富比士2010十二大錢坑電影 - 電影院

By Aaliyah
at 2010-12-01T00:04
at 2010-12-01T00:04
Table of Contents
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1CzFrd2k ]
作者: sampsonlu919 (別讓想選總統的當選市長) 看板: movie
標題: [外電] 富比士12大錢坑電影
時間: Tue Nov 30 21:34:28 2010
http://tinyurl.com/33gcrw6
The Biggest Turkeys Of 2010
前言:火雞雖然在感恩節中,是美國每個家庭的必備菜色
但這個詞在日常生活中,其實多半用於貶低或嘲諷某人/物
所以在影劇圈,你應該不難想見火雞是用來形容一部
票房(甚至評價)上表現並不好的電影
事實上富比士這篇報導,前幾天已經有不少中文媒體引用
(如蘋果日報:http://tinyurl.com/2auqpbb)
但這些報導在報導角度上仍有不夠全面之憾
所以我想對這份名單,再做更完整的補充
以下就是富比士的完整全文
------------------------------------------------------------------------------
2010 is shaping up to be a strong year at the movies with the box office on
pace to be the highest ever. But there have still been plenty of bombs. To
compile our list of the biggest turkeys of 2010, we compared global box
office with each film's estimated budget to come up with a percentage of the
budget each film earned back. They are ranked from the worst up.
2010年美國地區的電影票房總收入,可望再創歷史以來的新高(截至目前是96.6億
美金,目前的紀錄保持者是去年的105.954億)。然而,在這當中仍然有不少票房
自爆彈。為了整理出今年表現最遭的電影,富比士雜誌將每部片的全球總票房,
除以他們的估計製作成本,得出來的結果就是這些電影的成本回收率。以下陸續排出
排名回收率最低的幾部電影
1.疤面鬼煞手(前譯疤面大標客)
Jonah Hex
Box Office: $11 million
Return Ratio: 24%
For years now studios have salivated over comic book adaptations, and the
dark Jonah Hex seemed like a good bet for Warner Bros. The story of a
vengeful, disfigured Old West bounty hunter had been a hit comic but it
didn't fare so well when adapted for the screen. It earns the dubious title
of the worst performing film of 2010 (to date).
這幾年好萊塢片場對漫畫改編有如垂涎三尺般地大量拍攝,而風格黑暗的疤面鬼煞手
看起來對對華納兄弟也是個不錯的賭注,因為這個以臉部因故毀容,且一心想復仇的
賞金獵人作為主題的漫畫的確很暢銷。然而,當疤面登上銀幕後卻沒有獲得相同的
好運,他很有可能是今年財務上表現最糟的一部電影
2.愛的代價
Extraordinary Measures
Box Office: $15 million
Return Ratio: 48%
The sappy tale of a tough old doctor out to help a father with two sick young
children had movie-of-the-week stink despite the presence of Harrison Ford
and Brendan Fraser. Audiences stayed away in droves. The film was one of the
first from CBS' new film production division. The company is still waiting
for a hit.
這部關於資深頑固醫生協助一名女兒都患病的父親治療的催淚電影,儘管有哈理遜
福特與布藍登費雪兩大卡司加持,卻難以逃過乏人問津命運。愛片是CBS新成立
電影部門的第一批電影,如今這家新公司仍然在等待第一部真正賣座的電影
3.索命條碼
Repo Men
Box Office: $32 million
Return Ratio: 56%
This futuristic thriller from Universal Pictures starred Jude Law as a repo
man who takes back human organs. Audiences and critics failed to see the
heart in the film. It earned a mere 22 rating on Rotten Tomatoes and only $32
million at the global box office. Lucky for Law his previous film, Sherlock
Holmes, was the best performing of his career.
這部由環球出品,裘德洛飾演人體器官討債員的未來驚悚片,並不能讓觀眾與影評
看見她故事中的核心,爛番茄網站只有22%的滿意度,全球票房也有三千萬美金
多一點而已。不過洛哥幸運的是,他上部片福爾摩斯,剛好是他生涯最好的票房
表現
4.歪小子史考特
Scott Pilgrim vs. The World
Box Office: $60 million
Return Ration: 77%
Scott Pilgrim came out of this year's Comic-Con with maximum buzz, and
fanboys like Ain't It Cool News' Harry Knowles raved about the film. Most
mainstream critics liked it too. But audiences weren't interested. The film
failed to even earn back its production budget at the box office. Director
Edgar Wright has yet to commit to his next directing project.
