冰雪奇緣Let it go神改編版本 - 電影

Table of Contents

為法文版Elsa配唱的法國舞台劇女星Anais Delva
在自己youtube網頁上傳了重唱的法文版Let It Go
感覺跟idina Menzel在Tonight Show上用玩具樂器伴奏的版本很像
但是更簡單乾淨許多
因為只有一把吉他以及兒童玩具木琴XDDD

http://www.youtube.com/watch?v=0kdAYBheE1U

--

All Comments

Delia avatarDelia2014-04-14
Idina配玩具樂器的版本,底下有人推"白雪公主與七矮人"XD
Agatha avatarAgatha2014-04-16
Idina那個很歡樂阿~
Damian avatarDamian2014-04-19
請問為什麼法語要分兩種@@?
Ina avatarIna2014-04-23
地區性的差異 就像英文有分美式和英式一樣
Elvira avatarElvira2014-04-27
西班牙語也分兩種啊,美洲版和西班牙本土版
只是兩者差別在哪我就不知道了
Jack avatarJack2014-05-02
就像中國跟台灣兩種中文啊
Dora avatarDora2014-05-05
音好準
Annie avatarAnnie2014-05-05
唱得超好...好誇張
Jake avatarJake2014-05-07
難怪法版原生待會賣到缺貨
原聲帶
Daniel avatarDaniel2014-05-09
法文就一直有很多轉來轉去的音,好像很難