復仇者聯盟3 新預告片段 - 電影

Enid avatar
By Enid
at 2018-03-27T23:18

Table of Contents

https://goo.gl/cGDdP3

轉FB
有不少新的畫面
感覺還是讓人很期待啊啊啊 還有一個月

--
全てはSteins;Gateの選択だ

--
Tags: 電影

All Comments

Olive avatar
By Olive
at 2018-03-30T07:21
I am Groot~
Ursula avatar
By Ursula
at 2018-03-31T20:53
多了星爵講的幹話xD
Caroline avatar
By Caroline
at 2018-04-03T15:13
不要說髒話! 同一句台詞可以玩兩次XD
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-04-04T09:15
Groot叛逆期耶
Lauren avatar
By Lauren
at 2018-04-08T03:13
大家都聽得懂了XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-04-09T14:22
星際2大家就已經聽的懂了 這小巧思很讚阿~!
Yuri avatar
By Yuri
at 2018-04-13T15:24
喔喔喔喔喔
Eden avatar
By Eden
at 2018-04-13T23:08
我看還有螳螂女叫醒索爾的
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2018-04-15T03:16
那是血邊裝甲從史塔克身體裡跑出來的畫面嗎?
Mary avatar
By Mary
at 2018-04-19T15:03
wow~
Emily avatar
By Emily
at 2018-04-20T03:53
應該確定有血邊裝甲了 星爵還說很噁 應該是從皮膚跑
出來的?? XDD
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2018-04-24T14:07
是 血邊裝甲變身無誤
Donna avatar
By Donna
at 2018-04-27T15:40
叛逆groot
Liam avatar
By Liam
at 2018-04-29T09:37
其實蠻不喜歡為了智慧型手機把畫面裁掉的手法 轉個
方向沒那麼懶吧
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-05-04T08:12
我老婆畫面+1 https://i.imgur.com/eCzdwTQ.jpg
Bennie avatar
By Bennie
at 2018-05-08T15:15
叫Chris的都一定要來個Language就對了XDDDD
Leila avatar
By Leila
at 2018-05-12T16:41
好叛逆XD
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-05-13T14:03
24秒血邊戰甲跟之前描述得不太一樣 不是從皮膚噴出?
Lily avatar
By Lily
at 2018-05-13T19:49
黑豹講蝦咪 聽不懂
Quanna avatar
By Quanna
at 2018-05-17T19:32
其實應該就是黑豹妹開發的那套技術
Yedda avatar
By Yedda
at 2018-05-20T02:32
血邊裝甲真的超屌
Rae avatar
By Rae
at 2018-05-21T23:15
洛基感覺去燙頭髮了~~
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-05-23T23:14
https://youtu.be/62vLtjw4IB8 新片段 星爵被嗆爆
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-05-28T05:58
青春期的 groot
Dora avatar
By Dora
at 2018-05-31T21:39
Wow~ language!
Susan avatar
By Susan
at 2018-06-05T06:41
Wow~ language!XDDDDDDDD
Olive avatar
By Olive
at 2018-06-07T10:02
洛基那個表情嗚嗚
感覺真的要補異攻隊的進度了……
Ula avatar
By Ula
at 2018-06-12T00:34
kyo你是薩諾斯表弟
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-06-13T03:08
星際異攻隊兩級都很讚 看了不會後悔
Tracy avatar
By Tracy
at 2018-06-14T06:54
中二屁孩Groot XDDDD
Delia avatar
By Delia
at 2018-06-18T23:29
屁孩groot
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-06-23T08:36
真想吐槽當初是哪個天才把Bleeding edge翻成血邊...
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-06-23T12:34
樓上有更好的翻法?
Connor avatar
By Connor
at 2018-06-27T00:36
上次才有人被電過以為血邊是錯翻的 現在又有啦?
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2018-06-28T10:20
#1QeYu1rG (movie) 自己去看好嗎?
Hardy avatar
By Hardy
at 2018-07-02T20:37
台灣人就愛糾正翻譯
Callum avatar
By Callum
at 2018-07-03T16:28
牛B裝甲
Jack avatar
By Jack
at 2018-07-07T14:39
還有文法
Jessica avatar
By Jessica
at 2018-07-09T10:24
有些人更是什麼都不懂,在那跟風噓翻譯= =
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-07-11T11:59
又來一個沒在看漫威漫畫的嘴翻譯了
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-07-12T15:35
也沒看過原作跟風噓的啦
Quanna avatar
By Quanna
at 2018-07-12T19:33
血邊應該已經用一段時間了,印象中漫威的翻譯很尊重
台灣現存的美漫文化
Doris avatar
By Doris
at 2018-07-14T11:08
吐槽的要不要翻譯一下我看看多好
Bennie avatar
By Bennie
at 2018-07-16T17:22
https://www.youtube.com/watch?v=YZ1UN5gvLjQ
Andy avatar
By Andy
at 2018-07-20T17:17
Dr strange 翻成 奇異醫生 才是正確的
Yedda avatar
By Yedda
at 2018-07-25T15:40
還是 史傳奇醫師
Victoria avatar
By Victoria
at 2018-07-28T17:01
https://www.youtube.com/watch?v=Cw7pgUILp3s
Adele avatar
By Adele
at 2018-08-02T04:54
感覺好好看
George avatar
By George
at 2018-08-03T09:55
血邊裝甲這個詞每次都有新手來戰,呵呵
Adele avatar
By Adele
at 2018-08-03T11:36
翻譯官4你?
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-08-06T20:02
BLEEDING EDGE怎麼翻更好? 求解 ?
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-08-08T06:47
很尊重台灣現存的美漫文化就不會有「星際異攻隊」啦
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-08-08T22:24
https://geek-base.toy-people.com/?p=3309
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-08-09T15:03
,其實我比較疑惑的是為什麼有不少人說「漫畫就是翻
Una avatar
By Una
at 2018-08-13T10:56
成血邊」,但美漫在台灣根本沒官方中文版啊....
而且印象中Matt Fraction那整輯鋼鐵人連載也沒有直
Iris avatar
By Iris
at 2018-08-14T23:12
接在對白裡提到Bleeding Edge Armor一詞,這個名稱
Lucy avatar
By Lucy
at 2018-08-15T09:49
應該是當初官方新聞稿和一些週邊玩具上標示的名稱
Elvira avatar
By Elvira
at 2018-08-15T16:20
啊不就最早翻譯來用的照字面翻 然後錯誤沿用變成正
Zora avatar
By Zora
at 2018-08-20T07:34
,所以,那些所謂「漫畫就是這麼翻」到底是在哪邊看
Emily avatar
By Emily
at 2018-08-21T17:32
確了....血邊是聽起來好像很酷啦,可是光看還不知道
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-08-25T02:47
來的?是坊間漢化?還是網路以訛傳訛?
Bethany avatar
By Bethany
at 2018-08-29T21:38
是什麼意思啊...就翻得差 歷史再古老還是翻得差啊
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-09-03T14:51
台灣翻譯笑笑就好 惡靈古堡 太空戰士 刺激1995
Donna avatar
By Donna
at 2018-09-04T14:10
Wow~~~language XXXXD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-09-09T08:12
就是漢化組吧 史傳奇也是漢化組阿
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-09-14T03:01
日漫的漢化組跟東立 名字也差很多啊
Linda avatar
By Linda
at 2018-09-15T09:58
弗蘭克 佛朗機 山智 香吉士
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-09-18T17:50
名字這種東西 漢化組常用就是公認的翻譯拉
Caroline avatar
By Caroline
at 2018-09-23T14:33
史傳奇應該是當年八大播蜘蛛人動畫時就有的翻譯
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-09-27T00:17
惡靈古堡翻譯很好阿
Mary avatar
By Mary
at 2018-09-27T07:21
上面一堆人被qn專業打臉XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