歪片在七月聖地牙哥漫畫展試映時,獲得了漫畫迷相當好的口碑,像Ain't It Cool
News站長Harry Knowles那樣的影痴甚至給予大力的讚揚,大部分的主流媒體也喜歡
這部電影。可惜的是,其他觀眾對本片卻不感興趣,片商根本無法從票房收入完全
回收製作成本,而導演愛格萊特截至目前也還沒有敲定下一筆片約
5.噬血童話
Let Me In
Box Office: $20 million
Return Ratio: 85%
The Swedish vampire flick Let The Right One In was the kind of cult hit that
begs for an American remake. So expectations were high for Let Me In, which
starred up-and-comer Chloe Moretz. Sadly, the movie died a quick death in
theaters, earning only $20 million globally. That's still double what the
original film earned, but Let Me In had a higher production budget.
瑞典的吸血鬼電影「血色入侵」由於在cult片中的經典地位,因而獲得美國片商的
重拍,並且讓業界對前途看好童星克洛伊莫蕾茲加入演出的「噬血童話」抱以高度
期待。可悲的是,噬片的戲院週期很快就結束,全球只進帳2千萬美金,雖然他的
總票房仍然比原版多出一倍,但他的製作成本卻也更高
6.人工進化
Splice
Box Office: $25 million
Return Ratio: 85%
Splice is the kind of genre horror flick that could have offered a nice
return for Warner Bros. studio. It involved two scientists toying with DNA
with dangerous results. But the $30 million film failed to connect with
horror fans. It earned only $25 million at the box office despite the
presence of Oscar winner Adrien Brody.
人工進化這部描述兩位科學家因隨意調配DNA導致危險結果的恐怖驚悚片,本來被
華納兄弟影業認為可以提供不錯的投資報酬率,但這部成本三千萬美金的電影,
卻無法與恐佈片影迷達成連結,儘管有了奧斯卡影帝安德連布洛迪的加持,本片
在票房上只進帳了2500萬
7.百戰天蟲
MacGruber
Box Office: $9.3 million
Return Ratio: 93%
Movies based on Saturday Night Live skits usually perform poorly at the box
office. MacGruber was no exception. The comedy, about an inept MacGyver-esque
agent, earned a paltry $9.3 million at the global box office (less than $1
million of which came from overseas). The only reason this film doesn't rank
higher on our list is because it cost only $10 million to make.
根據週末夜現場短劇改編的電影,通常在票房數字上都是可憐地低,百戰天蟲自然
也不例外。這部主角空有馬蓋先外型,腦袋卻沒那麼靈光的喜劇,全球票房只有
瑣碎的930萬美金,其中北美以外的收入甚至不到1百萬。山寨版馬蓋先排名沒那麼高
的唯一原因,是因為他們只花了1千萬拍攝
8.關鍵指令
Green Zone
Box Office: $95 million
Return Ratio: 95%
Matt Damon films can do very well. His three Jason Bourne movies have earned
almost $1 billion at the global box office. But like any star, Damon has had
his share of flops. Green Zone reunited Damon with Bourne director Paul
Greengrass but failed to turn a profit at the box office.
麥特戴蒙主演的電影通常都有不錯的表現,他的神鬼認證三部曲在全球就有將近10億
美金的票房。但就跟其他巨星一樣,麥哥也有不少失敗的作品。他與神鬼2、3集導演
保羅葛林格瑞斯再度合作的關鍵指令,就無法將票房收入化成附帶的利潤
9.野蠻大對決
Furry Vengeance
Box Office: $35 million
Return Ratio: 100%
Participant Media (started by eBay's Jeff Skoll) is best known for message
films like An Inconvenient Truth and Food, Inc. The family comedy Furry
Vengeance had a not-so-subtle message about the environment. An evil
developer, played by Brendan Fraser (making his second appearance on our
list) is attacked by forest animals when he tries to destroy their habitat.
由eBay前執行長Jeff Skoll創辦的Participant Media,其作品大多以傳遞嚴肅訊息
聞名,如不願面對的真相與美味代價。不過由布藍登費雪飾演的邪惡開發商(這是
他第二度進入此榜單)想要摧毀動物的棲息地,結果反而被攻擊的家庭喜劇野蠻
大對決,在傳遞環保訊息的手法上就不是那麼巧妙了
10.諜戰巴黎
From Paris with Love
Box Office: $52 million
Return Ratio: 100%
Starring John Travolta as a wild American secret agent, this is the kind of
movie that should have enjoyed a nice profit had it been made on the cheap.
Instead the film cost a reported $52 million. That means it earned its
