動物方城市 字幕改編團隊的回應 - 電影

By Christine
at 2016-03-06T08:29
at 2016-03-06T08:29
Table of Contents
其實不用討論的這麼熱烈吧
字幕團隊成員有在前面文章回應
如果不喜歡 去跟迪士尼反應
不過有沒有人知道該去哪反應?
記得之前死侍也有一段翻好市多什麼的
當下只覺得 哩得工蝦
如果反應的人夠多
我想這種情況會得到改善吧?
※ 引述《sixx (SIXXXXXXX)》之銘言:
: 我覺得各有各的道理
: 吵什麼
: 以後電影上影就是
: 英文配音 原創翻譯版
: 英文配音 二創翻譯版
: 如果是動畫就再加
: 中文配音版
: 這樣不就好了 XD
--
字幕團隊成員有在前面文章回應
如果不喜歡 去跟迪士尼反應
不過有沒有人知道該去哪反應?
記得之前死侍也有一段翻好市多什麼的
當下只覺得 哩得工蝦
如果反應的人夠多
我想這種情況會得到改善吧?
※ 引述《sixx (SIXXXXXXX)》之銘言:
: 我覺得各有各的道理
: 吵什麼
: 以後電影上影就是
: 英文配音 原創翻譯版
: 英文配音 二創翻譯版
: 如果是動畫就再加
: 中文配音版
: 這樣不就好了 XD
--
Tags:
電影
All Comments

By Michael
at 2016-03-09T17:55
at 2016-03-09T17:55

By Megan
at 2016-03-10T02:07
at 2016-03-10T02:07

By Jacob
at 2016-03-14T14:01
at 2016-03-14T14:01

By Caitlin
at 2016-03-18T17:23
at 2016-03-18T17:23

By Agnes
at 2016-03-22T07:42
at 2016-03-22T07:42

By Suhail Hany
at 2016-03-24T20:11
at 2016-03-24T20:11

By Ethan
at 2016-03-29T10:02
at 2016-03-29T10:02

By Poppy
at 2016-03-30T03:49
at 2016-03-30T03:49

By Lucy
at 2016-04-03T06:39
at 2016-04-03T06:39

By Tracy
at 2016-04-07T23:02
at 2016-04-07T23:02

By Kama
at 2016-04-08T02:18
at 2016-04-08T02:18

By Hamiltion
at 2016-04-10T22:00
at 2016-04-10T22:00

By Rosalind
at 2016-04-14T23:33
at 2016-04-14T23:33

By Jack
at 2016-04-16T22:27
at 2016-04-16T22:27

By Genevieve
at 2016-04-18T15:40
at 2016-04-18T15:40

By Olivia
at 2016-04-22T17:01
at 2016-04-22T17:01

By Donna
at 2016-04-25T00:32
at 2016-04-25T00:32

By Kelly
at 2016-04-29T07:07
at 2016-04-29T07:07

By Edwina
at 2016-05-01T16:34
at 2016-05-01T16:34
Related Posts
以舞台劇為核心的電影(劇情而非劇本)

By Kumar
at 2016-03-06T03:30
at 2016-03-06T03:30
落跑吧愛情

By Jacky
at 2016-03-06T03:12
at 2016-03-06T03:12
諾斯特拉冰雪奇緣

By Iris
at 2016-03-06T02:50
at 2016-03-06T02:50
桃姐 (2011) - 人生盡頭的尊嚴

By Andy
at 2016-03-06T02:23
at 2016-03-06T02:23
一部誤以為殺貓狗來做食物的電影

By Madame
at 2016-03-06T02:15
at 2016-03-06T02:15