台灣移民在美國 小螢幕開佳績 - 歐美

Table of Contents

http://ppt.cc/Z~81 2015-02-28 聯合報 記者蘇詠智/綜合報導

本屆奧斯卡被詬病「太白」,美國小螢幕近期卻在「種族多元」上有非常可喜的發展,
人掛帥的新影集「Empire」與亞裔當家的新喜劇「菜鳥移民」,雙雙開出收視佳績,尤其
是描述台灣家庭在美國新生活的「菜」劇,成為近20年來第一齣在美國夜間主要時段播映
的亞裔喜劇,台灣FOX頻道已計畫最快4月播出。


「菜鳥移民」根據由律師轉換跑道,憑著賣刈包在美國打出名號的黃頤銘自傳式原著改編
,分別來自永康街與西門町的爸媽,帶著他和兩個弟弟在奧蘭多開餐廳演起,黃頤銘因媽
媽準備的台菜便當,在校內引來老外小孩抱怨「有怪味」,他便瞞著媽媽把便當倒垃圾桶


劇中首集並未強調主角一家來自台灣,對白多半還是用Chinese,演爸的朴藍道曾在「名
嘴出任務」演金正恩,不會說國語,演媽的吳恬敏是ABC,少數幾場講國語的情節,腔調
詭異。