production budget at the box office, but with half of that money going to
theater owners and advertising costs not included, the film was a dud.
這部由約翰屈伏塔飾演作風狂野機密探員的電影,本來應該靠著低製作成本而享受
不錯的獲利。然而根據報導,諜片卻耗費了至少五千萬美金。這意味著即使總票房
剛好等同製作費,但由於收入有一半要歸於戲院業者,加上不在計算範圍的廣告
費用,本片依然是一記無法發出響聲的啞彈
11.生死奇緣
Charlie St. Cloud
Box Office: $44 million
Return Ratio: 100%
Zac Efron has helped Disney earn billions with the High School Musical
franchise. But when the actor branched out for a more serious film about a
young man grieving over his dead brother, his young fans mostly stayed away.
Charlie St. Cloud only earned its production budget at the global box office.
柴克愛福隆藉著歌舞青春系列,幫助迪士尼賺進不少錢。但當他將戲路拓展到年輕
男人為了死去胞弟感到哀傷的嚴肅電影時,他的年輕影迷大部分都會敬而遠之。
生死奇緣的全球票房剛好與製作費打平
12.驚爆萬惡城
Edge of Darkness
Box Office: $81 million
Return Ratio: 100%
Edge of Darkness was meant to be a comeback of sorts for Mel Gibson after his
drunken D.U.I. rant that hurt his career. Unfortunately for Gibson it was
something of a bomb. His personal brand crashed even more when his girlfriend
publicized phone tapes of Gibson (allegedly) threatening her. His next film,
The Beaver, has yet to secure a U.S. release date.
驚爆萬惡城原本應該是梅爾吉柏遜在2006年酒駕偵測咆哮事件衝擊他事業之後的
東山再起之作。不幸的是,梅伯卻在今年碰上更致命的炸彈,因為當他的前女友
公布被(男方)威脅的電話錄音之後,他的個人品牌可說是完全垮台。這甚至
導致他的下一部片到現在還無法敲定在美國的檔期
------------------------------------------------------------------------------
從富比士剛剛那樣講法看來,一部片的票房至少要比本身的製作費
多出2.5倍(也就是250%),才確定不會賠本
不曉得今年達到上述目標的電影又有幾部呢?
--
/ \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ Who is
口 口 口 口 口 口 口 The "Orz"est
法 法 喀 英 英 象 德 Player in WorldCup?
亨囧 囧貝力 囧托 囧尼 LP囧 囧羅巴 囧洛澤
--
作者: sampsonlu919 (別讓想選總統的當選市長) 看板: movie
標題: [外電] 富比士12大錢坑電影
時間: Tue Nov 30 21:34:28 2010
http://tinyurl.com/33gcrw6
The Biggest Turkeys Of 2010
前言:火雞雖然在感恩節中,是美國每個家庭的必備菜色
但這個詞在日常生活中,其實多半用於貶低或嘲諷某人/物
所以在影劇圈,你應該不難想見火雞是用來形容一部
票房(甚至評價)上表現並不好的電影
事實上富比士這篇報導,前幾天已經有不少中文媒體引用
(如蘋果日報:http://tinyurl.com/2auqpbb)
但這些報導在報導角度上仍有不夠全面之憾
所以我想對這份名單,再做更完整的補充
以下就是富比士的完整全文
------------------------------------------------------------------------------
2010 is shaping up to be a strong year at the movies with the box office on
pace to be the highest ever. But there have still been plenty of bombs. To
compile our list of the biggest turkeys of 2010, we compared global box
office with each film's estimated budget to come up with a percentage of the
budget each film earned back. They are ranked from the worst up.
2010年美國地區的電影票房總收入,可望再創歷史以來的新高(截至目前是96.6億
美金,目前的紀錄保持者是去年的105.954億)。然而,在這當中仍然有不少票房
自爆彈。為了整理出今年表現最遭的電影,富比士雜誌將每部片的全球總票房,
除以他們的估計製作成本,得出來的結果就是這些電影的成本回收率。以下陸續排出
排名回收率最低的幾部電影
1.疤面鬼煞手(前譯疤面大標客)
Jonah Hex
Box Office: $11 million
Return Ratio: 24%
For years now studios have salivated over comic book adaptations, and the
dark Jonah Hex seemed like a good bet for Warner Bros. The story of a
vengeful, disfigured Old West bounty hunter had been a hit comic but it
didn't fare so well when adapted for the screen. It earns the dubious title
of the worst performing film of 2010 (to date).
這幾年好萊塢片場對漫畫改編有如垂涎三尺般地大量拍攝,而風格黑暗的疤面鬼煞手
看起來對對華納兄弟也是個不錯的賭注,因為這個以臉部因故毀容,且一心想復仇的
賞金獵人作為主題的漫畫的確很暢銷。然而,當疤面登上銀幕後卻沒有獲得相同的
