字幕 - 實境秀

Daniel avatar
By Daniel
at 2008-10-06T14:59

Table of Contents

最近S17又開演了

於是又把S1~S16在預習了一遍

但問題是找來找去都找不到S1~S12的字幕(因為想更了解劇情)

有誰可以提供的嗎

謝謝~

--

All Comments

Edwina avatar
By Edwina
at 2008-10-09T22:20
想要+1
Agatha avatar
By Agatha
at 2008-10-13T22:32
想要+1
Donna avatar
By Donna
at 2008-10-13T23:45
動物園驢子窩應該找的到12的rmvb吧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2008-10-17T21:09
不過那個是香江亞細亞電視台版本,有人可能看不習慣
例如IC叫豁免賽
Carol avatar
By Carol
at 2008-10-21T11:59
還好啦...台灣講豁免賽應該也聽得懂~不然難道要翻免疫大挑
戰嗎XDD?
Harry avatar
By Harry
at 2008-10-26T04:17
推翻免疫大挑戰 XDDD
Sarah avatar
By Sarah
at 2008-10-29T13:49
我想不到更好笑的翻法了,RC要翻什麼才好笑呀?回饋大激賞嗎?
David avatar
By David
at 2008-11-02T06:06
TC要叫族內批鬥大會嗎?
Lydia avatar
By Lydia
at 2008-11-04T00:23
這個我就要嘉許我們台灣的翻譯水準素養了,之前sur一二季
Edwina avatar
By Edwina
at 2008-11-07T08:42
在台灣有轉播的時候,IC翻為守護神挑戰,RC翻成(獎勵)大
Robert avatar
By Robert
at 2008-11-10T15:32
挑戰,兼顧了內涵的意義,也兼顧了讓人一目了然的信度
Lydia avatar
By Lydia
at 2008-11-12T18:23
我覺得 守護神挑戰 滿不錯,帶有點神話色彩
Mia avatar
By Mia
at 2008-11-17T12:58
想問一下前幾季的 片源 哪裡有 @~@?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-11-19T08:16
如. 個位數季別 自從 Much TV 沒撥後就沒看過了 除了S7
Wallis avatar
By Wallis
at 2008-11-19T11:11
有人記得台灣之前翻部族名 怎麼翻嗎? 年代久遠已忘 XD
Yedda avatar
By Yedda
at 2008-11-21T15:58
香港都好簡潔 : 橘隊 紫隊 @@~
Megan avatar
By Megan
at 2008-11-26T02:16
字幕不能太多字嘛,只有12季才翻橙紫等等,我記得第二季有翻名
12季的隊名音節太多所以隨便用顏色

幾點演啊?

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-10-06T09:19
阿不是cbs8點到9點 我沒切到就繼續看hbo嘛 8點45切回來就看到人在坐飛機了 按 來美國還要用bt載嗎 T_T 現在還有一節 - ...

1301

Agatha avatar
By Agatha
at 2008-10-06T06:51
整理完TAR跟TARA之後, 發現TAR的名次變化還真小... 而且任務數量其實真的很少 XD 1:American 7:United 餅乾車 Detour flig ...

304

Gary avatar
By Gary
at 2008-10-06T05:55
先預留雷區好了,因為是禮拜一晚上才播。 早安,welcome to Taipei,Taiwan! 混戰表先來一份! D E T O U R 盲人重建院 Roadblock 紅 ...

303

Noah avatar
By Noah
at 2008-10-06T04:13
先補混戰表,第四集整理中。 Roadblock Detour 出發 bus no. 總站 修車 clue finish task finish 人力車 pitstop ====== ...

304

Damian avatar
By Damian
at 2008-10-06T03:59
※ 引述《loseaguy (羅海蓋)》之銘言: 美國版              亞州版 ============================================================================ Roadb ...