可以美隊冬兵的叫 卻不能叫滅霸? - 電影

Thomas avatar
By Thomas
at 2019-06-03T20:06

Table of Contents

我告訴你們啦

雖然我也不會叫滅霸啦

但每次看到有人噓滅霸時

我就很想問

奇怪 你們這些XX不是也很愛美隊冬兵的叫

叫滅霸就不行?

就我的觀察 美隊 冬兵都是中國的網友在叫的

台灣就一堆XX跟著叫

然後看到滅霸就噓

到底是?

結論 身為台灣人正確的唸法

美國隊長—>隊長

酷寒戰士—>巴奇 勉強可以接受冬日士兵

驚奇隊長—>卡蘿

如果你堅持要叫美隊冬兵

你雷神索爾就給我唸雷索

緋紅女巫就叫緋女

奇異博士就叫奇博

浩克博士就叫浩博




以上

報告完畢

--
Tags: 電影

All Comments

Kyle avatar
By Kyle
at 2019-06-04T19:09
我都叫減霸
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-06-09T02:30
我都叫博奇
Freda avatar
By Freda
at 2019-06-09T16:25
先幫你補血
Iris avatar
By Iris
at 2019-06-10T08:33
我都叫肥宅
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-06-10T23:57
鋼鐵俠
Victoria avatar
By Victoria
at 2019-06-12T15:30
酷寒戰士? 你要不要看原文是什麼
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-06-13T09:56
很贊同你,為什麼這麼懶,就是愛省略呢?
Adele avatar
By Adele
at 2019-06-14T20:28
滅霸聽起來好像Nuskin的產品~~
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-06-19T04:00
我都念costco 給你參考
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-06-22T09:48
滅霸像殺蟑螂的
Tom avatar
By Tom
at 2019-06-24T08:45
我都唸IKEA
Noah avatar
By Noah
at 2019-06-25T19:28
我都唸紫色睪丸下巴星人 給你參考
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-06-28T13:22
滅霸不是清潔劑嗎?
Odelette avatar
By Odelette
at 2019-07-03T09:37
哪有不能講XD當這裡八卦版喔
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-07-07T23:26
甲霸
Kama avatar
By Kama
at 2019-07-12T02:31
滅霸滅霸麵包滅霸
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-07-16T06:51
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-07-20T15:27
美國隊長叫美隊有什麼問題嗎
Susan avatar
By Susan
at 2019-07-20T16:28
沒錯.就是喜歡叫安海.一堆人看到安海就崩潰.爽
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-07-22T02:54
我都念法海瑟薇~
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-07-25T13:04
.............
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-07-28T00:04
我都叫安海色
George avatar
By George
at 2019-08-01T03:25
我都念安海搞薇
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-08-04T19:51
滅霸很好啊
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-08-06T08:44
太像清潔劑了 噁心
Valerie avatar
By Valerie
at 2019-08-09T07:18
圓無聊
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-08-09T17:57
美國隊長簡稱美隊 winter soldier 簡譯冬兵 啊滅霸
是三小
Doris avatar
By Doris
at 2019-08-10T19:38
我都叫臧霸
Franklin avatar
By Franklin
at 2019-08-13T12:54
沒有吧,我在看到別人叫美隊時,就在推文裡叫他美隊
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-08-16T23:07
而我也不會覺得是我先叫的,我大概是第23443個這樣
叫的,這很好聯想啊
Belly avatar
By Belly
at 2019-08-21T16:53
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-08-23T15:55
我覺得滅霸這個詞很像香港翻譯
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-08-24T22:23
酷寒戰士就有點莫名其妙
Victoria avatar
By Victoria
at 2019-08-27T04:42
我只知道媽媽都叫瑪莎
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-08-27T14:32
另外我也覺得史傳奇這個翻譯也很爛
按照中國的玩法 應該都是全部翻原文的
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-08-31T15:07
滅霸像通樂這類產品
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-09-02T21:05
滅霸是簡稱嗎?你下面列的例子哪個簡稱起來會讓人
更好懂?
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-09-03T02:55
你邏輯真差XD
Madame avatar
By Madame
at 2019-09-04T13:57
滅霸的由來是中國的某些字幕組為了突顯出薩諾斯的
Noah avatar
By Noah
at 2019-09-07T02:00
厲害,擅自把他改名成滅世霸王,簡稱滅霸,因為這個
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-09-11T13:42
二創名稱夠中二好記所以反而比薩諾斯這個原名更常用
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-09-15T20:14
漫威官方也很從善如流把滅霸這個二創名收錄進來,
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-09-20T11:18
所以在中國,滅霸=薩諾斯,是這樣來的
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-09-22T03:21
滅爸
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-09-24T21:57
驚隊 星隊 雷爾 鋼人 蜘人 蟻 黃女 黑 黑婦 ㄏ
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-09-28T17:37
然後冬兵的英文原名就是winter soldier,記得當初
翻成酷寒戰士的時候還有人反對
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-09-29T21:21
Dinah avatar
By Dinah
at 2019-10-03T18:29
美隊 簡稱 有啥問題? Y
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-10-04T04:07
雙重標準本來就很多,習慣就好