好運,他很有可能是今年財務上表現最糟的一部電影
2.愛的代價
Extraordinary Measures
Box Office: $15 million
Return Ratio: 48%
The sappy tale of a tough old doctor out to help a father with two sick young
children had movie-of-the-week stink despite the presence of Harrison Ford
and Brendan Fraser. Audiences stayed away in droves. The film was one of the
first from CBS' new film production division. The company is still waiting
for a hit.
這部關於資深頑固醫生協助一名女兒都患病的父親治療的催淚電影,儘管有哈理遜
福特與布藍登費雪兩大卡司加持,卻難以逃過乏人問津命運。愛片是CBS新成立
電影部門的第一批電影,如今這家新公司仍然在等待第一部真正賣座的電影
3.索命條碼
Repo Men
Box Office: $32 million
Return Ratio: 56%
This futuristic thriller from Universal Pictures starred Jude Law as a repo
man who takes back human organs. Audiences and critics failed to see the
heart in the film. It earned a mere 22 rating on Rotten Tomatoes and only $32
million at the global box office. Lucky for Law his previous film, Sherlock
Holmes, was the best performing of his career.
這部由環球出品,裘德洛飾演人體器官討債員的未來驚悚片,並不能讓觀眾與影評
看見她故事中的核心,爛番茄網站只有22%的滿意度,全球票房也有三千萬美金
多一點而已。不過洛哥幸運的是,他上部片福爾摩斯,剛好是他生涯最好的票房
表現
4.歪小子史考特
Scott Pilgrim vs. The World
Box Office: $60 million
Return Ration: 77%
Scott Pilgrim came out of this year's Comic-Con with maximum buzz, and
fanboys like Ain't It Cool News' Harry Knowles raved about the film. Most
mainstream critics liked it too. But audiences weren't interested. The film
failed to even earn back its production budget at the box office. Director
Edgar Wright has yet to commit to his next directing project.
歪片在七月聖地牙哥漫畫展試映時,獲得了漫畫迷相當好的口碑,像Ain't It Cool
News站長Harry Knowles那樣的影痴甚至給予大力的讚揚,大部分的主流媒體也喜歡
這部電影。可惜的是,其他觀眾對本片卻不感興趣,片商根本無法從票房收入完全
回收製作成本,而導演愛格萊特截至目前也還沒有敲定下一筆片約
5.噬血童話
Let Me In
Box Office: $20 million
Return Ratio: 85%
The Swedish vampire flick Let The Right One In was the kind of cult hit that
begs for an American remake. So expectations were high for Let Me In, which
starred up-and-comer Chloe Moretz. Sadly, the movie died a quick death in
theaters, earning only $20 million globally. That's still double what the
original film earned, but Let Me In had a higher production budget.
瑞典的吸血鬼電影「血色入侵」由於在cult片中的經典地位,因而獲得美國片商的
重拍,並且讓業界對前途看好童星克洛伊莫蕾茲加入演出的「噬血童話」抱以高度
期待。可悲的是,噬片的戲院週期很快就結束,全球只進帳2千萬美金,雖然他的
總票房仍然比原版多出一倍,但他的製作成本卻也更高
6.人工進化
Splice
Box Office: $25 million
Return Ratio: 85%
Splice is the kind of genre horror flick that could have offered a nice
return for Warner Bros. studio. It involved two scientists toying with DNA
with dangerous results. But the $30 million film failed to connect with
horror fans. It earned only $25 million at the box office despite the
presence of Oscar winner Adrien Brody.
人工進化這部描述兩位科學家因隨意調配DNA導致危險結果的恐怖驚悚片,本來被
華納兄弟影業認為可以提供不錯的投資報酬率,但這部成本三千萬美金的電影,
卻無法與恐佈片影迷達成連結,儘管有了奧斯卡影帝安德連布洛迪的加持,本片
在票房上只進帳了2500萬
7.百戰天蟲
MacGruber
Box Office: $9.3 million
Return Ratio: 93%
Movies based on Saturday Night Live skits usually perform poorly at the box
office. MacGruber was no exception. The comedy, about an inept MacGyver-esque
agent, earned a paltry $9.3 million at the global box office (less than $1
million of which came from overseas). The only reason this film doesn't rank
higher on our list is because it cost only $10 million to make.
