仔仔爆笑的要與安仔相認文 - 臺劇

Oscar avatar
By Oscar
at 2006-09-25T01:24

Table of Contents

※ 引述《gaudi (有關希望衍生的失望)》之銘言:
: 轉自中視討論區
: 時間:星期一 九月 25, 2006 12:51 am
: 標題:安仔~~我是仔仔阿~~~~我在這阿~~~
: 內容:
: 你演的很棒真的很棒
: 很遺憾沒有跟你好好聊過天...
: 但是 我是真的把你當做是一個好大哥
: 謝謝你對我的照顧!
: 謝謝!!!!!!!一萬個謝謝所有一起努力的演員 導演 編劇還有多到數不清得工作人員!
: 最後就要感謝這群一直收看關心身劇ㄉ好朋友們~~~謝謝你們!!!!!!!!!!!
: ------------------------------------

好不容易進去
整理一下兩人的相認文

----------------------------
越戰越勇的周渝民本尊 寫到:
安仔呢??

演左鈞的安仔 寫到:
還記得每次都要問你發音的時候,總會有人在身邊,說你教錯,哈哈!


越戰越勇的周渝民本尊 寫到:
哈哈哈哈對阿~所以我都不敢再跟你說話了
怕教壞你!!但你講的真正很標準了!!!


演左鈞的安仔 寫到:
你是不是在香港呀,上次你在日本的時候,我也在日本,因為採訪完我的記者,說之前採
訪過你,真的有緣!

越戰越勇的周渝民本尊 寫到:
我現在在臺灣 明天回香港工作 你人在哪裡???
我們有空就互探個班ok?


演左鈞的安仔 寫到:
我在香港呀,有空叫柴姐給我的電話你,打給我!

越戰越勇的周渝民本尊 寫到:
好好好~我會去跟柴拿~^^~

演左鈞的安仔
我們亙相探班!你來香港拍戲,換我當導遊,帶你去逛逛!


----------------------------------------------------------

後續似乎沒有了
大概是網站太會當

--
I'm in love with you And it's crushing my heart
All I want is you
To take me into your arms


--
Tags: 臺劇

All Comments

Kumar avatar
By Kumar
at 2006-09-25T13:56
推一個 PO的真仔細
Dora avatar
By Dora
at 2006-09-29T06:16
3Q

莊明哲 對話全紀錄(1)

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-09-24T16:48
1.病房走廊前篇 費:你看起來不太一樣 關:老了 費:老的人應該是我吧(微笑貌) 費:關欣 妳不快樂嗎? 妳看起來不太快樂 關:無所謂快不快樂都在工作 妳也知道大醫院人手不足 我幾乎所有的時間都在工作 費:結婚了嗎 關:還沒有 費:可以了解的 喝 你不是會那種 隨隨便便把自己打 ...

為什麼...

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2006-09-23T22:12
※ 引述《mindy201 (不睡天后+認真魔人)》之銘言: : 原著的徐已經忘了是怎樣,因為是很久前看的。 : 為什麼有些人會覺得從電視上看來,徐的個性比較討人喜歡, : 我個人覺得,大部分是受莊魔王那段戲的影響(有對照的關係), : 還有關的個性很固執,很硬(就是賴主任說的,不好溝通), : 對某些人來說 ...

為什麼...

Edith avatar
By Edith
at 2006-09-23T21:12
原著的徐已經忘了是怎樣,因為是很久前看的。 為什麼有些人會覺得從電視上看來,徐的個性比較討人喜歡, 我個人覺得,大部分是受莊魔王那段戲的影響(有對照的關係), 還有關的個性很固執,很硬(就是賴主任說的,不好溝通), 對某些人來說,這樣也滿討厭的。 徐的個性或許受父親影響,滿能變通的,像蘇拒絕陪她去買禮物, 她 ...

[新聞]台版《白色巨塔》鬧雙包 夏玉順똠…

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-09-23T19:22
※ 引述《sycshen (解凍又冰凍的黑暗)》之銘言: 說實在的,之前看蘇拍《情定愛琴海》(之前MOD有播,會加減看) ,就覺得怪怪的(雖然那個韓女星更怪)。 蘇的身高不夠,相較於馬景濤、言承旭、戴立忍等,若演第一男主 角的話,演技上的說服力會不夠,而且蘇的口條搭配他的表情也無 法令觀眾產生「他相當入戲 ...

電視劇與小說

Robert avatar
By Robert
at 2006-09-22T23:22
板上臥虎藏龍,竟然連戲中是象山,和原著不同, 這樣細微的and#34;錯誤and#34;都找得出來,實在厲害。 不過既然電視劇改編自小說,難免有不相符合之處, 也許是為了視覺效果,也許是為了劇情呈現, 多多少少會對原著加以裁減加工,細微之處自也 ...