今天AXN播第二季完結篇 S2ep25, ANASAZI - X檔案

Dinah avatar
By Dinah
at 2008-10-24T09:23

Table of Contents



來個很劇情主軸無關的問題。

那就是、這集S的譯名,一下史卡利、一下史考利的 .... Orz
而且史考利、史卡利不分都是出自穆德的部份,
M上一句史考利,隔二句又是史卡利;
S譯名在M對白的部份就混淆了兩次,
害俺一度以為是M叫S的腔調變了(並不是) 囧>

前幾集出過這款的翻譯問題嗎? @@

--
Tags: X檔案

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-10-29T09:08
新加坡的爛翻譯就別管了...之前翻出更多更爆笑的對白呢
Ursula avatar
By Ursula
at 2008-11-01T04:59
新加坡翻譯的? 從何得知的?
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-11-05T15:32
克萊區克的譯名也變回來了,之前他的名字翻成別的@@
Hazel avatar
By Hazel
at 2008-11-08T13:58
咦咦,克萊區克的譯名也變過嗎? 囧rz
翻譯→一度以為是得利版的 +_+
Quintina avatar
By Quintina
at 2008-11-12T19:07
史金納有時候會變成斯金納 上次賞金獵人變成賞鯨獵人
Catherine avatar
By Catherine
at 2008-11-16T21:01
我也想問問新加坡翻譯消息哪裡聽來的 @@
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-11-21T01:33
賞鯨獵人實在很有笑點...
Mason avatar
By Mason
at 2008-11-21T23:22
AXN跟HBO亞洲總部不都在新加坡嗎?
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-11-25T18:33
自從翻譯把「紅茶對話」毀了之後。我就不期待翻譯了
Sandy avatar
By Sandy
at 2008-11-30T01:33
目前好像只有台灣撥x檔案 AXN其他地區好像沒有 何況那個
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2008-12-03T16:14
感覺是AXN台灣分部自己翻譯的
Hedda avatar
By Hedda
at 2008-12-08T03:39
賞鯨獵人XDDDDD 要搭船嗎...

今天AXN播第二季完結篇 S2ep25, ANASAZI

Bethany avatar
By Bethany
at 2008-10-23T21:42
各位病人們! 今天在AXN播出的是第二季的完結篇… 好快啊! AXN一個星期也才播三集。這麼快第二季就完結了。 http://www.x-patients.org/ 病人網上有放介紹! 按下那張照片就行了。 每季的結尾,依例…都是陰謀論 當道! 不過這集SHIPPER應該也會看得很樂哦! XD ...

我們的小鎮....

Rachel avatar
By Rachel
at 2008-10-23T09:56
不知道大家有沒有發現,昨天後半段經理曾對一位黑人女性作業員說: 「給我看一下現在最新的排程。」(大意) 「排程」兩個字不由得讓人聯想該不會x檔案的翻譯axn也發給對岸製作了吧orz.... 只要翻譯品質ok誰來翻是無所謂, 但是字句總要使用台灣用法吧...... - ...

[轉錄] 人體頭部與身體分開獨立存活十五年!

Tom avatar
By Tom
at 2008-10-23T09:09
※ [本文轉錄自 specialman 看板] 作者: Left17N (佐人) 看板: specialman 標題: [轉錄] 人體頭部與身體分開獨立存活十五年! 時間: Sun Oct 19 01:30:11 2008 http://blog.yam.com/ghost444/article/177 ...

我們的小鎮....

Belly avatar
By Belly
at 2008-10-22T23:20
我正在吃宵夜 結果看到很噁心的畫面.... 為什麼要拍人沉入那缸東西裡面啦 噁心死了... orz - ...

不好意思,軟光這一集結局不太懂....

Sandy avatar
By Sandy
at 2008-10-22T00:00
兩人到實驗室一看,看到有一個人在加速器前慢慢消失....是嗎? 那個人到底是誰? 對了,演那博士的人,是MIB裡常被K爆頭的外星人嗎? - ...