哈比人和魔戒中的語言問題 - 電影

Candice avatar
By Candice
at 2014-01-08T01:50

Table of Contents

※ 引述《persuitof (傷心與溫柔都是細水長流)》之銘言:
: 已爬文,不過很多討論串被刪掉,
: 不曉得有人想過類似的問題嗎?
: 魔戒和哈比人中,精靈和半獸人都是講外族的語言,
: 那麼,演員戲裡面講精靈語和半獸人語時,
: 是胡亂念一通,還是真的有自己一套系統呢? ^^
: 不知 PJ 是怎麼解決這個問題的?
: 先謝謝大家回答,真的好好奇喔。^^
這個在前年底 哈比人第一集電影上映後 我在本板有提過

魔戒小說作者 J.R.R.托爾金 在原著中就有設定各種語言
而且包括各種語言的歷史 演變 彼此間的影響 關係...等等 都有很多設定
有興趣的話可以去看魔戒小說第三集的附錄

托爾金將他的小說"哈比人歷險記"跟"魔戒"
設定為遠古時由比爾博和佛羅多以中土通用語(又叫西方語,哈比人和人類使用的語言)
將他們經歷的故事寫成"西境紅皮書" 托爾金再將之翻譯成英文

因此讀者對這兩本小說中的名詞的理解 其實是等於哈比人對中土各語言的理解
像是Shire(夏爾) 意為"郡" Baggins(巴金斯)有袋子(bag)的意思
Rivendell(瑞文戴爾) 在英文是裂谷的意思
他們在中土通用語的實際名字其實是Sûza,Labingi,Karningul 讀者見到的是意譯成英文

其他一些字 是用在古英語或古北歐語具有意義的字翻譯的
因為托爾金將洛汗語和通用語的關係 設定為類似古英語和英語的關係
如此一來 對英語系讀者而言 就會感受到其含義加上一種古典風的感覺
與使用通用語的哈比人 在見到這些洛汗語名詞時的感受相近
不過再次音譯成中文後 對我們就沒有那種感覺了

但是托爾金對通用語和洛汗語的設定 還不是最詳盡的
他建構最完整的 是故事第三紀元時在中土主要使用的兩種精靈語: 昆雅語和辛達林語
包括文字,文法,語法,詞彙...等 完整度可以成為人造語言了 也真的有人在研究
(其他的人造語言有: 世界語, 克林貢語, 納美語...等等)

但托爾金世界中的精靈 不是只有這兩種語言而已
還有帖勒林語 南多林語 西爾凡語... 等等 還有各種方言
此外人類還有阿登奈克語 矮人有矮人語 樹人有樹人語 半獸人也有半獸人語和黑暗語...
詳細請見"托爾金建構的語言" http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Arda

但比起昆雅語和辛達林語 其他這些托爾金只有相對簡單的設定了特色 少數詞彙而已

所以彼得傑克森拍電影時
精靈語部分直接用小說中就有用精靈語寫出的句子 或是請托爾金語言學家協助

而哈比人電影中出現的矮人語和半獸人語 就是請托爾金語言研究者
以托爾金的設定為基礎 延伸編構而成的 自然都有自己的一套系統
去年初板上maiarim大有回了幾篇專業文
列出了電影第一集中出現的 精靈語 矮人語 和半獸人語的句子
並指出都是請語言指導David Salo重建的

那一串不知道為什麼沒有被m 所以已經早就洗掉了 不過幸好我有先轉到奇幻板保留
有興趣的話可以去詳細看看那串
#1GtRY9z7 (Fantasy)

