劇中有一個地方的翻譯真的讓我看到傻眼!
在女主角安的記憶當中,在男主角的秘密基地書架上看到的那本書
字幕中竟然打出了"實習醫生"....
事實上那本書指的應該是Gray's Anatomy: Descriptive and Surgical
而非Grey's Anatomy(ABC Series,公視撥出時翻譯為實習醫生)
另外安 & 巴迪擁舞的那首歌,竟採用最近幾年開始走紅Michael Buble唱的歌
為了製造話題性,而犧牲了實際考據的正確性,算是一個小缺憾
--
Table of Contents
All Comments