其他國家的人看本國電影真的不用字幕嗎?? - 電影

Table of Contents

我覺得大家似乎還沒談到

但我很好奇的

就是含有多國語言的電影

這很常見

美國人出任務去巴黎說法文

或二戰電影少不了出現幾句德語 俄語

這些歐洲語言應該會要有字幕吧,

不是每個美國人都聽懂

突然想到異星智慧

女主角那句中文:戰爭…帶來…孤兒寡母……

聽到雞皮疙瘩(翻白眼)

--
<桶桶泥之歌>

泥泥泥泥泥泥泥泥~ 真美麗~~

我我我我我我我我~ 太歡喜~~

--

All Comments

Quintina avatarQuintina2020-02-27
每次提到講中文,就要推安雅泰勒喬!期待艾瑪
David avatarDavid2020-02-29
所以很多電影出任務當地的人都精通英語(誤)美國通
常外文上面就會打上字幕喔~
Margaret avatarMargaret2020-03-01
韓國也是,片中出現外文才會有韓文字幕
Thomas avatarThomas2020-03-04
還蠻常見就是遇到西語還是法語時字幕就直接打「西語
」,找會的人支援一下翻譯很難嗎......
Rae avatarRae2020-03-07
Netflix 上那個星際爭霸戰連克林貢語都有字幕了,只
是要切成英語和日語字幕才有,中文直接放生
Dinah avatarDinah2020-03-11
日本人會看字幕唷