--
Tags: 電影

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2014-01-08T16:52
太酷了!
Sandy avatar
By Sandy
at 2014-01-12T18:22
Irma avatar
By Irma
at 2014-01-13T01:46
有看有推~
Poppy avatar
By Poppy
at 2014-01-14T10:27
想借標題問一下 為什麼2裡面兩個精靈 精靈語講不到兩句
Margaret avatar
By Margaret
at 2014-01-19T06:59
就變成英文了...?
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-01-22T09:12
托老真是設定狂人
Lily avatar
By Lily
at 2014-01-24T13:13
聽說國外有人真的在學精靈語~超酷的!
Annie avatar
By Annie
at 2014-01-27T23:34
你好厲害!!M起來!
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2014-01-31T09:39
這篇不用啦,沒什麼內容XD
Andy avatar
By Andy
at 2014-02-01T07:44
maiarim大那幾篇才專業
Leila avatar
By Leila
at 2014-02-03T10:45
第一集褐袍巫師救刺蝟也是唸精靈語(昆雅語?)
Enid avatar
By Enid
at 2014-02-05T04:10
托爾金真的太強了...相對於東方的金庸 兩個都是大家
但托爾金的寫作技術門檻又高上不只一籌
Selena avatar
By Selena
at 2014-02-07T22:46
精靈語還有克林貢語都有,超扯
Cara avatar
By Cara
at 2014-02-10T15:07
精靈台詞多 全精靈語 老美沒耐心看字幕啊XD
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-02-13T08:59
全部矮人在拍之前也都有學習矮人語 打仗怒吼時好用
Mary avatar
By Mary
at 2014-02-16T01:05
托爾金太強了~
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-02-17T06:45
矮人語還有拿來罵精靈用XDD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2014-02-19T09:40
目前5部電影裡 哈比人片中的半獸人(不含迷霧山脈Gobl
Odelette avatar
By Odelette
at 2014-02-19T10:54
ins)好像是唯一不會說英文的種族
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-02-21T14:44
托老是牛津大學最年輕的語言學教授 並且是主編牛津大
Frederica avatar
By Frederica
at 2014-02-24T18:35
詞典的其中一位教授啊 他大概只有音樂沒有深究 繪畫
也是很強的
Adele avatar
By Adele
at 2014-02-28T19:37
哈比人就有托老手繪封面的版本,更別說那些地圖和文字了~
Yuri avatar
By Yuri
at 2014-03-04T22:50
庫耶,我以為他們再胡亂念一通

01/03~05 冰雪奇緣上映六週重返冠軍!

Michael avatar
By Michael
at 2014-01-08T00:51
boxofficemojo公布了本週末的票房數字~ http://ooic.pixnet.net/blog/post/40149697 no 片名 本週末票房 漲跌 戲院數 累計 成本(百萬) 1. 冰雪奇緣 $19,575,52 ...

如何判斷一名演員的演技好壞呢

Yuri avatar
By Yuri
at 2014-01-07T23:50
這跟文化一樣 很好理解與判斷 但很難去定義... 其實標準也因人而異阿 但重點還是有表達出情感 要真實又適當的情感,最好還要有深度 像梁朝偉在花樣年華中那種深情就超強 還有克隆尼在up the air中知道他愛上的女人已有家庭 在機場捷運上那複雜難過又無奈的神情 超超超強 真的難過就是這樣 可惜最後還是 ...

台灣可拍成電影的題材

Jack avatar
By Jack
at 2014-01-07T23:39
前文提到拳王 廣告一下 現在有個紀錄片募款計畫 希望能夠紀錄鶯歌工商拳擊隊林郁婷奪下世界青年女子拳擊錦標賽51公斤量級金牌 背後的故事 http://we-report.org/proposal/8373 是由揭露政府隱匿禽流感疫情的獨立導演李惠仁監製,兩位文化大學研究所主持的計畫 片名:COU ...

如何判斷一名演員的演技好壞呢

Wallis avatar
By Wallis
at 2014-01-07T23:30
※ 引述《homechen1990 (包溫)》之銘言: : 常聽朋友A說 and#34;誰誰誰演得不錯and#34; and#34;誰誰誰根本不會演戲and#34; and#34;誰誰誰都在演自己and#34; : 突然對於演技的定義還蠻好奇的 這應該多少都有點自由心證吧?! 跟對藝術品的判斷一樣 沒有固定的 ...

白日夢冒險王片尾獻給XXX"之前"的話

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-01-07T23:28
今天才去看白日夢冒險王, 想請教在片尾寫到獻給漢索之前, 我看到有一串字,好像寫說本部片提供15000個工作機會blabla~~ 想請教有人知道確切的文句意思是什麼嗎? 為什麼要寫出這個呢? 不曉得問這問題會不會有點蠢atat 看到結局時有默默泛淚一下,私心覺得很好看阿! 尤其在最近工作煩悶,測運勢字居然得 ...