Emily avatar
By Emily
at 2019-10-07T15:14
還有星際異攻隊阿
Mason avatar
By Mason
at 2019-10-09T05:22
結果導演覺得星際異攻隊這個片名翻的超煞氣XDDDD
Robert avatar
By Robert
at 2019-10-10T17:28
現在才知道滅霸不是殺蟲劑
Mary avatar
By Mary
at 2019-10-11T02:53
星際異功難守隊
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-10-13T05:44
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-10-13T14:36
我都叫他紫色皺巴巴外星人
Franklin avatar
By Franklin
at 2019-10-17T02:59
習慣就好
Ida avatar
By Ida
at 2019-10-21T08:02
我都叫北車
Olive avatar
By Olive
at 2019-10-25T14:07
看網路文章涅布拉翻成星雲,腦海中都想到某政治和尚
Dora avatar
By Dora
at 2019-10-29T20:13
一個是簡稱,另一個是不同國家的譯名耶。
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-11-01T10:53
笑死
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-11-05T18:47
滅霸是三小啦,難聽死了
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-11-08T09:27
滅霸完全是不同的譯名吧 其他從英文或簡稱都能看出
原本的名字
Belly avatar
By Belly
at 2019-11-09T17:08
涅布拉跟星雲就是音翻跟字義直翻的差異罷了
Linda avatar
By Linda
at 2019-11-11T16:56
說的好,簡稱個屁
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-11-15T19:59
前田利家樂福
Blanche avatar
By Blanche
at 2019-11-18T06:44
滅霸聽起來像殺蟑劑
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-11-18T08:16
滅霸 不是喇叭名嗎?!
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-11-19T02:55
要就都可以? 要就都不可以? 這世上更多的是第三種
Eden avatar
By Eden
at 2019-11-23T09:57
有自己的 有跟別人重複的 有普羅大眾喜歡的
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-11-24T10:23
霞 洛 塔姆 布農 維魯斯 男槍女槍男刀女刀 謝鬼
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-11-25T21:18
https://i.imgur.com/qLBUr7C.jpg
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-11-26T22:22
https://i.imgur.com/mUqNgg2.jpg
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-11-30T21:29
https://i.imgur.com/BlpMGMz.jpg
Candice avatar
By Candice
at 2019-12-02T06:27
https://i.imgur.com/atjoOsW.jpg
Jack avatar
By Jack
at 2019-12-04T06:18
美隊哪裡有問題 冬兵也是英文翻譯過來啊
Joe avatar
By Joe
at 2019-12-06T15:09
酷寒戰士,簡稱寒戰,已經拍兩集了
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-12-11T11:04
美隊跟冬兵不是大陸的叫法吧?只是剛好兩邊簡稱ㄧ
樣而已,你說台灣叫隊長的原因應該是因爲電影裡人
物每次喊美隊都叫captain或直呼本名,翻譯直接寫隊
長,是因為台詞就是那樣。並不是台灣翻譯美國隊長
的人物叫隊長這兩個字而已。
James avatar
By James
at 2019-12-14T11:49
你在我身上打了個冷顫?
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-12-17T04:02
我都叫臧霸
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-12-21T02:07
滅霸跟擎天柱霸天虎一樣完全是自創爛名
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-12-23T04:12
滅你妹
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-12-28T03:03
連基本邏輯都沒
Lily avatar
By Lily
at 2019-12-29T09:54
美隊哪有問題 我一直都這樣叫啊
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-12-30T07:52
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-01-03T15:02
博奇博士
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-01-07T00:19
隨便 小朋友還叫他大芋頭
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-01-11T06:41
涅布拉翻星雲就不錯啊
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-01-11T17:16
我這前美隊黑(現在不討厭他了)打死都不會叫他隊長XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-01-13T11:01
邏輯好慘
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-01-16T07:05
不然叫剋蟑好了
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-01-19T15:41
就跟可以說屏佔比,不能說屏下指紋差不多意思XD
George avatar
By George
at 2020-01-23T14:32
那可以叫北車嗎
Carol avatar
By Carol
at 2020-01-24T16:40
還有講視頻和質量就被噴 根本有病
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-01-28T00:55
樓上很多人有病我知道
Queena avatar
By Queena
at 2020-02-01T07:17
我都叫鋼人 黑婦
Freda avatar
By Freda
at 2020-02-05T11:16
滅吧,毀滅貼吧的歷史紀錄
David avatar
By David
at 2020-02-06T06:06
支那豬也想帶風向?
Belly avatar
By Belly
at 2020-02-06T10:03
是美國上尉好吧
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-02-10T00:37
就加點吉拿棒,呱吉講個滅霸馬上被糾正
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-02-13T07:33
呱吉講個流星雨meteor shower,他們以為是雷神閃電
Linda avatar
By Linda
at 2020-02-14T07:33
完全假掰,頻率不對,根本嗨不起來,我看了都尷尬
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-02-16T06:04
我都買威滅
Queena avatar
By Queena
at 2020-02-21T02:06
幫補血,我都叫紫色基佬
