動物方城市國語版--蔡依林毀了整部電影 - 電影

Table of Contents


(無雷所以不空一頁)


剛剛因為中午沒事,

所以邊吃飯邊看了東森的動物方城市,

看到我狂吐血。



本片最重要的兩個角色之一,

身為女主角的哈茱蒂警員,

被蔡天后的門外漢似的配音給毀壞得體無完膚。



好好一個故事看得我出戲連連。

而且她似乎連很基本的聲音的情緒轉折都表達不出來,

遑論原音那些更深刻更細微的情緒演繹。



更糟糕的是蔡依林口調也有夠糟糕,

(國語小常識: 一般人愛用的"口條"其實是錯誤的喔,
正確的用法是"口調",指表演時發音的高低起伏以及口音腔調
"口條"的真正意義,其實指的是拿來做成肉乾的豬舌或牛舌
記得別用錯了喔!! )

大多數都像是在默念劇本在棒讀(而且比日本聲優那種常被人評為棒讀的更差百倍),

情緒根本沒到位,咬字也二二六六,

讓我覺得這根本不是在請蔡依林來配哈茱蒂,

而是讓哈茱蒂直接被蔡依林上身。



最最最糟糕的是,連一些明顯應該要有情緒轉折的戲,

這個哈茱蒂也完全無法駕馭,

例如MVR的戲,後段的哭戲,根本沒有任何fu。



這個角色還是本片最重要的女主角,

結果旁邊幾乎所有角色的配音都很到位,

戲分第二重要的狐狸尼克,配音優秀程度大概又比她好上千倍,

兩者相比之下,不對,應該說蔡依林跟其他所有角色的配音相比之下,

顯得只有更爛,沒有最爛。



這部電影其實是一部好電影,

但是國語版完全就毀在蔡依林手上。

我懂電影商為了要在local市場賣電影,

往往有其商業考量,

寧可放一個巨星進來衝聽不懂英語看不懂字幕的小孩票房爽爽賺一家子的錢,

也不願意讓專業的來,好好配出不失禮人的國語版。



但是我還是相當希望,

將來能夠交給專業的國語聲優來配音,

而不是交給徒有知名度與人氣,卻沒有專業可言的門外漢來毀滅整個故事,

拜託。







--

All Comments

Elizabeth avatarElizabeth2018-01-25
Jolin除了只會____跟____ 剩下都是____
Zanna avatarZanna2018-01-27
賭爛 賭爛 賭爛
Anonymous avatarAnonymous2018-01-27
不如找北七公主來配
Michael avatarMichael2018-01-28
Jolin還會兩種東西!?
Necoo avatarNecoo2018-01-31
粉絲:Jolin 很認真捏 怎麼可以這樣說她
Ida avatarIda2018-02-02
記得這種在美國也是找明星錄..只是蔡有點太糟,起碼
找個演員嘛
Harry avatarHarry2018-02-06
找歌手配音根本莫名其妙 而且蔡依林有名的口條差耶
Hedwig avatarHedwig2018-02-06
原配太神了 尤其是狐狸
Jacky avatarJacky2018-02-08
日本也很常叫俳優來配 也是棒讀 ex:整天喊退休的
George avatarGeorge2018-02-12
真的,我第一次看中文,第二次再去看英文,真的差很多
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-02-15
還好我第一次就看英文配音 也沒有小孩在吵
Xanthe avatarXanthe2018-02-16
她很認真好嗎
Bennie avatarBennie2018-02-17
樓上高義反串
Eden avatarEden2018-02-19
Kobe也很認真阿,但還是只有打鐵王自幹王的名聲超越
不了MJ;蔡依林講難聽點就是沒甚麼本事所以只能拿努
Kelly avatarKelly2018-02-21
力來說嘴,努力也不過是敬業的基本態度罷了
Aaliyah avatarAaliyah2018-02-25
蔡真的很努力,但很不給力
Thomas avatarThomas2018-02-25
我覺得還好
Queena avatarQueena2018-03-02
推,電影還是聽原配,中文配音藝人好像完全沒有訓練
Daniel avatarDaniel2018-03-04
就就事論事吧,配音找歌手而不是專業配音來說的確是
Xanthe avatarXanthe2018-03-09
明顯是噱頭重過於品質的打造,這方面大家可以多提出
Doris avatarDoris2018-03-10
看法反應給電影公司之類的,但是看推文把蔡依林講得
一無是處覺得也很瞎,蔡依林雖然唱功方面不強、但他
Andy avatarAndy2018-03-11
的舞蹈表現就是她的強項且十分出色,她的努力也是展
Tom avatarTom2018-03-12
現在這個層面上最能突顯出來,而且要是真的像推文說
Joseph avatarJoseph2018-03-14
國外找明星配 也是找"演戲"的明星配 不是找歌星
Rebecca avatarRebecca2018-03-15
得這麼糟,那她的歌也絕不可能有那麼多人喜歡聽
Yedda avatarYedda2018-03-18
單以蔡依林受喜愛的程度來說,不難理解為什麼會被找
Eden avatarEden2018-03-23
五樓超中肯。 粉絲只會鬼打牆說很認真
Lauren avatarLauren2018-03-27
來配音,以吸引中文市場一般觀眾的考量她的確是屬一
