奈沙馬蘭超神三部曲,兼論台灣爛翻譯 - 電影

Wallis avatar
By Wallis
at 2019-01-17T19:25

Table of Contents


昨天看了異裂,思考了一下。發現奈沙馬蘭的三部曲,真是蠻神的。可說是神作了。

這三部曲其實可以大幅擴展,成為不遜於哈利波特,跟漫威宇宙的系列作。

再說到翻譯,台灣翻譯真的很糟。

unbreakable
split
glass

照中文翻譯應該是刀槍不入,分裂,玻璃先生才對。

英文三部曲,剛好就是三部片主角的生理或能力的特質。

第一集就是老布,第二集就是X帥教授,第三集就是媽惹發科。

三集片名跟主角跟劇情是環環相扣的。
然後老布是善,媽惹發可是惡,X帥教授是中立,亦正亦邪。



但是中文翻譯只有在第二集合格。

總之細細品味這三部曲,真的雋永無窮。

-----
Sent from JPTT on my HTC_U-3u.

--
Tags: 電影

All Comments

Audriana avatar
By Audriana
at 2019-01-21T02:25
第一集的時間點不知道會拍成續集,翻譯當然沒有連
Mason avatar
By Mason
at 2019-01-23T08:39
不裂、分裂、易裂
Emily avatar
By Emily
at 2019-01-27T12:47
而且異裂明明就是取玻璃易裂的諧音
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-01-31T21:14
我覺得除了驚心動魄後面都很好
Edith avatar
By Edith
at 2019-02-02T09:23
翻譯玻璃不會有人去看的
Ula avatar
By Ula
at 2019-02-04T15:20
驚心動魄很好看
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-02-06T17:15
第四集肛裂
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-02-09T01:18
我覺得異異裂翻譯的超好欸
Elvira avatar
By Elvira
at 2019-02-11T12:25
驚心動魄真的亂翻 後兩部不錯
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-02-11T14:59
不裂 分裂 異裂
Mia avatar
By Mia
at 2019-02-12T03:08
片名叫不裂的話應該沒啥人會去看
Zora avatar
By Zora
at 2019-02-14T16:41
翻成玻璃先生票房大概砍半吧
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-02-19T12:29
我倒是好奇前面overseer第一次出現的時候叫監視者,
後面突然全部都變成堅視者了
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-02-23T08:00
叫overwatch也不錯,不過在綠箭俠有人用了
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-02-24T22:52
翻成玻璃先生,腐女看完:幹騙我
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-02-26T20:34
電影名的命名 不是翻譯 而是行銷策略
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-02-27T19:02
直翻玻璃說不定還更容易引人注目 因為太奇怪了
Delia avatar
By Delia
at 2019-03-01T19:53
超級人 野獸人 玻璃人
Connor avatar
By Connor
at 2019-03-06T00:18
無堅不摧 、分裂 、玻璃 ,明明照原意翻也是很有吸
引力的片名
Connor avatar
By Connor
at 2019-03-07T01:28
樓上是認真的嗎?叫「玻璃」的電影會有吸引力?
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-03-09T19:14
翻成你這樣才真的會被罵死
Puput avatar
By Puput
at 2019-03-10T21:12
有沒有想過直接Glass就好 為什麼每部電影都要有中
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-03-12T05:19
當初unbreakable翻成驚心動魄,泰半是為了承接前一
年的靈異第六感風格 把奈沙馬蘭塑造成驚悚片類型導
Queena avatar
By Queena
at 2019-03-13T01:43
演,畢竟那時片商和觀眾都想繼續搭靈異第六感的車
Tom avatar
By Tom
at 2019-03-15T21:48
翻成異裂已經算是很用心了,為了讓不明白的觀眾可以
知道這一部與分裂的關係。儘管翻成玻璃先生也不錯
但異裂還是比較典型的行銷取向翻譯,沒什麼好責怪
Elvira avatar
By Elvira
at 2019-03-20T16:23
叫格拉斯啦
Zora avatar
By Zora
at 2019-03-21T08:57
樓上XDDDD
Linda avatar
By Linda
at 2019-03-21T22:27
硬要的片
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-03-23T17:00
電影很少在直接翻譯當片名的
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-03-26T16:24
分裂 異裂 碎裂吧
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-03-29T23:26
他只有靈異第六感拍得好 其他都是糞片
Megan avatar
By Megan
at 2019-04-02T12:14
覺得有點事後諸葛了 當時誰知道這部會拍成系列
第一集看完還真沒有那感覺 而且續集隔多久才出現...
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-04-06T23:01
格拉斯笑死
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-04-11T19:59
無敵 分裂 玻璃

校花的秘密 聽見向陽之聲 iTunes特價NT90

Emily avatar
By Emily
at 2019-01-17T19:16
【精選主題片單】校花的秘密 聽見向陽之聲 iTunes 特價 NT$90 動畫與漫改電影特輯 為即將到來的台北國際動漫節,挑出五部動漫電影。當中,有二部是 NT$90 ,另三部為 NT$150 ,且數位版畫質,比實體販售的來得清晰,推薦大家買來 蒐藏。 動畫片方面,《校花的秘密》由《屍速列車》導演延尚昊, ...

異裂中的某人客串

Liam avatar
By Liam
at 2019-01-17T19:08
防雷 如題,裡面出現奈沙馬蘭客串演一個去老布開的店買監視器的客人,有提到一個社區,還 以為這次他客串的該不會跟水中的女人的角色同樣吧......可是這集收得很好了,沒必要還 要擴展宇宙,雖然水中的女人的世界也是很有趣 - ...

關於Netflix上找不到的

Cara avatar
By Cara
at 2019-01-17T19:00
最近剛辦了Netflix, 可是在在裡面找不到逃出絕命鎮, 請問前輩們這部是之前上過了嗎? 還是之後會上? - ...

異裂--諷刺之作

Audriana avatar
By Audriana
at 2019-01-17T19:00
我可以理解為什麼美國影評會爆炸啦 因為根本導演故意的,只是玩得好就叫金牌特務1,玩不好就..... 你以為這是那種特務電影嗎.......我是說英雄電影 沒讓山謬講這台詞真是太可惜了 從中期開始就不斷說要來一場傳統漫畫的大決戰 在世人面前的大決戰...........然後根本沒發生 然後草皮上的an ...

異裂-----無色覺醒,善惡是要自己分辨

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-01-17T18:42
本片整段的精髓就是在片尾,整部片前中段我覺得都稍嫌沈悶。 但是最後玻璃娃娃雖然邪惡,但他卻巧妙的讓真相散佈,讓人民無色覺醒。 這讓我想起了台灣的時事。 正義是存在於自己的心裡,並不是第三者決定。就算第三者有什麼冠冕堂皇的狗屁理由。都不是矇蔽人民知道真相的正當原因。 即使邪惡有時也比矇蔽大眾的秘密組織要 ...