電影動物方城市 字幕改編團隊的回應 - 電影Olga · 2016-03-06Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 說到這個 如果完全不在地化的話 不就只會跟熊麻吉一樣 一堆梗都看不懂!! 起碼”動物方程式”在電影院裡 笑聲一直此起彼落 這樣就夠了 英文真的好的 就用聽的了 還在跟你看字幕勒? -- Sent from my Android -- 電影All CommentsLily2016-03-09熊1對我來說是大爛片歲就是那翻譯害的 完全聽不懂在說啥梗?Franklin2016-03-10我勸你不要瞧不起只會駱駝跟懷孕這兩個單子的人喔Jake2016-03-14虧它預告還剪的很好Lily2016-03-15英文好到可以不用看字幕的人 應該是極少數吧Edwina2016-03-19也得要顧一下正在努力學好英文的人啊Rae2016-03-21書上背了單字 能在看電影或影集聽到 是一種小確幸Suhail Hany2016-03-22動物方程式原文駱駝的笑話完全不是台灣人的笑點啊,但那個冷笑話還不錯Andy2016-03-23我覺得可能某些人懂一點點英文 就想藉由抱怨翻譯來證明自己的尊絕不凡 也是一種小確幸Leila2016-03-27樓上酸人成就自己的小確幸也爆棚啊Elvira2016-03-29駱駝笑不出來 推Faithe2016-04-02永遠記得熊麻吉第一集那一大串菜市場名的翻譯被大讚Catherine2016-04-03基本上很多版,只要談到翻譯,語文問題,就會一堆人跳James2016-04-06我也比較喜歡笑點滴的版本,我看原版的駱駝沒笑QQIrma2016-04-06出來下指導棋啊XDSandy2016-04-07我插到N大的推文了,sorry>"<Michael2016-04-09推 聽英文根本注意不到字幕 畫面一堆東西在動哪有時間Elvira2016-04-10駱駝梗不懂+1Leila2016-04-12看字幕寫甚麼 覺得有些反翻譯到有燒死女巫的感覺...Elizabeth2016-04-17預告的駱駝梗很好笑啊~改的冷笑話我看的那場沒人笑Jacob2016-04-18推Ida2016-04-21重點根本是樹懶太好笑啊 其實笑話聽得懂但也還好Dinah2016-04-21英文不錯 但駱駝我真的笑不出來 笑點滴因為很爛 反而有笑lolFrederic2016-04-22的確阿,是英文多爛才會出戲阿Thomas2016-04-25其實駱駝笑話(本身)不管是原來的或者字幕改的……作用Edward Lewis2016-04-29都不是給觀眾笑的。笑點是樹懶的反應吧XDDDSusan2016-05-03推這篇Kristin2016-05-04我覺駱駝不好笑反倒點滴還蠻好笑!而駱駝不是有分雙峰跟單峰嗎?Related Posts因為愛你Carol:黯然銷魂手◎藍祖蔚獲頒德台獎章!海鵬40週年《謊言迷宮》會喜歡不同電影重覆的演員組合嗎?惡魔四伏的懷特先生03/04 北美動物方城市票房冠軍~
All Comments