Delia avatar
By Delia
at 2020-02-22T02:17
冬兵是直譯啊,Thanos怎麼翻滅霸的你跟我說?
Puput avatar
By Puput
at 2020-02-25T23:41
我沒說你不能講滅霸
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-02-26T02:50
殺蟲劑嗎
Carol avatar
By Carol
at 2020-03-01T05:46
我都唸臧霸
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-03-02T23:02
笑死,每次都有人發這種垃圾文章,除非你截圖這樣的
人確實的言論出來,不然你他媽到底在噴誰,還是又一
個靠感覺引戰的可撥仔
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-03-03T04:25
我都叫博奇
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-03-07T21:28
有兩個隊長 你是在叫哪個?
Donna avatar
By Donna
at 2020-03-10T22:54
雷神索爾就直接索爾誰跟你雷索
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-03-14T21:55
你硬要鑽牛角尖只能噓了
Carol avatar
By Carol
at 2020-03-16T00:12
依照北車邏輯,要叫神索 國隊 爭機 紅女 奇隊 寒戰
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-03-20T07:41
邏輯很棒
Eden avatar
By Eden
at 2020-03-20T21:26
由簡稱定義人種
Callum avatar
By Callum
at 2020-03-23T10:16
美國隊長簡稱美隊,winter soldier直翻冬兵,你Than
os怎麼翻成滅霸?
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-03-27T15:14
老實說台灣某些人看到中國就噴 真的很可悲
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-03-30T06:17
冬兵真的微妙就算了 但美隊只是簡稱而已 還好啦
Gary avatar
By Gary
at 2020-03-31T09:19
XD
Doris avatar
By Doris
at 2020-04-01T16:08
玻璃心
Olive avatar
By Olive
at 2020-04-02T19:06
冬兵不是美漫的台灣非官方翻譯嗎
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-04-04T05:02
臧霸
Olive avatar
By Olive
at 2020-04-05T02:06
可以叫薩總啊
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-04-05T21:51
完全不同東西 = =
Zanna avatar
By Zanna
at 2020-04-10T18:34
https://i.imgur.com/mF2bw70.jpg
Blanche avatar
By Blanche
at 2020-04-12T02:05
滅霸只會想到蟑螂藥 不是還有薩總嗎?
Zanna avatar
By Zanna
at 2020-04-13T03:14
別硬套 減霸完全是另一種翻譯 美隊是簡稱
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-04-14T04:21
冬兵則是英文翻譯可聯想到
Selena avatar
By Selena
at 2020-04-17T00:31
滅霸像很毒的殺蟲劑
Eden avatar
By Eden
at 2020-04-19T14:24
減臧
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-04-20T13:56
邏輯太差
Sarah avatar
By Sarah
at 2020-04-22T15:53
ㄜ 美國隊長簡稱不叫美隊叫什麼
Ida avatar
By Ida
at 2020-04-25T21:57
滅霸到底怎麼翻的
Zora avatar
By Zora
at 2020-04-28T00:42
這不是中國用法嗎
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-04-30T10:34
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-05-05T00:34
我都叫阿冰哥
Elvira avatar
By Elvira
at 2020-05-06T19:42
一堆還在崩潰的
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-05-08T20:07
xdddd
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-05-10T11:00
我記得板上有人看到 “老薩” 也會氣噗噗
Wallis avatar
By Wallis
at 2020-05-14T21:06
飛天鐵男子
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-05-19T08:54
凹的很爛 下去
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-05-23T17:17
低能簡稱
Michael avatar
By Michael
at 2020-05-25T04:19
笑死掉根本無限上綱,蠟筆小新要不要叫蠟小
Frederic avatar
By Frederic
at 2020-05-28T02:23
滅霸就很難聽啊
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2020-05-31T05:37
美隊就簡稱,冬兵至少還是英文,滅霸就別扯了
Doris avatar
By Doris
at 2020-06-04T19:20
有道理
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-06-08T19:30
滅霸是三小,農藥逆?
Edith avatar
By Edith
at 2020-06-13T16:58
照你的邏輯北車是不是也是中國講法
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-06-16T15:15
你真是不解民情
Brianna avatar
By Brianna
at 2020-06-21T09:09
還好我都叫薩總
Mia avatar
By Mia
at 2020-06-25T00:12
???????????
Elvira avatar
By Elvira
at 2020-06-26T04:32
我只知道張爸
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-06-30T18:43
我薩
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-07-03T02:49
廢文
Olive avatar
By Olive
at 2020-07-03T14:26
灭霸灭霸灭霸
Ina avatar
By Ina
at 2020-07-05T19:07
奇博他們不都叫捲福嗎
Annie avatar
By Annie
at 2020-07-07T16:11
火霸火霸火霸
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-07-11T23:57
我不在乎翻譯,版友愛怎麼叫我個人沒意見。但你語
文邏輯超爛欸,484沒考過國中程度的國文?冬兵跟美
隊的詞性結構都是形容詞接名詞,就像有人會把台北
車站唸北車,機場捷運唸機捷,所以沒有雷索或奇博,
名詞簡稱後必須還是名詞,例如雷神、博士、小蜘蛛、
女巫...跟美隊冬兵一樣都是名詞,懂?
Una avatar
By Una
at 2020-07-13T02:25
滅霸這名字很好笑XD
Belly avatar
By Belly
at 2020-07-13T22:43
美隊=美國的隊長;冬兵=冬日的士兵,形容詞接名詞,
的可以省略。好像在教小學生詞性==
