我也來談Lions for Lambs - 電影

By Queena
at 2009-02-05T15:59
at 2009-02-05T15:59
Table of Contents
首先片名「Lions for Lambs」,我們可以翻譯作「支持羔羊的雄獅」,至於誰是羔
羊,誰是雄獅,在片中有多層次的延伸與指涉。再來我們注意時差。從勞勃瑞福的學生出
席紀錄簿中,我們發現,美國已經開始了夏令時間,所以美東時間早上10點,相當於太平
洋時間早上七點,也相當於阿富汗時間晚上六點半。這部影片有三個故事,同時在地球上
開始。如果對時差不熟,的確會看不太懂。
所以,參議員與記者對談時,教授也與學生面談,而美軍正在展開行動。不久後我們
發現,美軍遇到了一點麻煩,中途還打電話給了參議員,原來湯姆克魯斯就是這次軍事行
動中的實際指揮者。這一段令人驚異,參議員不過只是民意代表,卻擁有插手國防事務的
大權,這看起來表面上是在揭露政客擁有不合法的濫權,事實上也是在諷刺美國總統在此
危急時刻,不但不相信自己的專業官員,卻寧願相信自己黨內的同志,而有這種不合法的
授權。而事實上,勞勃瑞福在其中一段,也就是回憶、述說當時苦勸兩名學生不要參戰時
的那一段,就說出了一段話批評主事者:「nowhere near the best and the brightest
,not even in the same galaxy。」(既不優秀又笨拙,簡直是銀河系僅見)。」他並
沒有指名道姓,但一切都顯得盡在不言中。
參議員很勉強地說出某位電視主播的名字:Summer Hernandez Kawalski。這根本是
一個外來移民的後代,「Hernandez」是西班牙姓,「Kawalski」是波蘭姓。順便一提,
勞勃瑞福飾演的Stephen Malley,「Malley」是個愛爾蘭姓。以上西班牙裔、波蘭裔與愛
爾蘭裔三者都是在美國比較弱勢的族群;湯姆克魯斯飾演的Jasper Irving,「Irving」
是個蘇格蘭姓。安德魯加菲爾德飾演的Todd Hayes,「Hayes」是個很傳統的盎格魯撒克
遜姓氏,梅莉史翠普飾演的Janine Roth,「Roth」比較可能是英格蘭或德國姓。以上三
者在美國是較為強勢的族群。至於從軍的兩位學生,片中已經有交代,是非洲裔以及墨西
哥裔美國人,是美國社會的邊緣人,也就是勞勃瑞福說的,所謂被國家遺棄的人。所以如
果沒有看到這麼細,這部片很多絃外之音無法被表達。
參議員與記者的爭辯,有兩個層次。一來是美國保守派與自由派之爭,二來是政府與
媒體之爭,在爭辯的同時,兩個層次不定期地出現,當然會有點眼花撩亂,不過可看做美
國政壇生態的小模型。而勞勃瑞福飾演的教授,諄諄教誨,一面述說著在社會底層掙扎的
兩位從軍的學生的故事,一面苦勸環境優渥的學生不要自甘墮落,要當個「有良心的右派
」。在面對兩個從軍的學生時,他是個舊移民;在面對翹課的陶德時,他是個新移民。所
以,愛爾蘭裔的教授一方面盡力當個有良心的右派,也希望他眼中的天之驕子有為者亦若
是。仔細推敲,教授與蹺課的學生之間所討論的問題是積極自由與消極自由之間的歧異(
請參考Isaiah Berlin的《自由四論》中當中膾炙人口的〈兩種自由概念〉)。至於那兩
位從軍的學生,則希望義利兩全,一來保衛他們心中的祖國,二來希望可以用軍餉償還就
學貸款,改變自己的一生,結果卻英勇地站著為祖國捐軀了。他們倒下之後,參議員發布
了振奮人心的新聞稿,記者對自己無法堅持職業道德而懊惱,教授正在處理瑣碎的雜務,
翹課的學生則心不在焉看著電視……
再來分析這部片的階級,看得出來階級分明。參議員是上層階級,政治明星,名流之
貴,也就是『WASP』;記者則是依靠專業爬上頂端的白領階級,但還要負擔生病的母親龐
大的看護費;教授則是依靠專業謀得教職的中產階級;蹺課的學生也是中產階級,靠著父
母過著優渥的生活;兩位從軍的學生則是貧窮苦學的下層階級,從某一方面來說,他們也
具有專業,他們是擅長棒球的體育保送生。他們比誰都想要證明自己「也」是美國人,所
以選擇從軍來獲得認同。在美國,沒有血統就要有專業,一針見血地揭露在美國要出人頭
地的必要條件。
剛剛提到參議員是WASP(白人、盎格魯撒克遜裔、基督新教徒),基本上美國的政壇幾
乎都是這批人,所以片中參議員對伊斯蘭教徒的看法正好可以當作一個抽樣。新教徒的排
他性就像絕對不能容忍異教徒的十字軍,自認負有上帝使命、在人間替God行道,而事實
上,這也就是美國出兵阿富汗與伊拉克的基本立場。從抽象層面來看,他們真的這樣想。
所以美國一切對非我族類的漠視、殘暴與殺戮,通通得到了正當性。
