幾個小問題 - 相聲
By Tracy
at 2009-05-04T14:10
at 2009-05-04T14:10
Table of Contents
1.貫口活(或叫灌口活?記得之前大紅版主有寫文章談過)
在表演時有什麼需要注意的地方嗎?
以《八扇屏》-「莽撞人」為例
我看了劉大學問的版本(跟大陸演員聯演的那回)
以及郭德綱的版本(郭德綱、李文山)
感覺劉大學問講究的是咬字清晰、吐音清潤,處處帶著一股書卷英勃之氣
而郭德綱則刻意強化角色行當,講到張飛的形容時就帶著花臉的聲腔
而在「或攻或戰或進或退或爭或鬥、不攻不戰不進不退不爭不鬥」時
有點刻意炫技的味道 很能帶動現場氣氛
劉大學問在這兩句時就還是慢理斯條不快不慢的處理
請問這兩句 郭德綱叭啦叭啦一口氣唸完,跟劉大學問的不慍不火
純粹只是個人風格差異嗎?還是在傳統的貫口活上有什麼標準需要遵循的?
(感覺這問題有點蠢 抱歉@@)
2.瓦舍有次談到「說學逗唱」
二馬說 語言的節奏感、語言的音樂性,也是唱字訣要掌握的
這是馮老師自己的體會嗎?還是前人有過這樣的說法?
看郭德綱的段子時 他有次在唱《單刀會》前
說「相聲裡的唱,指的就是太平歌詞,其它都只能算是"學"」
我查了維基百科裡 也是只把唱定位在太平歌詞
請問這兩者說法 何者為是何者為非?
--
Tags:
相聲
All Comments
By Odelette
at 2009-05-05T05:18
at 2009-05-05T05:18
By Jessica
at 2009-05-06T09:18
at 2009-05-06T09:18
By Lauren
at 2009-05-09T01:08
at 2009-05-09T01:08
By Susan
at 2009-05-09T10:12
at 2009-05-09T10:12
By Lucy
at 2009-05-11T09:36
at 2009-05-11T09:36
By Quintina
at 2009-05-15T18:27
at 2009-05-15T18:27
By Jacky
at 2009-05-16T11:26
at 2009-05-16T11:26
By Franklin
at 2009-05-17T20:03
at 2009-05-17T20:03
By Lily
at 2009-05-22T13:00
at 2009-05-22T13:00
By Agatha
at 2009-05-27T04:29
at 2009-05-27T04:29
By Skylar DavisLinda
at 2009-05-30T13:41
at 2009-05-30T13:41
By Tom
at 2009-05-31T13:32
at 2009-05-31T13:32
By Enid
at 2009-06-05T05:40
at 2009-06-05T05:40
By Andy
at 2009-06-07T05:29
at 2009-06-07T05:29
By Michael
at 2009-06-12T04:21
at 2009-06-12T04:21
By Damian
at 2009-06-15T16:42
at 2009-06-15T16:42
Related Posts
公視即將播出「蔣先生,你幹什麼?」
By Ursula
at 2009-05-04T00:38
at 2009-05-04T00:38
消失的931
By Ula
at 2009-05-03T00:30
at 2009-05-03T00:30
讓人想哭的段子
By Faithe
at 2009-05-02T01:19
at 2009-05-02T01:19
讓人想哭的段子
By Steve
at 2009-05-01T21:15
at 2009-05-01T21:15
說書 張飛喝斷當陽橋 林士淵
By Una
at 2009-05-01T19:48
at 2009-05-01T19:48