Heather avatarHeather2018-03-28
屬二的選項,她的口條要說爛也不至於爛到一般觀眾都
Xanthe avatarXanthe2018-03-31
認真後出來這成果只會讓人覺得很可笑 嘻嘻
Jack avatarJack2018-04-04
接受不了,尤其是面向動畫市場的主族群小朋友
Kama avatarKama2018-04-07
我自己平常是沒有在追蔡依林的消息,但就我所知蔡似
Mason avatarMason2018-04-07
乎也沒什麼負面事件吧(?)怎麼好像板上會看到上面這
樣一直在酸她努力(?)的推文?
Aaliyah avatarAaliyah2018-04-11
像我會注意到這篇也是因為突然看到怎麼動物隔了這麼
Emily avatarEmily2018-04-14
久之後突然跑出一篇負雷在談配音的事,如果沒記錯的
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-04-17
話,當時蔡依林的配音雖然也有人提到不滿意、但的確
也吸引了很多觀眾因為她配音去看中文版
Emily avatarEmily2018-04-19
配音是一門專業,在台灣被瞧不起
Oscar avatarOscar2018-04-23
以為誰來都可以,笑死人
Gilbert avatarGilbert2018-04-26
所以真的要說服片商,除非能找到另外真的在配音上更
Gilbert avatarGilbert2018-04-29
專業而又能有一定程度的市場吸引力的人選,但就台灣
或整個中文市場來說,有人可以推薦還有什麼人選嗎?
Ida avatarIda2018-04-30
要批評是很容易,但如果沒有更好的人選,那也是空談
Xanthe avatarXanthe2018-05-01
哈茱蒂明明詮釋蔡依林詮釋的很好
Lily avatarLily2018-05-04
非常同意你 常常聽到動畫國語配音找明星來配都好糟
Brianna avatarBrianna2018-05-07
如果找不到就不要硬做 原音上就好
Damian avatarDamian2018-05-10
標準的站著說話不腰疼XD
Genevieve avatarGenevieve2018-05-12
又一個沒在關注然後拼命護航的
William avatarWilliam2018-05-13
XDDD
Lily avatarLily2018-05-16
努力早就十幾年前才在用的,一堆酸民真的活在十幾年
Ina avatarIna2018-05-17
而且她本身就不是配音員,一直拿什麼努力來酸她也蠻
好笑的
Kumar avatarKumar2018-05-21
好奇流程到底長怎樣有沒有測試過 比方找JOLIN配 所
以該不會是就直接連絡JOLIN然後說有空檔能接就上了?
George avatarGeorge2018-05-23
而不是多找幾個(也可是都是明星)稍微做個小測試看看
哪個最能搭嗎...
Oliver avatarOliver2018-05-27
哇粉絲生氣氣,反正全世界就天后最努力
Catherine avatarCatherine2018-05-30
應該也是有經紀人跟電影公司那邊有洽談好才接的吧
Gilbert avatarGilbert2018-06-01
呵,某樓有看到我說他努力嗎?有空看看蔡依林版吧,
粉絲早就不會用努力來護航她了,要酸人資訊也更新下
David avatarDavid2018-06-03
我就是問該不會洽談後說可以就直接上 也不管事先有
Delia avatarDelia2018-06-04
沒有測試過到底這個人的聲音合不合適
Ethan avatarEthan2018-06-08
電影配音界,感覺很多考量是藝人名氣跟檔期能上,就
直接硬上
Olivia avatarOlivia2018-06-10
該慶幸自己很少看配音版嗎 剛去聽真的很出戲@@ http
Lydia avatarLydia2018-06-16
邊吃邊看還能吐血 這樣進進出出傷身
Agatha avatarAgatha2018-06-18
什麼?是jolin?我完全聽不出來,只覺得這配音讓人完
全看不下去
Hedwig avatarHedwig2018-06-18
覺得從來都不想看臺灣中配……常常找莫名其妙的藝人
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-06-22
雖然我不喜歡她,但我覺得她配得很好
Liam avatarLiam2018-06-27
中配是給無閱讀能力的小朋友聽的不是?
Donna avatarDonna2018-06-27
國中開始就再也沒看過中文配音的動畫,剛剛看了樓上
的連結真的覺得有點無言
Edith avatarEdith2018-07-01
完全同意 感覺就是念台詞機器而已
Eden avatarEden2018-07-02
台灣配音大多就感覺很怪
John avatarJohn2018-07-03
名氣大於適合度。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-07-07
我陪小孩看的時候認出是蔡的聲音,事後查google確認
Dinah avatarDinah2018-07-09
其實也不是配的情感沒到位,只是真的跟專業有差距