根據週末夜現場短劇改編的電影,通常在票房數字上都是可憐地低,百戰天蟲自然
也不例外。這部主角空有馬蓋先外型,腦袋卻沒那麼靈光的喜劇,全球票房只有
瑣碎的930萬美金,其中北美以外的收入甚至不到1百萬。山寨版馬蓋先排名沒那麼高
的唯一原因,是因為他們只花了1千萬拍攝
8.關鍵指令
Green Zone
Box Office: $95 million
Return Ratio: 95%
Matt Damon films can do very well. His three Jason Bourne movies have earned
almost $1 billion at the global box office. But like any star, Damon has had
his share of flops. Green Zone reunited Damon with Bourne director Paul
Greengrass but failed to turn a profit at the box office.
麥特戴蒙主演的電影通常都有不錯的表現,他的神鬼認證三部曲在全球就有將近10億
美金的票房。但就跟其他巨星一樣,麥哥也有不少失敗的作品。他與神鬼2、3集導演
保羅葛林格瑞斯再度合作的關鍵指令,就無法將票房收入化成附帶的利潤
9.野蠻大對決
Furry Vengeance
Box Office: $35 million
Return Ratio: 100%
Participant Media (started by eBay's Jeff Skoll) is best known for message
films like An Inconvenient Truth and Food, Inc. The family comedy Furry
Vengeance had a not-so-subtle message about the environment. An evil
developer, played by Brendan Fraser (making his second appearance on our
list) is attacked by forest animals when he tries to destroy their habitat.
由eBay前執行長Jeff Skoll創辦的Participant Media,其作品大多以傳遞嚴肅訊息
聞名,如不願面對的真相與美味代價。不過由布藍登費雪飾演的邪惡開發商(這是
他第二度進入此榜單)想要摧毀動物的棲息地,結果反而被攻擊的家庭喜劇野蠻
大對決,在傳遞環保訊息的手法上就不是那麼巧妙了
10.諜戰巴黎
From Paris with Love
Box Office: $52 million
Return Ratio: 100%
Starring John Travolta as a wild American secret agent, this is the kind of
movie that should have enjoyed a nice profit had it been made on the cheap.
Instead the film cost a reported $52 million. That means it earned its
production budget at the box office, but with half of that money going to
theater owners and advertising costs not included, the film was a dud.
這部由約翰屈伏塔飾演作風狂野機密探員的電影,本來應該靠著低製作成本而享受
不錯的獲利。然而根據報導,諜片卻耗費了至少五千萬美金。這意味著即使總票房
剛好等同製作費,但由於收入有一半要歸於戲院業者,加上不在計算範圍的廣告
費用,本片依然是一記無法發出響聲的啞彈
11.生死奇緣
Charlie St. Cloud
Box Office: $44 million
Return Ratio: 100%
Zac Efron has helped Disney earn billions with the High School Musical
franchise. But when the actor branched out for a more serious film about a
young man grieving over his dead brother, his young fans mostly stayed away.
Charlie St. Cloud only earned its production budget at the global box office.
柴克愛福隆藉著歌舞青春系列,幫助迪士尼賺進不少錢。但當他將戲路拓展到年輕
男人為了死去胞弟感到哀傷的嚴肅電影時,他的年輕影迷大部分都會敬而遠之。
生死奇緣的全球票房剛好與製作費打平
12.驚爆萬惡城
Edge of Darkness
Box Office: $81 million
Return Ratio: 100%
Edge of Darkness was meant to be a comeback of sorts for Mel Gibson after his
drunken D.U.I. rant that hurt his career. Unfortunately for Gibson it was
something of a bomb. His personal brand crashed even more when his girlfriend
publicized phone tapes of Gibson (allegedly) threatening her. His next film,
The Beaver, has yet to secure a U.S. release date.
驚爆萬惡城原本應該是梅爾吉柏遜在2006年酒駕偵測咆哮事件衝擊他事業之後的
東山再起之作。不幸的是,梅伯卻在今年碰上更致命的炸彈,因為當他的前女友
公布被(男方)威脅的電話錄音之後,他的個人品牌可說是完全垮台。這甚至
導致他的下一部片到現在還無法敲定在美國的檔期
------------------------------------------------------------------------------
從富比士剛剛那樣講法看來,一部片的票房至少要比本身的製作費
多出2.5倍(也就是250%),才確定不會賠本
不曉得今年達到上述目標的電影又有幾部呢?
--
/ \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ Who is
口 口 口 口 口 口 口 The "Orz"est
法 法 喀 英 英 象 德 Player in WorldCup?
亨囧 囧貝力 囧托 囧尼 LP囧 囧羅巴 囧洛澤
--
Tags:
電影院
All Comments