有關於被霸凌的高中生(跟橄欖球很像有關)

Audriana avatar
By Audriana
at 2018-03-27T22:10
Hello,各位鄉民晚安, 最近想起了一部小時候看過的勵志片, 內容是有一個高中男生在A學校被霸凌且拍下影片, 事後疑似轉學到B學校去(不確定這段劇情是不是正確...記憶有點混亂了) 後來這個男生不做自己,選擇將自己扮演成大家喜歡的角色去鼓動大家,成為風雲人物 很像在某個橄欖球的比賽裡,還打扮的很華 ...

真愛趁現在 沒錢平民版的我就要你好好的

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-03-27T22:06
【真愛趁現在Midnight Sun】 女主角得了一種碰到陽光就會死的病, 雖然從小就住在同一個小鎮 但女主角只能從小家裡的隔熱窗戶內 暗戀著慢慢長大也變得很帥的男主角。 有一天他們就是不小心相遇了, 帥帥男主角也毫無意外一見鍾情 愛上了很像潔西卡翠斯坦的女主角, 之後前半的片段他們 就談著只有星光沒有 ...

殺人實驗

Yedda avatar
By Yedda
at 2018-03-27T22:01
之前學生時代在pps上看過 內容大概是一群fbi去特訓之類的 然後就陸續被殺了 有冰凍死的 抽酸煙死的 血被抽乾的 不知有哪位大大也看過這片! - ...

各位看過動畫長片《大世界》嗎

Andrew avatar
By Andrew
at 2018-03-27T21:18
似乎歐洲那邊的電影人評價頗高 我之所以喜歡《大世界》,是因為所有的鏡頭都非常美,場景和人物都以獨特的方式處理,組成了一部高超的動畫電影。 -- Georges Schwizgebel(曾三次入圍戛納電影節的動畫大師) 我在盡我的最大努力使這部電影在法國順利發行,並且我堅信它在不久的將來就會在法國上映。但 ...

03/23~25 環太平洋全球票房冠軍

Oscar avatar
By Oscar
at 2018-03-27T21:00
boxofficemojo公布了本週末的票房數字~ http://ooic.pixnet.net/blog/post/45787671 no 片名 本週末票房 漲跌 戲院數 累計 成本(百萬) 1. 環太平洋 2 $28,116, ...