Puput avatarPuput2018-07-13
台灣真的不看重配音這塊 找明星也找個演員出身的吧
Rae avatarRae2018-07-14
非常同意
Faithe avatarFaithe2018-07-15
我記得勇敢傳說找Selina來配也是蠻出戲
Andrew avatarAndrew2018-07-18
其實還好,除了哭戲那段真的乾到極點
Hardy avatarHardy2018-07-22
真的不適合+1
Andy avatarAndy2018-07-27
中配的動畫史瑞克還不錯,其他很糟
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-08-01
一樣是審視蔡做歌手身分以外的事情,她自己說體操彩
Noah avatarNoah2018-08-04
帶舞就是努力的地才,別人說配音不到位就是酸民批
評,這雙重標準會不會太誇張。
Liam avatarLiam2018-08-05
別跟尼克比,其實沒那麼差。不過尼克中配真的超帥!
Wallis avatarWallis2018-08-09
你可以說她配音不到位,但在那邊酸其他根本不是配音
Rebecca avatarRebecca2018-08-11
的東西、把她講得一無是處、畫靶射箭酸粉絲腦粉,這
要說不是酸民我還真不曉得什麼叫酸民
Mia avatarMia2018-08-13
而且講得好像幫蔡依林講話的就是腦粉,我還真不曉得
Jacky avatarJacky2018-08-13
什麼時候像我這樣的人有這麼喜歡蔡依林了
Zenobia avatarZenobia2018-08-14
好啦 J粉平靜一點好嗎?
Regina avatarRegina2018-08-18
我也看過國語版,印象很好啊
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-08-18
原來是她配的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-08-19
看完最後跑誰是誰的時候才知道是蔡依林,配得很棒
Una avatarUna2018-08-22
說真的 專業比較好
Mary avatarMary2018-08-23
台灣配音好的沒多少吧 每次看韓劇或迪士尼沒有雙語
寧願轉台...
Megan avatarMegan2018-08-25
同意+1以前看了好幾次都是看原音 昨天第一次看國語
Poppy avatarPoppy2018-08-26
配音真的很出戲 聲音很有活力但像在念台詞
Christine avatarChristine2018-08-31
希望能找專業的配音員配+1
Edwina avatarEdwina2018-09-01
真的。第一次在二輪看國語配音,覺得這電影沒什麼好
Sandy avatarSandy2018-09-03
看的。第二次在電視台看原音,才發現這電影蠻有趣的
Harry avatarHarry2018-09-03
迪士尼電影配音好像真的比較在乎名氣,只要配音還可
Sandy avatarSandy2018-09-06
國語就是敗筆 講台語說不定還比較有FU 結束
Dorothy avatarDorothy2018-09-08
認真也沒用。給專業的人賺吧
William avatarWilliam2018-09-09
以接受的程度就過去了,找很專業的配音員可能不符合
他們行銷策略吧!
Mason avatarMason2018-09-10
Sandy avatarSandy2018-09-13
翻糖公主
Kristin avatarKristin2018-09-14
這就是我絕對不看中配電影的原因
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-09-17
真心不懂台灣很多藝人在紅什麼 奇妙市場!
Rachel avatarRachel2018-09-19
聽到中文直接轉台
Victoria avatarVictoria2018-09-20
決定請蔡的沒腦袋
Andrew avatarAndrew2018-09-24
欸欸~欸欸欸~
Daniel avatarDaniel2018-09-28
被上身的形容真的很貼切XDDDD
Mary avatarMary2018-09-29
知道中配容易出戲所以從來都不看中配的
Isabella avatarIsabella2018-10-04
配的不錯啊
Callum avatarCallum2018-10-07
臺語版笑到美丁美當
Odelette avatarOdelette2018-10-12
你們這樣 Jolin又要再炸一次ptt 然後發表地才天才論
Odelette avatarOdelette2018-10-13
9
Margaret avatarMargaret2018-10-14
其實蔡本身講話就怪腔怪調的 不要說唸英文系都這樣
我家人ABC的講中文都沒她怪 她來說台詞……嗯 不敢
想像
Linda avatarLinda2018-10-17
推文已有蔡粉崩潰
Heather avatarHeather2018-10-18
不認同
Ivy avatarIvy2018-10-22
剛點連結第一次聽到中文版,太驚人了 尷尬到不行..
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-25
