如何將字幕嵌入DVD中 - 星際爭霸戰

Faithe avatar
By Faithe
at 2007-02-26T10:30

Table of Contents

感謝網友的指教

與某位版友好心來信提醒

我用subtitle-workshop解決了這個問題

先將frame rate統一調成29.97,,結果時間還是有差別

subtitle-workshop可以進階編輯時間,指定第一句和最後一句你要的時間

他就自動調校好了

調好的字幕檔不知有沒有人要

要是有人有興趣把原板片子加入英文字幕的

我可以mail給你喔


※ 引述《Kasey Chang 小張 <[email protected]>, 看板: StarTrek》之銘言:
: On 19 Feb 2007 15:17:02 +0000 (UTC), 買盤歸位 wrote:
: > 弄了好久
: > 今天終於決定放棄
: > 相關軟體我都找齊了,,但最大的問題在於英文字幕
: > 很奇怪,網路上流傳的版本很多,但就沒有一個是正確的
: > 最常見到的情況是,,第一句和中文的差10秒好了,,但到了最後一句差4分多鍾
: > 如果真的要統一所有時間,必須一句句調整,要調整近1000句字幕
: > 弄到最後,乾脆放棄了
: > 不知有沒有版友有嘗試過的
: > 還市大家直接買到有英文字幕的
: > 不知能不能推薦一下
: You forgot to check for the FRAME RATE! You probably found subs
: that are designed for 25 fps, when you're using 24 or 30 fps.
: --
: 小張寫於 2/19/2007 10:57:25 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
: Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
: Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com

--

All Comments

有人買過Star Trek雜誌嗎?

Kyle avatar
By Kyle
at 2007-02-20T20:31
好像有在誠品看過 不知道現在有沒有新系列 好久沒看了真有點懷念呢 有點想知道雜誌內容有沒有料 看過的朋友能分享些心得嗎? at.at - ...

如何將字幕嵌入DVD中

Gary avatar
By Gary
at 2007-02-19T23:17
弄了好久 今天終於決定放棄 相關軟體我都找齊了,,但最大的問題在於英文字幕 很奇怪,網路上流傳的版本很多,但就沒有一個是正確的 最常見到的情況是,,第一句和中文的差10秒好了,,但到了最後一句差4分多鍾 如果真的要統一所有時間,必須一句句調整,要調整近1000句字幕 弄到最後,乾脆放棄了 不知有 ...

Re: Star Trek 星際近身格鬥擂台賽!歡迎各方種族ꠠ…

Ivy avatar
By Ivy
at 2007-02-09T10:02
※ 引述《ging666atkkcity.com.tw (驚世生命)》之銘言: : Star Trek 有出現各式各樣的星際生物,都有參賽資格。 : 規則是:一‧定‧要‧以‧自‧己‧身‧體‧的‧一‧部‧份‧來‧打‧鬥!‧不‧能 ‧用‧武‧器‧和‧遠‧距‧心‧靈‧能‧力! : 歡迎來推翻以下排名,但要講具體證明 ...

Re: Star Trek 星際近身格鬥擂台賽!歡迎各方種族ꠠ…

Emma avatar
By Emma
at 2007-02-09T03:28
※ 引述《ging666atkkcity.com.tw (驚世生命)》之銘言: : Star Trek 有出現各式各樣的星際生物,都有參賽資格。 : 規則是:一‧定‧要‧以‧自‧己‧身‧體‧的‧一‧部‧份‧來‧打‧鬥! : ‧不‧能‧用‧武‧器‧和‧遠‧距‧心‧靈‧能‧力! 這是你說的喔~ : ...

Re: Star Trek與Star War 哪個科技較進步?

Cara avatar
By Cara
at 2007-02-08T02:16
※ 引述《JadziaDax.bbsatds9.twbbs.org (Ia Charis)》之銘言: : ※ 引述《GOLDMEMBER.bbsatbbs.cs.nctu.edu.tw (㊣祕密情報員)》之銘言: : : 講得好像SW都沒有拖引光束一樣。 : : Episode 4 (1977)就有。下次看清 ...