大家都叫美國隊長"隊長" 隊長指的是什麼? - 電影

Table of Contents

大家都尊稱美國隊長為"隊長" "Captain"

隊長指的是什麼?

是意指他是全部人的"leader"

還是就他的藝名就叫"隊長"


其它人在互稱 鋼鐵人、黑寡婦、

雷神、鷹眼、緋紅女巫就滿少用藝名的。

--

All Comments

Selena avatarSelena2018-05-04
不然你以為醫生是專門做炸彈的嗎?不就一種代號
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-05-04
cap
John avatarJohn2018-05-05
雷神就Thor阿 不是都這樣唸嗎
Carol avatarCarol2018-05-06
上尉
Selena avatarSelena2018-05-11
其實還滿多超級英雄是XX隊長的,captain也有上尉的
Ethan avatarEthan2018-05-12
意思,不太確定是指哪一種意思
Oliver avatarOliver2018-05-14
captain的意義很廣 韓索羅 李翔 寇克都是captain
Quanna avatarQuanna2018-05-17
馬的 去看美一啦 那麼基本的也在問
John avatarJohn2018-05-21
剛開始真的是指隊長的captain後來就直接縮名叫cap了
吧,話說也只有跟美隊比較好的才會叫Steve
Sarah avatarSarah2018-05-25
電影美隊1 Steve掛階好像真的是上尉(Captain) XD
Faithe avatarFaithe2018-05-28
Steve沒掛階到Cap
Gary avatarGary2018-05-29
總是要敬老尊賢吧
Oliver avatarOliver2018-06-03
藝名是美國隊長,階級上尉,都叫captain
Hamiltion avatarHamiltion2018-06-05
騎士團長,船長,首座...好像超多解法的
Oscar avatarOscar2018-06-07
因為Captain是他的階級
Anonymous avatarAnonymous2018-06-12
"隊長"是"全隊最長"的簡稱,怕了吧~~
William avatarWilliam2018-06-12
就是字面上的意思,藝名懂?
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-06-14
Mason avatarMason2018-06-19
就跟很多庸兵會講隊長是"Boss"一樣
Zanna avatarZanna2018-06-23
美一最後Steve的確有卦階上尉
Blanche avatarBlanche2018-06-26
可以當成官階,但在這邊就是當"隊長"用啊,不然難道
Joseph avatarJoseph2018-06-26
真善美也有一位
Noah avatarNoah2018-07-01
Captain Marvel是要翻"漫威上尉"嗎?
Lauren avatarLauren2018-07-05
翻譯錯了 是美國船長
Adele avatarAdele2018-07-05
這就是一字多義的用法
Leila avatarLeila2018-07-09
好比呱吉邱議員如果真的選上議員
以後大家叫他議員是因為他的職稱是議員
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-07-11
不是因為他叫議員所以叫他議員
Queena avatarQueena2018-07-14
是在稱呼他的軍階上尉啦,只是翻譯只能翻成隊長
Puput avatarPuput2018-07-19
cap一開始也只是部隊裡的藝工隊 叫個好聽的稱呼
Emma avatarEmma2018-07-20
而片名的Captain翻作隊長則是因為他的領導
如果真的完全照翻成美國上尉是完全無誤啦
Ida avatarIda2018-07-24
但是復1戰場前線大家聽他指揮 好像真的有領導的意
Edwina avatarEdwina2018-07-27
Kama avatarKama2018-07-27
只是很鳥就是真的
Edwina avatarEdwina2018-08-01
https://imgur.com/LPcrbpK 美隊1的截圖
Ingrid avatarIngrid2018-08-04
https://goo.gl/2bNwBN 搭配wiki看 他是O-3沒錯啊XD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-08-09
這是沒什麼爭議 但花木蘭的李翔常被翻成李翔將軍
他爸爸才是將軍吧
James avatarJames2018-08-10
還是說他第二集變將軍了??(第二集沒看)
Heather avatarHeather2018-08-12
他第一集不是在演戲 藝名 美國隊長
Charlie avatarCharlie2018-08-14
古早台灣也有翻成美國上尉
Mason avatarMason2018-08-18
一樓你好老喔!!! (人一定要靠自己...靠自己..自己)
Vanessa avatarVanessa2018-08-21
那是他的藝名吧
Ivy avatarIvy2018-08-25
就像新垣結衣上場的時候,大家自然會稱呼她老婆
Hazel avatarHazel2018-08-28
不是藝名是美國隊長嗎
Zenobia avatarZenobia2018-08-28
就是藝名啊,Rogers一開始在軍中的工作是舞台表演。
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-08-30
根據美1 他本來只是兵 但是因為是成功實驗體 所以被
Yedda avatarYedda2018-09-01
#TeamCap.
Anthony avatarAnthony2018-09-03
特別拔擢成上尉(Captain) 並以Captain America當
藝名宣傳 所謂的有職階但是沒職位的概念
Audriana avatarAudriana2018-09-06
後來解凍因為敬老宗賢+普遍認識他的歷史故事(藝名)
William avatarWilliam2018-09-08
所以都叫他Cap(Captain) 或是軍人更愛叫職階
Mary avatarMary2018-09-13
陸軍是上尉軍階 海軍是指汎指職位是艦長的人物(至
Rachel avatarRachel2018-09-15
我記得小時候電動有印象他叫美國上尉
Aaliyah avatarAaliyah2018-09-16
他也是復仇者聯盟實際領隊
Hedda avatarHedda2018-09-18
不同意樓上XD
Joseph avatarJoseph2018-09-19
不過某遊戲動畫他就有只會各個英雄,除了比他更老的
金鋼狼不太理他,因為算等級他是士官長了這麼老
Kumar avatarKumar2018-09-23
指揮
Yuri avatarYuri2018-09-25
Captain就是上尉,當初翻錯了。
Mason avatarMason2018-09-29
美國隊長明明就是布雷特
Eden avatarEden2018-09-30
巴奇就不是叫隊長啊,都叫Steve,親疏問題?
Iris avatarIris2018-10-03
累 一直回答這種問題 不過熱心的版友真多
Agnes avatarAgnes2018-10-03
Captain在海軍則是艦長,因此星際大戰中的反抗軍是
指艦長或船長。
Eden avatarEden2018-10-04
也沒人叫誰一定要回答XD這個版人流那麼多 不用把
自己責任看那麼重吧
Zora avatarZora2018-10-08
海軍captain當階級的話是上校
Jacob avatarJacob2018-10-12
是一種敬稱 美國隊長階級其實只是上兵
Rachel avatarRachel2018-10-14
明年的驚奇隊長 就真的是上校階級
Mary avatarMary2018-10-14
也許就像儀隊榮譽上士的概念 明明入伍是二兵
Eartha avatarEartha2018-10-17
經過實驗成功再特別晉升拔擢 但是一開始的職責是
Christine avatarChristine2018-10-17
職缺是在藝工隊內.....
Quanna avatarQuanna2018-10-22
還有復仇者最長應該是雷神的1500歲??
Lydia avatarLydia2018-10-25
美國隊隊長布雷特是戴墨鏡的屁孩吧
Donna avatarDonna2018-10-29
因為很重要所以要叫3次
Anonymous avatarAnonymous2018-11-01
小蜘蛛:喔我們要用藝名是嗎
Mia avatarMia2018-11-02
為什麼不能參在一起做撒尿牛丸啊,笨蛋。
James avatarJames2018-11-06
這集他的藝名不是叫流浪者(Nomad)嗎?