仁顯-為什麼大家都叫他金選手呢? - 韓劇

Table of Contents



很喜歡在追完劇之後再來這裡溫習一下劇情

尤其常常看到大家的推文笑到拍桌

不過

為什麼大家都叫池賢宇叫"金選手"咧?

有甚麼淵源嗎~

--

All Comments

Liam avatarLiam2012-05-24
因為希真這樣叫他吧XD
Daph Bay avatarDaph Bay2012-05-28
原po有在看仁顯嗎?
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2012-06-02
看仁顯就會明瞭了~~
Joe avatarJoe2012-06-06
推樓上....
Hedda avatarHedda2012-06-06
因為他在仁顯裡就是選手!!(無誤XD)
Hedda avatarHedda2012-06-09
因為選手是漢字發音,影片上的翻譯可能是花叢高手或者花
Joe avatarJoe2012-06-12
花公子這些...冠上姓氏 就是金選手了XD
Blanche avatarBlanche2012-06-15
因為他在仁顯裡的確是個高招的選手(蓋章)
Zanna avatarZanna2012-06-16
注意聽發音是"son su"就是了 哈
Elizabeth avatarElizabeth2012-06-21
我看的版本有時候翻成高手@ @ 其實就是愛情高手之類的XDD
Valerie avatarValerie2012-06-23
原po有在看仁顯嗎? +1
Enid avatarEnid2012-06-27
金選手聽起來比較可愛XDDD
Franklin avatarFranklin2012-06-29
原po沒看仁顯吧, 要不然,怎麼會不知這麼有名的金選手呢~
Joseph avatarJoseph2012-06-30
有看怎麼會不知道 噗
Yuri avatarYuri2012-07-01
這是來衝文章的吧
Heather avatarHeather2012-07-04
原po...你有看嗎?
Rebecca avatarRebecca2012-07-04
昨天複習到一個版本是翻成高手~可能是這個緣故?
Oscar avatarOscar2012-07-05
我有看仁顯 但是也沒聯想到為何要叫金選手耶XDD
我看的都翻高手說 哈哈哈 金選手真的很可愛!!!!
Caitlin avatarCaitlin2012-07-08
是在第四集裡...因為我剛看完 哈哈...好sweet的由來
Delia avatarDelia2012-07-10
看過仁顯應該都知道... 原po《有效文章》3 篇... 嗯...
David avatarDavid2012-07-12
原PO是不是不懂"選手"的意思呢?
Victoria avatarVictoria2012-07-17
應該是因為他看的版本是翻成高手吧~
Jack avatarJack2012-07-18
我知道是花花公子的意思,但為什麼用選手兩個字,漢字通常
Blanche avatarBlanche2012-07-22
是的我看的版本是翻"高手"我還以為要參加甚麼比賽咧= =
Freda avatarFreda2012-07-26
有關聯,但這邊看不到關聯,高手也很奇怪
Sarah avatarSarah2012-07-26
選手一般用在運動中,表示身負專業技巧的運動員,跟普通人
Rae avatarRae2012-07-28
不一樣.但用在跟運動無關的地方則有稍微的貶義,像用在戀
William avatarWilliam2012-07-29
愛時,就變成了花花公子,用在賭博就變成老千,etc.
Ingrid avatarIngrid2012-08-01
高手就是戀愛高手阿!有這麼難懂嗎?
Hedwig avatarHedwig2012-08-05
我看的版本也是翻高手!
Zora avatarZora2012-08-05
我自己的理解是指厲害到可以當選手比賽了來形容金大人的
Frederica avatarFrederica2012-08-05
行為~(因為一般人不是常說這麼厲害不會去參加比賽XDD)
Wallis avatarWallis2012-08-06
原po應該是看不同版本才不知道啦,我看了三個版本都不一樣
Carol avatarCarol2012-08-08
有看到翻 選手、老手、花花公子,一開始我也有點混淆說~
Liam avatarLiam2012-08-13
話說回來金選手真的用得好貼切啊~
Callum avatarCallum2012-08-15
應該就只是各自看的翻譯不同 才讓原PO不解吧
Carol avatarCarol2012-08-18
一開始看的版本是高手,話說翻成選手的話,可能還要想一
Joseph avatarJoseph2012-08-19
下 XD
Yuri avatarYuri2012-08-20
韓文老師說,選手有花花公子的意思,是可愛的雙關:)
Olga avatarOlga2012-08-21
可能原PO看的版本是 高手~因為我看的也是~但我知道金選手
Candice avatarCandice2012-08-22
英文版翻成「player」,應該就比較能夠理解了吧?選手,也
Charlie avatarCharlie2012-08-25
是花花公子~意思是一樣的!
Harry avatarHarry2012-08-27
金選手這個暱稱真的很可愛XD
Agnes avatarAgnes2012-08-31
選手會不會比較像我們台灣習慣稱呼的"玩咖
Rae avatarRae2012-09-04
有的時候看不懂才上來問 但為何很多人都覺得
Caroline avatarCaroline2012-09-04
這些本來就該知道....如果知道幹嘛還要來問
如果不想回答就不要回嘛.....幹嘛還要嘲諷問問題的人
Sandy avatarSandy2012-09-08
看了真是不開心
Joseph avatarJoseph2012-09-11
樓上+1
Lily avatarLily2012-09-13
我看的版本也是翻高手,也無法理解怎會有選手這個名詞產生+1
Ivy avatarIvy2012-09-14
我看的也是翻高手 也會有點疑惑大家說的選手是否一樣
Elizabeth avatarElizabeth2012-09-16
看的版本翻高手,也無法理解怎會有選手這個名詞+1
Hamiltion avatarHamiltion2012-09-19
a大中肯!!
Jake avatarJake2012-09-23
我看的版本也是翻成"高手",還一直痴痴的等著男主角會
Olga avatarOlga2012-09-24
不會參加什麼比賽而變成選手XD