字幕翻譯與在地化現象調查 (抽711商品卡&貼圖) - 電影

Table of Contents



(已詢問過版主同意)

(代po)
各位版友大家好
我是東吳英文翻譯所的學生
目前正在進行字幕翻譯與歸化(在地化)現象的研究
主要是想探討近年台灣的電影翻譯中使用台語或流行語等的現象
還有觀眾對這種翻譯手法的接受度

希望大家能夠幫忙填寫問卷
也歡迎邀請親朋好友一起填
填寫完成後可以參加抽獎~
謝謝大家!


[問卷名稱] 台灣字幕翻譯中歸化手法之分析與觀眾反應

[填答條件] 無限制

[問卷連結] https://www.surveycake.com/s/q6Lv6

[抽獎回饋]

7-11商品卡100元 (共20組)
LINE Points 50點貼圖 (共5組)

預計於4月上旬抽出得獎者,屆時會以E-mail聯繫



========================

4/12更新

真的非常謝謝大家的幫忙~~
問卷收集已經告一段落了
初步的研究結果已更新在問卷連結

另外也已經抽出得獎者
中獎名單同樣更新在問卷連結
也已寄信通知

再次感謝大家提供的寶貴意見 :)

-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 4 XL.

--

All Comments

Ethan avatarEthan2021-03-21
done
Mason avatarMason2021-03-23
done
Doris avatarDoris2021-03-25
done 很有趣耶 請問結果會公開嗎
Regina avatarRegina2021-03-30
done
Brianna avatarBrianna2021-03-31
done,想看結果+1
Ethan avatarEthan2021-04-02
done,期待結果
Kristin avatarKristin2021-04-05
done
Sandy avatarSandy2021-04-06
居然有福爾摩濕與滑生