覺得配的很棒的人好幸福
標準低一點 人生更美好
Linda avatarLinda2018-10-29
粉粉:很努力了
Olga avatarOlga2018-10-31
誰可以幫忙解釋一下「認真=好」的邏輯?
Wallis avatarWallis2018-11-04
推 配得真的爛
Hedwig avatarHedwig2018-11-05
蔡當初就狂打努力牌 粉粉也很吃這套
William avatarWilliam2018-11-07
真的陪的爛到可以 像是在讀劇本一樣
Charlie avatarCharlie2018-11-10
真的爛
Candice avatarCandice2018-11-13
這叫配得好嗎…棒讀感超嚴重
Franklin avatarFranklin2018-11-14
推 爛
Caitlin avatarCaitlin2018-11-14
同意 Jolin真的配得不好
Enid avatarEnid2018-11-17
不ey
Belly avatarBelly2018-11-21
真的聽了他的聲音超出戲
Robert avatarRobert2018-11-22
尼克配的很好啊 怎麼有人說不好
Rebecca avatarRebecca2018-11-26
尼克配音員是專業的,層次一定比較高,一般素人幾乎
都不會使用動畫腔來配,情感自然會貧乏。
Belly avatarBelly2018-11-28
從不看中文配音...
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-11-30
她廣告講話都已經聽來怪怪的了,現在進步很多,早
期很不行ㄞ
Olive avatarOlive2018-12-04
上禮拜剛看完原音 今天聽她配的 真的爛
Oscar avatarOscar2018-12-05
預告就聽出她的聲音了,所以就不看了!
Ula avatarUla2018-12-07
Erin avatarErin2018-12-09
Jolin真的配得不好超出戲
Kyle avatarKyle2018-12-12
中配勝過原作的只有變身國王和花木蘭1
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-12-17
中國J不意外阿
Rebecca avatarRebecca2018-12-17
之前就聽說中配很驚悚 現在聽真的誇張
Noah avatarNoah2018-12-21
看看這篇多少人說配得好。事實就是,台灣人很多沒有
鑑賞力,所以廠商才會找知名度高的配。
Annie avatarAnnie2018-12-22
這就是我要的尷尬~~~~
Lauren avatarLauren2018-12-22
Agnes avatarAgnes2018-12-26
看了尷尬癌
Hedwig avatarHedwig2018-12-30
有些演員進來做配音還是不錯的,像是許傑輝之類的,
我覺得就很好,但歌手的話大部分都還是爆掉居多……
Ivy avatarIvy2019-01-03
她下次得獎會來感謝你
Belly avatarBelly2019-01-06
演藝圈誰不努力?但就只有某些人會成天掛嘴邊 呵呵
Hardy avatarHardy2019-01-10
演員配得好主要是有演舞台劇的
Agatha avatarAgatha2019-01-15
我剛好半夜就在看這部 尼克的配音真的還不錯
Frederic avatarFrederic2019-01-17
我剛去查了一下 蔡依林配得有夠爛XDDDD
Thomas avatarThomas2019-01-21
垃圾酸民
Lauren avatarLauren2019-01-22
不討厭蔡、但真的配得很讓人出戲
Quanna avatarQuanna2019-01-26
口掉用法沒看過,但是口條是真的
*口調
Aaliyah avatarAaliyah2019-01-27
那你就看英文版啊 有很難嗎
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-01-29
不找明星配音 少賣的票房你會補給片商嗎 ^^
Quintina avatarQuintina2019-01-31
配音的事還是要交給專業的來
Edith avatarEdith2019-01-31
同感 今天中午看了也很出戲
Andrew avatarAndrew2019-02-02
其實我覺得還可XDDD
Jacob avatarJacob2019-02-05
台語版笑死我了XDDDD
Leila avatarLeila2019-02-05
因為你不是片商才可以完全不考慮票房賣的好不好
Hedwig avatarHedwig2019-02-09
所以我才說你站著說話不腰疼 懂了嗎大大
Linda avatarLinda2019-02-11
無敵破壞王的中配也很好啊 尤其雲妮露
Bennie avatarBennie2019-02-11
反正國語版的也只有小朋友和家長看
Catherine avatarCatherine2019-02-11
中配不就是給小朋友看的 再氣什麼
Gilbert avatarGilbert2019-02-16
人家很努力
Adele avatarAdele2019-02-18