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-07-18T05:23
不過在這個版上還是都用台灣正式翻譯比較好,酷寒
戰士或薩諾斯之戀的
Franklin avatar
By Franklin
at 2020-07-20T12:33
我一直看成冬瓜 想說是不是新發明的詞 直到看到樓上
的解釋
Callum avatar
By Callum
at 2020-07-22T14:43
我都鋼人
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-07-26T04:45
我都叫北車
Anthony avatar
By Anthony
at 2020-07-29T19:58
來了來了
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2020-07-30T11:51
中文夠爛
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2020-07-30T13:53
推你 一堆恐中症的 滅霸很好 看到就抓狂是在癲癇喔
Una avatar
By Una
at 2020-08-02T02:47
我都唸好市多 給您參考
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-08-07T02:47
等你中文跟英文能力有小學畢業之後就會懂其中的區別
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-08-09T20:57
????
Puput avatar
By Puput
at 2020-08-11T12:16
廢文
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-08-12T18:15
了...滅霸這翻譯真的超爛
Donna avatar
By Donna
at 2020-08-17T08:17
Oliver avatar
By Oliver
at 2020-08-21T20:13
美隊就美國隊長的簡稱,問題在哪?
John avatar
By John
at 2020-08-23T21:31
我愛叫神索關泥p事?
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-08-26T03:51
台灣人正確叫法: 薩仔
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-08-30T06:45
博士奇異 博奇
Iris avatar
By Iris
at 2020-09-02T01:46
美國隊長=威猛先生
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-09-02T07:45
博奇讚讚
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-09-05T00:59
你誰
Robert avatar
By Robert
at 2020-09-07T06:58
你到底什麼東西 正不正確是你說的算嗎
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-09-08T11:32
請問薩諾斯要怎麼翻譯或簡稱叫滅霸?
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-09-09T08:31
冬日士兵才是正確翻譯好嗎= = 酷寒戰士到底什麼鬼
Kama avatar
By Kama
at 2020-09-13T22:21
鋼椒
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-09-18T04:19
邏輯不好的人,是否日常生活也很辛苦呢
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-09-23T01:58
推一下
Queena avatar
By Queena
at 2020-09-23T14:32
冬日士兵是三小,笑死
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2020-09-27T00:16
本來就叫冬兵 樓上英文不好別丟臉
Madame avatar
By Madame
at 2020-09-30T09:46
垃圾邏輯
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-10-03T10:34
我都叫他紫薯
Michael avatar
By Michael
at 2020-10-04T17:03
26的暱稱叫薩諾斯咩咩 然後直接簡稱隊長叫a了
Selena avatar
By Selena
at 2020-10-07T23:21
我都叫神女
Cara avatar
By Cara
at 2020-10-09T12:26
滅霸真心中二
Harry avatar
By Harry
at 2020-10-11T13:52
滅飛
Iris avatar
By Iris
at 2020-10-11T15:05
補噓
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2020-10-16T14:49
事實上台灣最早是翻成閃電威龍
Queena avatar
By Queena
at 2020-10-20T05:40
我都稱巴奇為冰兵姐~~
Hedy avatar
By Hedy
at 2020-10-24T17:15
然後,老實說,史傳奇醫生是比奇異博士更正確的翻譯
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-10-28T21:29
。《復4》鋼與寡躺桌上,浩躺地上在討論Dr.Strange
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-10-30T08:24
就直接問他是哪科的醫生,而不是問他博士學位專攻
什麼領域。《奇異博士》的Stephen Strange也希望
別人叫他時加個醫生。
Jack avatar
By Jack
at 2020-11-02T11:46
是說,奇異博士這個翻譯聽起來比較特別,史傳奇醫生
聽起來比較不像超級英雄。
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-11-04T21:51
邏輯
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-11-05T06:11
薩諾斯
Irma avatar
By Irma
at 2020-11-06T08:23
滅三小
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-11-08T08:17
滅霸真的很像殺蟲劑啊XD
Harry avatar
By Harry
at 2020-11-11T11:54
一種對於貶低其他文化,提升自我價值的情緒發洩,不
用這麼認真。買不起房翻不了身已經很怒了,發洩兩句
還要被你酸。
Liam avatar
By Liam
at 2020-11-13T14:46
奇博
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-11-16T10:36
漫威
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-11-21T10:02
滾蛋
Franklin avatar
By Franklin
at 2020-11-24T04:14
霸三小 是多霸
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2020-11-28T06:54
我都唸IKEA
Enid avatar
By Enid
at 2020-11-29T07:03
奇異博士是博奇吧
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-12-03T20:02
美隊明明就很常見的簡稱
Enid avatar
By Enid
at 2020-12-05T10:38
滅罷是殺毀,蟑螂藥嗎?
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-12-07T13:08
==
Andrew avatar
By Andrew
at 2020-12-12T08:02
難聽 你喜歡的話可以滾去對岸
Doris avatar
By Doris
at 2020-12-13T16:21
薩諾斯為何是滅霸?
Noah avatar
By Noah
at 2020-12-16T16:31
根本沒人這樣用阿