在美國,「菜鳥移民」收視不如「Empire」超越「美國偶像」的驚人佳績,卻也維持周二
晚間收視最高喜劇。FOX有意邀劇組人員來台宣傳,還在洽談中。




--

All Comments

Lauren avatarLauren2015-03-02
不錯看 媽媽也很正
Jake avatarJake2015-03-02
媽媽真的正,少數外國戲劇選角亞洲人符合亞洲審美觀
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-03-07
好看啊,每週必看
Caitlin avatarCaitlin2015-03-09
這第一段是活在平行世界嗎? 蘇大記者.......
Adele avatarAdele2015-03-10
郝斌斌
Sarah avatarSarah2015-03-11
想看
Agnes avatarAgnes2015-03-14
不錯看...但就是中吳的腔調真的怪怪的XD
中文
Isla avatarIsla2015-03-19
第六集出來了 真的很好笑 黃移民終於交到朋友了XDD
Kyle avatarKyle2015-03-21
練英聽的小品XDDD
Victoria avatarVictoria2015-03-22
不止是腔調怪怪,中文的語法也怪怪的…
Iris avatarIris2015-03-23
裡面有一些橋段真的是美國華人移民會做的事,超好笑
Lily avatarLily2015-03-26
移民那個還蠻好看得~~~~~~~看起來很順暢不會想關掉
Thomas avatarThomas2015-03-27
Eddie Huang 那部只有前三集ok而已。我覺得不是這好
看 說實在==
Olive avatarOlive2015-03-29
很多梗安插的太生硬 反而笑不太出來
Ethan avatarEthan2015-04-01
其實我自己也是移民家庭。我很難想像家中的人只說英
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2015-04-01
郝龍斌 哈哈哈哈哈
James avatarJames2015-04-06
主要是看正媽的生活!
Oscar avatarOscar2015-04-07
基本上跟台灣沒啥關係,當成亞裔拓荒比較好
Donna avatarDonna2015-04-10
他們本來就是老蔣來台灣後跟著來的中國人,台灣只是他
Kelly avatarKelly2015-04-12
們的中繼站而已,他們不會認為自己是台灣人
Edith avatarEdith2015-04-14
主角媽最好笑,還拿兔娃娃強姦她兒子
Isla avatarIsla2015-04-15
黑人掛帥! 應該是Blashish比較貼切吧;上面要吐嘈移民家庭
Caitlin avatarCaitlin2015-04-19
只講英文,先看馬可波羅吧!!!
Mia avatarMia2015-04-21
大概只有寫實劇或紀錄片才會強調 片子主要找美國人拍 拍給
Rae avatarRae2015-04-22
美國人看 幾乎都講英文才是正常的~
Anthony avatarAnthony2015-04-26
還有 Chinese這詞比較是外面的人在說 爸媽都是台灣長大
Valerie avatarValerie2015-04-27
對台灣認同感是最高 當然提台灣次數是最多的 所以報導有誤
Quanna avatarQuanna2015-05-01
每次聽他們說中文時會忽然覺得自己不會講中文...台
詞真的可以多考究點
Franklin avatarFranklin2015-05-04
我覺得瑕不掩瑜 蠻不錯的
Quintina avatarQuintina2015-05-09
像是聽GOOGLE翻譯一樣 可以找個會中文的去教一下嗎
Bennie avatarBennie2015-05-13
覺得蠻好笑,不過沒有很台灣說..台灣第二代家庭沒有醬吧
Leila avatarLeila2015-05-14
挺好笑的。很多美國同事都來問我亞洲家庭是不是都這
Rae avatarRae2015-05-15
原作者有Youtube頻道 他是認同中國的 他跟他爸也講英文
Caroline avatarCaroline2015-05-18
姐夫小時候就移民到美國,他們家大多講英文參雜中文,
姪女的中文也不怎麼好,回台灣時說英文居多
Cara avatarCara2015-05-22
300年前來台的中國人 很愛嗆50年前來台的中國哦…
Andy avatarAndy2015-05-22
70年代去美國的華人 不是港就是台 那時本來就習慣
自稱中國人 是後來中國大陸起來後 26型像太差
Cara avatarCara2015-05-23
還有港台失去代表海外華人的感覺 才開始台港化的
還有美國人叫 華人 本來就是Chinese 只是中文會看
Cara avatarCara2015-05-23
情況翻成 中國人/華人
幾年前 美國還有台派推 要台灣移民身份寫Taiwanese
Jacob avatarJacob2015-05-26
樓上崩潰的很徹底耶 XD
Emily avatarEmily2015-05-29
後來 福利不如Chinese 就很多又改回來了 (我大伯就是
不要每次有人說 現實情況 就在那裡說別人崩潰好嗎
Elvira avatarElvira2015-05-31
這樣非常幼雉 我們家 有2/3的人都移民美國了
Tom avatarTom2015-06-01
差不多就是 70年代時的事 我就只是說我們看到的情況
Michael avatarMichael2015-06-04
這部片的中文真的很怪 例如有一集女兒叫媽媽"阿嬤"
Kama avatarKama2015-06-08
我20年前左右在美國住5年,當時的朋友大多移民美國
那時台灣國際上跟對外大多用ROC,Taiwan的用法還沒
那麼熱門
William avatarWilliam2015-06-10
事實上台灣在國際上或邦交國也自稱ROC..
有些國家台灣大使館寫China Taiwan
Regina avatarRegina2015-06-11
說隻的Chinese也只是對華人的泛稱而已..倒不用覺得
Zanna avatarZanna2015-06-14
看到有些ID刻意在這一系列文消毒打預防針 呵呵
Mason avatarMason2015-06-18
被叫Chinese就=中國人 中美洲有些國家直接叫亞洲人
"Chino"
Bennie avatarBennie2015-06-19
不在意他們對白大多是英語,但起碼說華語時要說對…
Selena avatarSelena2015-06-21
看過原著,裡面對他們家在台灣生活的十多年著墨比較深,
有比較多對台灣情感的描述
Hamiltion avatarHamiltion2015-06-23
我反而覺得這部影集漸入佳境,看第一二集時覺得卡卡的,現
在越來越好,最新的第六集很好笑
Heather avatarHeather2015-06-26
那是因為20年前我們爭的是中國的這個名稱阿,Chinese從來
Lauren avatarLauren2015-06-27
還有Eddie他們三兄弟都是土生土長美國人,跟父母對話都是
英文很正常,Manny跟Gloria也都講英文
Catherine avatarCatherine2015-06-28
沒有華人這個用法。 事實上這個世界上也沒有華人這個集合體
沒有華人這個用法。 事實上這個世界上也沒有華人這個集合體
Annie avatarAnnie2015-07-01
先想一下哪個年代冒出華人華語這種奇怪的名詞吧
David avatarDavid2015-07-02
樓上你比較奇怪 明明就有華人的用法 大馬 新加坡說中文的
Una avatarUna2015-07-05
也是華人啊 他們不會說自己是Chinese但會說是華人啊
Donna avatarDonna2015-07-09
華人就跟高加索人一樣 鴕鳥鑽到土裡就以為別人看不見他
明明有還說沒有
Leila avatarLeila2015-07-10
媽媽很好笑 雖然腔調怪怪的
Audriana avatarAudriana2015-07-12
老美的世間情蠻好看的,鄉土劇也可以拍的很質感阿
Hamiltion avatarHamiltion2015-07-14
You're so beautiful.可以當成年度主題曲了!GO MAL!
Thomas avatarThomas2015-07-18
因為演員是韓裔 中文怎麼可能說得好
Megan avatarMegan2015-07-19
這不說實在要不是台灣的元素根本無聊
Hamiltion avatarHamiltion2015-07-21
通常先說別人崩潰的人都是啞口無言手足無措的人阿
華人這用法呢,你把頭埋在土裡,他還是存在的,省省吧
Una avatarUna2015-07-24
雖然不是所有大馬華人,但其實我們用英文自介時有時
也會用Malaysia Chinese,將之當做種族來用; 填表格
時若有race一欄,通常選項也是Malay/Chinese/Indian/
Others
Susan avatarSusan2015-07-29
第六集超好笑 好欣賞媽媽不停打擊小孩
Kyle avatarKyle2015-08-01
媽媽笑點很多
Yedda avatarYedda2015-08-03
Chinese的西班牙文本來就是Chino
Audriana avatarAudriana2015-08-03
we love each other by critics and micromanagement XD
Oliver avatarOliver2015-08-05
不太好笑,而且太白
Caroline avatarCaroline2015-08-09
看第一集的種族笑點就看不太下去了...
Xanthe avatarXanthe2015-08-09
國籍認同/來源認同的問題也可以寫進劇情裡啊!
Caroline avatarCaroline2015-08-10
Pilot不賴 但看到後面就覺得不太好笑 笑點太刻意
Hardy avatarHardy2015-08-14
第六集真的還滿好笑的呀XD
Xanthe avatarXanthe2015-08-18
小男生演得很好啊 覺得很自然了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-08-22
演eddie跟evan都是台灣小孩,evan媽媽本身是中文老師
Eartha avatarEartha2015-08-23
黃頤銘XDDDD
William avatarWilliam2015-08-26
很有趣的戲!