吉布斯--(勘誤) - 重返犯罪現場

Table of Contents

※ 引述《ingeng (段筱竹)》之銘言:
: ※ 引述《ncyc (blah blah)》之銘言:
: : 當事人的視力很多時候顯然會受到紅髮的吸引--關係(如果有)
: : 目前不明。
這句話好像應該翻成:
當事人曾多次被撞見和一個迷人的紅髮女子在一起--
他們的關係(如果有)目前不明。

: : 令人煩惱的補註:據說與他約會的女性有種迷人的木屑味
據說與他約會的女性覺得他身上的木屑味很迷人。

: : 我要求我的名字必須從檔案中移除,而且我涉入的事情絕不能洩露給吉布斯特
: : 別幹員知道。如果讓他知道我是寫這檔案的人……你都已經在讀檔案了,應該
: : 很明顯了吧……

--
Sara : You just don't like sports.
Grissom : I like baseball.
Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats.
Grissom : It's a beautiful sport.
Sara : Since when are you interested in beauty?
Grissom : Since I met you.

--

All Comments

Megan avatarMegan2005-05-10
我也不是要踢館,只是剛好看到就順便提一下囉。
Andrew avatarAndrew2005-05-11
謝謝你的修正......翻起來較通順了...