我聽到廣告配音 就不想看國語版了
Hazel avatarHazel2019-02-20
台語版超好笑XDDD
Noah avatarNoah2019-02-23
台語版的想看XDDD
Brianna avatarBrianna2019-02-23
幸好 我只看英文版
Necoo avatarNecoo2019-02-26
真的很難聽,原來不是只有我這樣覺得
Kyle avatarKyle2019-02-27
說演藝圈誰不努力的還蠻好笑的,任何一個環境都有努
力跟不努力的,不只是蔡依林、不只是演藝圈,任何一
個領域透過努力而有所成就的都很值得推崇
Delia avatarDelia2019-02-28
蔡平常講話的怪腔他本人都承認過是在學ABC,這不就ㄈ
Una avatarUna2019-02-28
ㄈ尺?
怎麼腦粉到現在還在崩潰
Poppy avatarPoppy2019-03-03
中文版尼克很厲害欸,兩個對戲整個差別就出來了...
Ula avatarUla2019-03-07
真的配的不好 其實也不是她的錯 畢竟她不是專業 只
希望台灣能更尊重專業
Una avatarUna2019-03-07
真的配很差
Leila avatarLeila2019-03-09
卡通的中文配音很重要
Oscar avatarOscar2019-03-11
不尊重專業的結果 完全不意外
Donna avatarDonna2019-03-16
上面那些隨便人身攻擊腦粉的好像完全沒意識到自己只
這樣的行為有多差勁?
Necoo avatarNecoo2019-03-16
asd333
Jacob avatarJacob2019-03-21
asd333多買多少啊 有數字嗎
Ophelia avatarOphelia2019-03-23
電影公司找非配音專業的歌手的確是問題,可以好好討
論這個問題,但這跟蔡依林努力不努力根本八竿子打不
著,借題發揮去攻擊抹殺一位歌手十分不可取
John avatarJohn2019-03-28
那裡抹殺歌手
Victoria avatarVictoria2019-03-31
不是討論配音好不好嗎
Hazel avatarHazel2019-04-04
一個不是專業配音的人,跑去配音,配得很差而被批評
,不是理所當然嗎?
Damian avatarDamian2019-04-05
台灣現在看起來的窘境是配音專業人才的培養與存在就
少,更沒有具備有知名度、有行銷價值的知名配音人(
還是有?我真的不清楚)
Margaret avatarMargaret2019-04-06
沒,不過問題是許多業主不懂得尊重專業
Puput avatarPuput2019-04-07
還有一些人也是如此
Hardy avatarHardy2019-04-10
卡通看中配就想吐
Anonymous avatarAnonymous2019-04-14
why
Rosalind avatarRosalind2019-04-14
看中配的卡通很丟臉
George avatarGeorge2019-04-16
why 可以不要丟一句話就否定全部
Faithe avatarFaithe2019-04-17
聽配音的確很刻意的感覺 尤其每句話的斷點~~~~~
Kama avatarKama2019-04-17
有點像演講還是詩歌朗誦~~~~
Brianna avatarBrianna2019-04-19
噓口條
Hedda avatarHedda2019-04-20
台語版那個03笑出來
Ursula avatarUrsula2019-04-24
台語版好好笑
Caroline avatarCaroline2019-04-26
臺語的好好笑XDDDDDD
Zenobia avatarZenobia2019-04-30
剛剛特地去找中文預告來聽 真的爛到笑XD
Tracy avatarTracy2019-05-03
那你一定要看無敵破壞王國語版的白雲配音,沒有最糟
Kumar avatarKumar2019-05-07
只有更糟
Necoo avatarNecoo2019-05-07
台語版也太強XDDDDD
Michael avatarMichael2019-05-08
台語版777777777
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-05-08
錯誤的國語小常識,不懂裝懂
Frederica avatarFrederica2019-05-08
說真的 迪士尼的動畫夠有名了 根本沒必要刻意找名
Rachel avatarRachel2019-05-13
人來配
剛剛看預告看一下就關了 感覺像朗誦一樣
Leila avatarLeila2019-05-14
這已經和有沒有努力沒有關係了 根本就沒有入戲
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-05-17
找大咖藝人來中配一向都是悲劇
Anonymous avatarAnonymous2019-05-19
可以請教什麼是棒讀嗎
Olivia avatarOlivia2019-05-22
配不好跟努力沒關係啊…
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-05-24
棒讀是日文 大概就是語氣僵硬 臺詞想用唸的 沒有感

