大亨小傳的原著 - 電影

Table of Contents



(因為是看了電影才想買原著 所以po在電影版應該ok吧???)


久聞大亨小傳這本書的大名

但一直沒有時間看原著

近日看了電影

覺得還不錯


爬文中許多版友推薦原著跟電影有差異

打算買原著來看

現在在猶豫要買中文版或英文版



請問大家

這本書的中文版翻譯得如何?

如果中文版ok的話 我就買中文版就好了

謝謝

--

All Comments

Sarah avatarSarah2018-09-30
https://i.imgur.com/mQA8zI2.jpg 我買原著結果
看得超緩慢
Susan avatarSusan2018-10-05
文本不厚可以買中英文對照版的來看
Daniel avatarDaniel2018-10-09
我看遠流版。翻的不錯
Jake avatarJake2018-10-10
推薦喬治高的譯本
Vanessa avatarVanessa2018-10-11
不介意二手的話,去Taaze找二手都買就好啦XD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-10-12
我之前比較過,遠流最順眼
Emily avatarEmily2018-10-15
我有一本英文的,你要送你
Madame avatarMadame2018-10-19
英文版用字很深 我上國外論壇看評論連外國人都覺得
不容易抓到意思 如果你英文造詣很好可以挑戰看看
Madame avatarMadame2018-10-20
原文相對難但用字極美 基礎夠的話建議直上英文版喔
Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-21
原文版想到就頭痛 高中的作業
Rebecca avatarRebecca2018-10-23
原文很硬
Anthony avatarAnthony2018-10-26
原文高中看熟了拿來套SAT的essay超級好用der
Kristin avatarKristin2018-10-30
遠流+1
Rae avatarRae2018-11-02
大推遠流 這一系列是請台師大翻譯所師生翻的 非常非
常用心
Eden avatarEden2018-11-06
原著不錯 很多 劇情不太一樣
Emma avatarEmma2018-11-11
還記得當年跟曖昧中他女生去看這部,然後...就沒有
然後了
Hedwig avatarHedwig2018-11-14
原著我只推薦原文
Blanche avatarBlanche2018-11-17
英文很棒,但確實不算簡單
Enid avatarEnid2018-11-19
一樓手寫code
Bennie avatarBennie2018-11-21
一樓準備資工所吧xD
Anthony avatarAnthony2018-11-23
應該也不會比傲慢與偏見難....
Iris avatarIris2018-11-26
看起來是OS
Dorothy avatarDorothy2018-11-26
你可以先到圖書館借來讀看看,中英文都有
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-11-27
看了電影很喜歡 結果買了中文原著看不太下去
Charlotte avatarCharlotte2018-12-01
我有看完原文,推原文的用字很漂亮。經典通常有一點
年代,很多字已經不常用,這部分會比較辛苦
Hardy avatarHardy2018-12-06
喬治高的譯本應該是幾個版本中文字最好的
Cara avatarCara2018-12-10
費茲羅傑
Faithe avatarFaithe2018-12-12
個人覺得費茲傑羅短篇很神 長篇真的難嗑
Bethany avatarBethany2018-12-16
電影看一看就好 除非時間多
Annie avatarAnnie2018-12-19
幸好我書櫃是喬治高譯本XD 不算厚 記得很好讀
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-12-22
後來有電影版…但還沒看(汗
Erin avatarErin2018-12-24
喬治高(高克毅)是翻譯大師啊!還創辦了翻譯學期刊
他的版本要是說第二,很少有人敢說自己排第一
Jessica avatarJessica2018-12-25
有一本時報出的喬志高翻譯。那本是不是沒再刷了? 現
在市面多見的是遠流和漫遊者版本
Gary avatarGary2018-12-25
喬治高的譯本還是買得到唷!只是現在變成桂冠出版社
拿喬治高+大亨小傳去google博客來就出現了
Elvira avatarElvira2018-12-26
我家那本就是桂冠的藍皮XD
Dora avatarDora2018-12-28
喬治高出在桂冠那本不僅譯文絕美,前面由其他學者
寫的導讀也很值得看
Jake avatarJake2018-12-30
老實說這本書還是推薦原文版,裡面有很多精妙的詞彙
,翻譯再好都難免失真。
Faithe avatarFaithe2019-01-02
大推原文
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-01-06
原文是當初大一英文指定讀物 啃完大推~
Cara avatarCara2019-01-08
原文很推 但需要花時間嗑 作者用字真的很美很有感覺
Emma avatarEmma2019-01-12
費茲傑羅的風格就是華麗的文字呀XD
Edwina avatarEdwina2019-01-16
是說原Po可以去book版問問看XD
Victoria avatarVictoria2019-01-18
推原文哈哈 只是我當初高中看得很吃力
Ursula avatarUrsula2019-01-21