有人問我那個雷是什麼~~

所以我先講我寫在哪裡,不想踩雷就別過去看了~~

那個令我感覺五雷轟頂的雜誌雷,我寫在前面的地雷情報文--有標明4/22更新

想被雷打到的可以去翻.不過請別在此篇文章提到內容.謝謝~~~~


又ps:製作單位也很會剪接勒~~~平井堅在唱"あなたに吹く風よ"

就剪野風的畫面.在唱"あなたに咲く花よ"就剪saki的畫面

搭的還真嘟嘟好~~~XDXD











--

All Comments

Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-04-26
感謝原PO翻譯~歌詞好美!
其實這首歌聽久了也蠻好聽的~
Tracy avatarTracy2011-04-29
雜誌雷Q__Q 不要啊>"<
Carolina Franco avatarCarolina Franco2011-05-02
一定是騙人的~~~ = =+
Hedwig avatarHedwig2011-05-06
喔!!!!!
Liam avatarLiam2011-05-10
雖然沒像第一部的激昂..但有餘韻的fu~~~
Selena avatarSelena2011-05-13
最近天天聽 覺得越聽越有味道
John avatarJohn2011-05-14
翻譯推一個!不愧是平井堅寫的抒情歌
Edwina avatarEdwina2011-05-15
感謝大大翻譯~這歌詞意境真美
Catherine avatarCatherine2011-05-17
越聽越好聽+1
Wallis avatarWallis2011-05-20
天啊~~我不相信雜誌爆的雷!!因為實在太意外了啦..哭哭
Liam avatarLiam2011-05-24
因為平井堅有同志性向傳聞的關係吧。我是覺得那種稱呼對
Liam avatarLiam2011-05-25
於平井堅本人或是同志族群都不太禮貌。
Valerie avatarValerie2011-05-28
大家喜歡的是他的創作才華和歌聲,私生活外人不能評論。
所以把重點放在歌聲就好..
Regina avatarRegina2011-06-01
那個稱呼真的很不禮貌 請原po幫改吧 畢竟這裡不是八卦板
Barb Cronin avatarBarb Cronin2011-06-06
噢,原來如此(汗) 抱歉啊我不知道這件事= = 不過我真的
Rachel avatarRachel2011-06-10
還滿喜歡這首歌的 其實會越聽越有味道
Liam avatarLiam2011-06-13
請原PO幫改吧!!要不然隨意取綽號的話,會違反板規了??
Franklin avatarFranklin2011-06-15
那如果可以的話也請原PO看到幫我把推文修掉 不好意思!!
Olive avatarOlive2011-06-20
第一直覺這是對Saki唱的XD
Poppy avatarPoppy2011-06-22
米希亞那首明顯的是仁對未來的~平井堅這首倒像是咲對仁的~
Ophelia avatarOphelia2011-06-23
其實我看不出來.....(遮臉)
William avatarWilliam2011-06-24
不相信雜誌+1一定是故意誤導 就像預告都要剪最有爆點的段
落 未來派的執著~~~XDDDD
Steve avatarSteve2011-06-29
耶 好開心~~~XDDDDDDDD
Kama avatarKama2011-07-02
真抱歉我不知道稱呼會踩到版龜呢,但我沒有貶低的意思@@
Hedwig avatarHedwig2011-07-04
在男生的名字後面+女性化稱呼還沒有貶低的意思嗎?
Blanche avatarBlanche2011-07-06
即使板規沒規定 也應該以正確的名字稱呼表示尊重
Irma avatarIrma2011-07-07
感謝原PO的翻譯~辛苦了!