Puput avatarPuput2019-05-28
記得王偉忠跟蔡康永算是配的不錯
Franklin avatarFranklin2019-05-28
王偉忠配過史瑞可跟毛怪 蔡代表應該就是衣夫人
Susan avatarSusan2019-05-29
蔡依林配得很沒感情
Isla avatarIsla2019-05-31
推 看完電影第一次對Jolin產生殺意
Jessica avatarJessica2019-06-01
中文配音最好就是木須龍了
Quanna avatarQuanna2019-06-03
或許她像Shakira一樣幫戲中羚羊配音+唱歌會蠻適合注
Kama avatarKama2019-06-05
人家10很努力好嗎 人家歌唱跳舞第一名內
Rae avatarRae2019-06-07
沒有增加折手鏡頭太可惜
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-06-09
中配超爛
Rachel avatarRachel2019-06-11
這種動畫片我從來都不看中配的
Cara avatarCara2019-06-15
台灣老愛請明星配音,當作噱頭(雖然在配音陣容看到
Elvira avatarElvira2019-06-17
蔡對我來說會有吸引力啦ㄎㄎ)的心態很可笑也不尊重
專業
William avatarWilliam2019-06-20
真的 因為她 我整部片狂出戲 都沒辦法好好看了
Oscar avatarOscar2019-06-21
菜的聲音很甜美 但就是沒有感情 我看電影時很出戲
Ina avatarIna2019-06-22
其實需要看中文版的人根本不在乎蔡依林是誰吧XD
Elma avatarElma2019-06-27
中肯
Anonymous avatarAnonymous2019-06-28
J粉不要再出來丟臉了
Zanna avatarZanna2019-07-03
這種東西就騙小孩跟家長錢啊
Aaliyah avatarAaliyah2019-07-03
配音找不到專業的聲優,至少要找演員而不是歌手。
Joseph avatarJoseph2019-07-03
真的聽得要吐血
Lauren avatarLauren2019-07-07
Ivy avatarIvy2019-07-11
純噓口條 語言文字慣用就會變成共識
Caitlin avatarCaitlin2019-07-16
反J粉從中央情報局BBS時代就存在了,越反人家越紅
Rachel avatarRachel2019-07-17
完全同意 我跟我太太也都覺得 果然不是配音員XD
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-07-20
剛點連結第一次聽到中文版,驚人的可怕
Ingrid avatarIngrid2019-07-20
一堆J粉腦羞護航 配得爛還不給人罵
Charlotte avatarCharlotte2019-07-23
跟尼克一比真的慘不忍“聽”
Leila avatarLeila2019-07-24
不管是護航還是批評都應該合理立論,而不是用人身攻
擊的方式
Quintina avatarQuintina2019-07-25
覺得配音配得不好也應該是就針對配音提出看法,而不
是借題發揮隨意攻擊
Christine avatarChristine2019-07-29
以這篇來說,幫忙"護航"的反而不是粉絲,而是路見不
Dinah avatarDinah2019-08-01
老實說我自己看電影動畫一直也都是會挑英文版看,因
為台灣的配音員、配音專業本來就不像日本那樣重視,
Jessica avatarJessica2019-08-01
平常聽到親友會注意到中文配音的往往都是因為知名人
物配音的關係,比對片商會如此合作考量應該也都是有
做過市場反應研究的結果
Jessica avatarJessica2019-08-05
幫推
Lauren avatarLauren2019-08-10
真的慘