今天AXN播第二季完結篇 S2ep25, ANASAZI - X檔案

Table of Contents

※ 引述《peter1 (killer bee)》之銘言:
: 剛剛又看了一次
: 發現片頭的 "The truth is out there"是用納荷語寫的耶
: 不知道是不是唯一一集與眾不同的
: 還挺有意思的...

好像在和外星人有關的集數都會出現的,每一次都不同

本集出現的是'éí 'aaníígÓÓ 'áhoot'é' - "Anasazi"

不過,AXN翻成"真相必然存在"好像是錯的的

維基百科上面是寫"The truth is far from here"

中文為:真相遠不在此

希望老手能夠幫忙補充........

--

        ███◣ χ - 1 χ2 + aχ
   ◣◣ ◥
N U B3R S 數字搜查線
    ◢◤ ◢ / dx \ / \ / χ\
    ███◤ \1 δ/ \1 - δ/ … \1 - δ /

--

All Comments

Andy avatarAndy2008-10-29
The truth is far from here? 是說這集的嗎?
Annie avatarAnnie2008-11-02
對,這一集因應該是The truth is far from here
比較特別吧......