好賭英雄的飛機對話 - 電影

Elma avatar
By Elma
at 2021-06-30T19:41

Table of Contents

※ 引述《herbert0716 ((っ・ω・)っ)》之銘言:

: 防正義魔人
: 設防雷頁
: 羅蘭度在飛機上要換位子
: 旁邊的和尚問他要不要吃“白果”
: 空姐問他要不要“白水”
: 然後他說自己不是“白玩”了嗎
: 如果只聽國語 就都從是白字頭
: 有點get不到點
: 還是說廣東話有另一種含意嗎?

粵語版是「食白果」跟「飲雪水」,都是廣東俗語的延伸。

食白果:這裡的白果原意指雞蛋,但現在一般都解作銀杏,食白果的意思就是白忙一場的意
思。

飲雪水:來自歇後語「寒天飲雪水,點滴在心頭」,意思同「如人飲水,冷暖自知」,簡單
說就是吃了癟自己知道。

後面那句「白玩」,粵語版沒有提到,國語版只是幫前面那兩句話做總結而已,意思就是羅
蘭度機關算盡卻成空的隱喻。

--
塵世間一介迷途小書僮,兼領分靈金城武。

《非普通三國:寫給年輕人看的三國史》青春無敵 天下大吉
http://www.books.com.tw/products/0010718081
Somebody Sue/普通人
https://www.facebook.com/SomebodySue

--
Tags: 電影

All Comments

Liam avatar
By Liam
at 2021-07-01T09:10
ArkingChen大必推~ 我記得這段有人解釋過 不過忘記
是在港片板還是電影板了
Franklin avatar
By Franklin
at 2021-07-01T18:01
Heather avatar
By Heather
at 2021-07-03T15:39
陳瞎子 馬風水 周紫薇
Mia avatar
By Mia
at 2021-07-04T01:47
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-07-07T00:19
這部也算經典了
Thomas avatar
By Thomas
at 2021-07-10T10:28
請周紫薇我還以為是哪個正妹
Hazel avatar
By Hazel
at 2021-07-10T23:00
push
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-07-13T19:17

大審判家 精彩的德國司法史

Jacky avatar
By Jacky
at 2021-06-30T19:12
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 德國的法院判決,開頭總要載明and#34;以人民之名a ...

怒戰天下與維京傳奇 兩部中古俄國歷史片

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2021-06-30T19:07
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 在西歐/地中海觀點主導的敘事裡,中古俄羅斯史充滿的神秘 ...

巴爾幹防線 俄羅斯視角的南斯拉夫分裂

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-06-30T19:02
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 九零年代對世界許多地方是個美好的時代,然而對於前蘇聯地 ...

公主和她的情人 La Princesse de Montpensier (2010 法國片)

Michael avatar
By Michael
at 2021-06-30T17:28
追看法國老帥哥 Lambert Wilson 片單,目前覺得他演起來最深情帥氣的一片,是 2010 曾在台灣上映過的《公主與她的情人》。這是外遇偷情相愛相殺的禁忌故事非常法國風、而且還不事當代法國而是 1662 法國小說改編!原著 La Princesse de Montpensier《蒙朋西耶公主》是十七世 ...

好賭英雄的飛機對話

Mary avatar
By Mary
at 2021-06-30T17:00
防正義魔人 設防雷頁 羅蘭度在飛機上要換位子 旁邊的和尚問他要不要吃“白果” 空姐問他要不要“白水” 然後他說自己不是“白玩”了嗎 如果只聽國語 就都從是白字頭 有點get不到點 還是說廣東話有另一種含意嗎? ----- Sent from JPTT on my Googl ...