歐美夜魔俠裡的中國大媽 - 歐美Dinah · 2021-12-25Table of ContentsPostCommentsRelated Posts夜魔俠裡的中國大媽 講的是三小破中文啊?拷貝,沒注意聽比英文還難懂,中文講的也 有夠怪的,根本不是大陸或台灣在講的中文啊......用字跟文法都超詭異的。是哪裡來的中 國人啊...聽的超不爽 -- 歐美All CommentsSkylar Davis2021-12-28第三季滿無聊的Hazel2021-12-30只要扯到魔掌幫都是垃圾劇情Jack2022-01-01剛剛查她是香港人欸Daph Bay2022-01-04她的母語是中文啊,那是劇本的台詞太詭異Skylar Davis2022-01-02把你變成大傻瓜Ethan2022-01-05沒蛋糕Jacky2022-01-02母語是中文?? 不可能吧Kristin2022-01-05完全聽不懂Elvira2022-01-02還是廣東話?Linda2022-01-05wiki寫香港出生 但imdb列出作品都是美國的 可能出生沒多久就移民美國 在那邊長大 然後不太說中文的吧Agnes2022-01-02母語廣東話 不會講中文吧尚氣裡女主的家人也是 聽得出來母語是廣東話Emma2022-01-05我就是看她和Kingpin的對話看到棄坑的....Blanche2022-01-02所以批尚氣的中文很奇怪,明明就講得很好沒有怪腔怪調Necoo2022-01-05我是說另外一個版Audriana2022-01-02漫威的東方元素亞洲人看了很沒有共鳴Quanna2022-01-05漫威的東方角色都是美國老白男設計出來的,很難道地吧。華人誰會取尚氣這種尷尬名字。活像班史提勒的FockersBennie2022-01-02她的腔比較像香港人講中文...Olive2022-01-05但她和金胖的中文對話,真心尷尬...Ula2022-01-02歐美作品的中文台詞通常......Ina2022-01-05應該是粵語Lauren2022-01-02母語廣東話吧 應該直接用母語的Caroline2022-01-05尚氣明顯台詞有請懂中文的re過,這部分有用心,其他作品中文跟機翻差不多,我不知道西班牙文或其他外語有沒有類似問題Daph Bay2022-01-02我聽香港人也聽過無數個 從來沒聽過這麼詭異腔調...Edith2022-01-05她絕對不是廣東腔 比較像機器人在講話...Caitlin2022-01-02尚氣的中文真的是看電影中講中文最不出戲的一部Liam2022-01-05你們用華人觀眾的角度來看這件事就錯了,他們這角色,對白,其規劃應該從來就不是面向華人,劇組只是想營造出一個看起來像華人,口中說的好像也是華語的氛圍Joseph2022-01-02如果我沒聽錯,尚氣在地下格鬥場還講了 靠腰 XDHedwig2022-01-05聽太多怪腔調的中文了 尚氣讓我好感動可以不用看字幕QQChristine2022-01-02已經習慣美劇亂講中文還要包裝成角色很懂的樣子,聽到尚氣內的中文真的是驚艷Heather2022-01-05綠箭裡面的中文也是啊 好萊塢一些電影的中文也是聽不懂Hedy2022-01-02漫威其實在尚氣下了不少功夫,只是萬萬沒想到還是觸犯天朝William2022-01-05曼威尚氣中文ok的只有尚氣本人跟陳法拉 因本就中國人尚氣五歲才離開~Sarah2022-01-02https://youtu.be/5IHfzyIjaHUNecoo2022-01-05好萊塢演員有演出說中文的外國人都很詭異Carolina Franco2022-01-02剛剛查她是地球人 怪不得....Ina2022-01-05比較驚豔的是青少年尚氣 中英口條都ok外型氣質也都非常適合尚氣這個角色 希望改由他來主演也真的有在練的Linda2022-01-02阿就年紀太小啦,我覺得青年尚氣頗帥Agnes2022-01-05梁朝偉的英文都比中文順Lily2022-01-02習慣就好 好萊塢從來不講究這個 不只中文怪像之前RM有個橋段就是猜電影的韓文 他們也聽得不太懂 明明美Madame2022-01-05國要找到講中文的人難嗎 一點也不 但呈現出來的就這Donna2022-01-02尚氣為了討好中國市場,真的下足功夫(稱讚意味Carol2022-01-05尚氣看了很彆扭Olivia2022-01-02夜魔俠唯一失敗的地方 就是中文台詞…Faithe2022-01-05之前的討論也是,為什麼一直有人說他的腔是香港人講中文啊?是沒聽過香港或母語廣東話的人講中文嗎?根本不是這樣好不好Hedwig2022-01-02尚氣明明就超怪 就連梁講也是 只是跟對比高夫人好些而已Isabella2022-01-05哪有怪,你看對岸的片其實口條差不多也是那樣Ula2022-01-02因為是影集所以很隨便,向來都是這樣,電影才會比較認David2022-01-05真找人負責這部分的問題(但也是在跟劇情很有關的時候)Wallis2022-01-02印象中她看起來就是中裔的美國人Quanna2022-01-05第一季前幾集她的台詞很明顯是Google機翻John2022-01-02夜魔俠不知道是請到假的中文顧問還是根本沒請,這種預Frederica2022-01-05算的劇有差這一點錢嗎...Mia2022-01-02一部客群大部分是英語使用者的影集,甚至中文台詞可能不到全劇百分之一,到底要什麼”中文顧問”?那是因為你今天剛好聽得懂中文才這樣,不然你以為美劇那些西班牙文拉丁文都很標準嗎Odelette2022-01-05美國講西語的人超多的也一堆西語電視頻道,不能相提並論Oliver2022-01-02需要顧問+1 不要用你的格局想別人怎麼製作George2022-01-05金平那個中文,真的不忍看下去,寧願你講英文Susan2022-01-02那女的應該是從小講方言 例如廣東話 後來才學普通話Yedda2022-01-05XDDinah2022-01-02剛看完S1-S3,中文的確聽不懂,且日文也怪怪的,跟平常聽的Suhail Hany2022-01-05不一樣,感覺不是母語為日文的人講的,不懂為何不配音Andrew2022-01-02話說我自己愛S1>S3>S2,且S2-S3的DD變好笨,哥大人會笨嗎?Edith2022-01-05還是比較喜歡輕鬆一點的S1,S2太亂,S3太沉重Doris2022-01-02那中文應該是死背的 加上台詞奇怪 所以更顯生硬Gary2022-01-05尚氣很怪?笑死Bennie2022-01-02金霸王的中文每講一句都像是要斷氣一樣XDCarol2022-01-05尚氣都能用山海經設計未知生物了,中文台詞會流利很正常,也是少數出現中國龍而非西洋龍的電影Regina2022-01-02近年來吸收大量美國影集電影 印象中只有絕命毒師裡一個不重要的路人角色中文是正常的 其他都長得華人臉結果中文比江西男還爛Jack2022-01-05大媽跟金霸王的中文發音,我怎麼覺得差不多?Related Posts艾蜜莉在巴黎 S2Hawkeye S01E01-06 (雷)The Expanse S6E2-3關於吸血鬼戰爭的疑問有沒有人覺得獵魔士 葉才是選角失敗
All Comments