劇中的BLAIR這個名字其實是男生的名字? - 青少年影集

Table of Contents

※ 引述《seperate21 (Rain)》之銘言:
: 不知道方不方便在這邊討論這個問題
: 最近查了BLAIR這個名字
: 顯示出這個名字是男生的名字讓我非常的訝異
: (畢竟翻成布萊兒看起來非常女性化)
^^^^^^^^^^ 選字

: 奇摩翻譯是
: 布雷爾(男子名, 涵義: 來自平原; 多沼澤的戰)
^^^^^^^選字

: 然後也直接打了BLAIR這名字去查
: 出現的是一些男星
: 似乎只有GG這齣戲裡的BLAIR是女的
: 我不知道這個問題會不會太越域~"~
: 不過也是因為看了GG我才會有這疑問的
: 麻煩大家解惑阿...

很多英文名字都是男女共用的

我的英文名字是Leslie 張國榮的英文名字也是Leslie

可說成是萊思莉 也可以變成萊斯利

當初取名前是還沒確定我的性別

所以我爸媽在Leslie vs. Robin vs. Louis之中掙扎很久 XD

連中文名字也蠻中性的 不過改名後就...(默)

--------------------------------

簡單的說中文翻譯只不過就是選字而已

男生的話就選中性一點的字 女生的話就加個女字旁或是草字頭


--

All Comments

Edward Lewis avatarEdward Lewis2011-08-23
我好愛中性的名子XD 偏偏都被取成很女性化的QQ
Margaret avatarMargaret2011-08-24
很多名字要陰性化就加個e就好囉 ex. justine, louise, etc
Lucy avatarLucy2011-08-26
也對!字也只是選擇性的翻譯成我們的語言 有被點醒~~
Adele avatarAdele2011-08-30
NBA馬刺隊就一個BLAIR 有興趣可以去買他的球衣啊XD
Gilbert avatarGilbert2011-08-31
Sasha, Andrea, JoJo, Kelly, Charlie也都是男女通用...
Ida avatarIda2011-08-31
布萊爾首相也是這個字的樣子?!
Megan avatarMegan2011-09-04
Well,He's called "Tony"Blair....所以Blair是他的姓