導演強法洛表示他也不知該稱呼《獅子王》

Isabella avatar
By Isabella
at 2019-06-03T19:44
導演強法洛表示他也不知該稱呼《獅子王》為動畫或真人電影 緊接著在《小飛象》(Dumbo)、《阿拉丁》(Aladdin)之後,迪士尼影業今年的第三部 經典動畫改編電影《獅子王》(The Lion King)即將在下個月登場,而此片是目前迪士 尼這一系列「真人化」電影當中,唯一沒有包含人類角色在內的電影,也就是 ...

系列製作人賽門金柏格透露《變種人》的重

Zora avatar
By Zora
at 2019-06-03T19:42
系列製作人賽門金柏格透露《變種人》的重拍作業將在今年進行 由《生命中的美好缺憾》(The Fault in Our Stars)導演喬許布恩(Josh Boone)執導 的 X 戰警新作《變種人》(The New Mutants)早從 2015 年就釋出製作資訊,後續也順 利的開始選角、進行拍攝,並在 20 ...

地海戰記是不是吉卜力之恥?

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-06-03T19:14
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1SzF6UEn ] 作者: nanachi (上善若水) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 地海戰記是不是吉卜力之恥? 時間: Mon Jun 3 18:08:28 2019 最早看這部是在電視上,當時就覺得劇情發 展零碎,意義表達不明,除了作畫佳、 ...

找一部日本電影

Jacky avatar
By Jacky
at 2019-06-03T19:09
想問一部在國中時上課老師放的片 是日文片 劇情好像是一個女高中生受到某個刺激 然後去接客援交 警察老爸去跟蹤女兒發現後 先把第一個客人在公廁用磚頭打死 然後第二個客人嫖完回家 和家人聚餐 老爸進門後當著他家人的面問他和你女兒同歲 你嫖的下去?之類的 那客人開始哭著道歉 不知道有沒有神人能幫神到 ...

哥吉拉2 一直被干擾的打戲

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-06-03T18:50
============雷=============== ======================= 看板上的文說打戲很爽 但我看了以後卻有一種搔不到癢處的感覺 每次開始打架之前 兩隻怪獸擺了很帥的姿勢 然後衝向對方 然後噴很帥的射線 然後打個幾拳 ...