如果把每一檔的霹靂想成美漫 - 布袋戲

Table of Contents

※ 引述《yttytt (痞子貓熊...)》之銘言:
: 最近越來越多人,認為霹靂編輯,劇情是越來越沒有連貫了
: 但是,如果我們把霹靂每一檔都想成每一部的美漫
: 這樣就可以體諒編劇了
花錢的去體諒賺錢的人
你抖M嗎?
還是慈善團體佛心來著的
那想必你也能體諒像我這種不屑體諒那些傢伙的人
: 因為美漫,同個主角但是都會由不同的編劇去演繹他的劇情
: 人物的刻劃每次都不太一樣
: 但是都會符合每一檔的主軸
你真的知道你在說什麼嗎?
每部美漫都有被支持者或愛好者視為黑歷史的部分,或多或少
而他們幹譙起來,可是比你我都直接許多的吶
: 畢竟霹靂的版圖已經這麼大
: 編劇也換過不少人了
: 難免現在的劇情會跟之前的檔,有所衝突
: 霹靂的文學
: 你要說他賣弄文字也可以
: 但是,你批評的時候,你可以寫的出這樣的文藻嗎?
: 而且還要符合劇情!
憶某初觀霹靂
乃於中國電視臺見狂刀英姿
其刀也赫赫、其姿也颯爽
方是時,某始齔
見一人藍衣藍冠、羽扇揮灑
怒音一揚,髑髏盡碎
某甚拜服其神威,唯不識其名
辭海中浮沉數刻,乃得殤之音
自是旦旦而觀之,不亞抱柱

當是時,無詰屈聱牙若今之甚
某今已近而立
而猶甚念是時,竊以為遠勝今朝
非謂今之捉刀者不如是時
是以瘠義肥辭滿目而害情,不忍卒睹
遂去而之他耳


---------------------------------白話文翻譯版---------------------------------

林北第一次看霹靂的時候
是KMT黨產的中視撥霹靂狂刀
幹那時狂刀真它媽又帥又威風
那時候林北還小啦
看到一個渾身藍的傢伙拿個羽扇揮阿揮的
該該叫了幾聲就爆掉一顆大骷髏
他媽帥爆了,林北有夠佩服的阿
可是那個名字還真他媽有夠給它難念
林北還是國小小屁孩看不懂阿
跑去翻字典翻了一個多小時才給我翻到"殤"這個字怎麼念
從此林北每天都準時收看霹靂狂刀,比七爺八爺還忠實哪

那個時候賣弄文字還沒現在這麼誇張
林北現在都快三十了
還很懷念小屁孩時期看的劇情,認為比現在好它媽太多了啦
林北不是批評現在編劇腦殘、比以前沒水準阿什麼的
只是認為這些編劇拿一堆空洞的文字來填塞劇本,劇情幾乎拿不出什麼東西來
實在看不太下去
只好默默棄坑了

-----------------------------------翻譯結束-----------------------------------

請問這樣的文學程度夠了嗎?
用文言文寫小說或是寫信什麼的
剛好是不才區區在下我國中二年級時的嗜好兼休閒呢

--
靠著腦補一路跟隨,直到止戰之印蓋下去
才不得不相信,真的有一去不回頭的青春
不看不聽裝作不知道,只是不想嘲笑自己過去鍾愛的曾經
誰知道有一天,連提起曾經都是種諷刺

--
山林鴻雁北離淵,宿低簷,對形慚
  回首孤身,唯有意難平
風瑟雨瀟愁難止,鬢已白,月難圓
聖賢自古盡孤單,縱求仙,亦難全
  一笑輕狂,何必續前緣
棄劍絕文心漸冷,笑才俊,傲群賢