By Hedy
at 2010-12-01T10:50
at 2010-12-01T10:50

By Edith
at 2010-12-05T14:10
at 2010-12-05T14:10

By Hamiltion
at 2010-12-10T02:21
at 2010-12-10T02:21

By Sarah
at 2010-12-12T14:48
at 2010-12-12T14:48

By Delia
at 2010-12-14T17:09
at 2010-12-14T17:09

By Hazel
at 2010-12-17T14:40
at 2010-12-17T14:40

By Liam
at 2010-12-22T02:08
at 2010-12-22T02:08

By Aaliyah
at 2010-12-22T17:16
at 2010-12-22T17:16

By Necoo
at 2010-12-27T00:37
at 2010-12-27T00:37

By Charlie
at 2010-12-29T21:09
at 2010-12-29T21:09
Related Posts
台北新光影城還在嗎?

By Belly
at 2010-11-30T22:59
at 2010-11-30T22:59
奇摩電影時間有誤

By Xanthe
at 2010-11-30T13:21
at 2010-11-30T13:21
艋舺吸2.58億 國片票房王

By Gary
at 2010-11-30T06:19
at 2010-11-30T06:19
送《火影忍者疾風傳劇場版:失落之塔》特映票

By Olive
at 2010-11-30T00:45
at 2010-11-30T00:45
哈利波特吸金 蟬聯週末冠軍

By Mary
at 2010-11-29T22:42
at 2010-11-29T22:42