問一個英文 - 六人行

Table of Contents


Ross去參加研討會時
有一個女生,向前跟Ross索取簽名
Joey還因此而覺得很奇怪 "這邊的人家裡都沒有電視。而且..Ross還很受歡迎?!"XD


我要問的是
Ross給那個女性Fans的簽名上
內容是這樣的 I Dig you
請問...Dig...是不是俚語上的喜歡啊?(因為翻譯字幕是這樣的)
為什麼"挖"可以有喜歡的含意呢?這樣的口語用法,有沒有什麼典故由來?
還有,用在這邊,好像製造了笑點。
請問....可不可以分析一下.......
是 有性暗示還是怎樣的嗎....>,<..我真的不瞭口語英文 ..


感謝熟悉道地英文的人幫忙喔!


--

All Comments

Dora avatarDora2005-11-28
因為Ross在博物館工作的關係吧,他們常常要dig恐龍骨頭吧
Rosalind avatarRosalind2005-12-03
他意思是考古的"挖"的意思吧 因為ROSS是考古學家阿
Hazel avatarHazel2005-12-05
雙關語: 我懂你/ 挖
Queena avatarQueena2005-12-06
是古生物學啦
Regina avatarRegina2005-12-08
Dig = penetration... (我承認... 我西斯了... ^^)
Robert avatarRobert2005-12-11
依照Ross的個性 應該沒有西斯的意味吧 我猜啦~