--

All Comments

Michael avatarMichael2013-10-07
原po好厲害我都看無文言文!!XDDD
Jessica avatarJessica2013-10-10
太強大了!!
Rebecca avatarRebecca2013-10-14
這是中文系教授踢館吧 XDD
Jacky avatarJacky2013-10-15
通順 不過助詞可以再少點(被打)
Jessica avatarJessica2013-10-16
講到助詞太多讓人受不了的最近大概就是策夢侯了
Ophelia avatarOphelia2013-10-17
有些地方根本亂加乃、也、矣、耳、乎等等 隨便湊
就算國文快忘光了還是覺得很不通順 光聽就不通了
Isla avatarIsla2013-10-21
XDDDDD
Gilbert avatarGilbert2013-10-26
為什麼文言文部分看起來很眼熟?
Anthony avatarAnthony2013-10-31
XDDDDDDDDDD
Dora avatarDora2013-11-01
林北文言文用到高中考學測耶 但是我可以說這掛廢物編劇
蓮林北國中的程度都沒有
Jack avatarJack2013-11-05
說好不提海殤君的...
Mary avatarMary2013-11-08
我也是從小看到現在快三十了但國文就是爛啊(艸) 我是外語
比國文強的人…(遠望)
Hardy avatarHardy2013-11-10
S大~那你可以用外語仿寫一篇啊XD
Jacky avatarJacky2013-11-14
尾生抱柱信..另一個抱柱的是范將軍還是謝將軍阿?
Jacky avatarJacky2013-11-17
海殤君.......就是他 就是蟻天推我入坑的......
Elizabeth avatarElizabeth2013-11-21
幹 超強XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Leila avatarLeila2013-11-24
這篇算打臉打很腫嗎 白話文翻譯看了覺得超歡樂XD
Steve avatarSteve2013-11-25
像這篇的文言文很OK啊 要加很多冷僻字才像現在編劇啦XD
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-11-28
教授好!
Rachel avatarRachel2013-11-28
yttytt,請問你需要冰塊嗎?臉好腫啊
Jack avatarJack2013-12-02
倒數第二句是從哪出來的呀?? 沒印象
Jack avatarJack2013-12-02
看完白話翻譯我看懂了 原PO good job
Hardy avatarHardy2013-12-05
推這篇的文言加翻譯,不推編劇嘔啞難懂的文言。
Aaliyah avatarAaliyah2013-12-10
我熊熊想起來前面有一篇有某人跟我戰 為什麼文言文不能
是現在的趨勢? 你要成為主流趨勢也要看有沒有人要買帳
Kelly avatarKelly2013-12-14
還想跟以前緊張緊張刺激刺激相提並論咧
Isla avatarIsla2013-12-15
不會啊~現在的也不錯啊
Charlie avatarCharlie2013-12-17
看以前的霹靂還能增長些國文能力,現在看了只是讓自己變差。
我真的有這種感覺...
Liam avatarLiam2013-12-21
我國文不好 但這篇文言文我看得懂 XD
Rebecca avatarRebecca2013-12-22
這篇只好推了 亂扯美漫 美漫的系列作有說好是另一個宇宙
Hedy avatarHedy2013-12-26
類似平行時空的概念 不是像霹靂一脈相承 霹靂這種亂掉的
Necoo avatarNecoo2013-12-29
等級跟設定說穿了就是編劇腦殘 口白也是亂寫一通 光是
Sandy avatarSandy2014-01-02
預告出現的東西就讓人想砸電視 程度不是這樣用的 異數時
Quanna avatarQuanna2014-01-03
一頁書跟武皇的佛家六神通 狂刀時老秦的洞神五戒 刀鋒時
Candice avatarCandice2014-01-06
小素的中醫上下三焦 都比現在這種鬼東西好多了 更何況
現在的劇情爛到家 有哪個地方是可以讓人體諒的?(挖鼻)
Jessica avatarJessica2014-01-09
文言文超強的啊 但我比較喜歡白話那段 XDDDDDD
Audriana avatarAudriana2014-01-13
S大~那你可以用外語仿 https://muxiv.com