英勇的兩名學生為國捐驅,他們當然是雄獅;教授為了導正翹課的學生浪費生命的荒
謬人生觀,他當然是雄獅;記者拒絕擔任政府的傳聲筒,一再揭穿參議員的破綻,且勇於
自我檢討,她當然也是雄獅;但,這些雄獅「支持」了哪些羔羊呢?被國家遺棄的人保衛
了袖手旁觀的人,袖手旁觀的人當然是羔羊;家境優渥的富家子只想輕輕鬆鬆過一生,不
想為這個國家做點什麼,他當然是羔羊;大權在握的參議員表面上一表人才,前途看好,
其實就如同勞勃瑞福說的「nowhere near the best and the brightest,not even in
the same galaxy」那樣,決策訴諸於意識形態與情感,而非理性,紙上談兵卻又巧言狡
辯,他當然是羔羊。但這些羔羊卻偏偏支配了大部分的資源,不論是政治的或經濟的。美
國的社會結構就是如此。雄獅們「支持」了羔羊們,而羔羊卻自以為自己是雄獅!這裡所
謂的「支持」(For),正象徵了美國現今最嚴重的社會問題。
勞勃瑞福在本片中自導自演,非常精采。重要的是,他真的很注意美國的問題,不怕
刺傷他的觀眾,這種道德勇氣,我們必須給予掌聲。
(本文已發表於本人部落格http://www.wretch.cc/blog/a0311373/26871721中)
--
羊,誰是雄獅,在片中有多層次的延伸與指涉。再來我們注意時差。從勞勃瑞福的學生出
席紀錄簿中,我們發現,美國已經開始了夏令時間,所以美東時間早上10點,相當於太平
洋時間早上七點,也相當於阿富汗時間晚上六點半。這部影片有三個故事,同時在地球上
開始。如果對時差不熟,的確會看不太懂。
所以,參議員與記者對談時,教授也與學生面談,而美軍正在展開行動。不久後我們
發現,美軍遇到了一點麻煩,中途還打電話給了參議員,原來湯姆克魯斯就是這次軍事行
動中的實際指揮者。這一段令人驚異,參議員不過只是民意代表,卻擁有插手國防事務的
大權,這看起來表面上是在揭露政客擁有不合法的濫權,事實上也是在諷刺美國總統在此
危急時刻,不但不相信自己的專業官員,卻寧願相信自己黨內的同志,而有這種不合法的
授權。而事實上,勞勃瑞福在其中一段,也就是回憶、述說當時苦勸兩名學生不要參戰時
的那一段,就說出了一段話批評主事者:「nowhere near the best and the brightest
,not even in the same galaxy。」(既不優秀又笨拙,簡直是銀河系僅見)。」他並
沒有指名道姓,但一切都顯得盡在不言中。
參議員很勉強地說出某位電視主播的名字:Summer Hernandez Kawalski。這根本是
一個外來移民的後代,「Hernandez」是西班牙姓,「Kawalski」是波蘭姓。順便一提,
勞勃瑞福飾演的Stephen Malley,「Malley」是個愛爾蘭姓。以上西班牙裔、波蘭裔與愛
爾蘭裔三者都是在美國比較弱勢的族群;湯姆克魯斯飾演的Jasper Irving,「Irving」
是個蘇格蘭姓。安德魯加菲爾德飾演的Todd Hayes,「Hayes」是個很傳統的盎格魯撒克
遜姓氏,梅莉史翠普飾演的Janine Roth,「Roth」比較可能是英格蘭或德國姓。以上三
者在美國是較為強勢的族群。至於從軍的兩位學生,片中已經有交代,是非洲裔以及墨西
哥裔美國人,是美國社會的邊緣人,也就是勞勃瑞福說的,所謂被國家遺棄的人。所以如
果沒有看到這麼細,這部片很多絃外之音無法被表達。
參議員與記者的爭辯,有兩個層次。一來是美國保守派與自由派之爭,二來是政府與
媒體之爭,在爭辯的同時,兩個層次不定期地出現,當然會有點眼花撩亂,不過可看做美
國政壇生態的小模型。而勞勃瑞福飾演的教授,諄諄教誨,一面述說著在社會底層掙扎的
兩位從軍的學生的故事,一面苦勸環境優渥的學生不要自甘墮落,要當個「有良心的右派
」。在面對兩個從軍的學生時,他是個舊移民;在面對翹課的陶德時,他是個新移民。所
以,愛爾蘭裔的教授一方面盡力當個有良心的右派,也希望他眼中的天之驕子有為者亦若
是。仔細推敲,教授與蹺課的學生之間所討論的問題是積極自由與消極自由之間的歧異(
請參考Isaiah Berlin的《自由四論》中當中膾炙人口的〈兩種自由概念〉)。至於那兩
位從軍的學生,則希望義利兩全,一來保衛他們心中的祖國,二來希望可以用軍餉償還就
學貸款,改變自己的一生,結果卻英勇地站著為祖國捐軀了。他們倒下之後,參議員發布
了振奮人心的新聞稿,記者對自己無法堅持職業道德而懊惱,教授正在處理瑣碎的雜務,
翹課的學生則心不在焉看著電視……
再來分析這部片的階級,看得出來階級分明。參議員是上層階級,政治明星,名流之
貴,也就是『WASP』;記者則是依靠專業爬上頂端的白領階級,但還要負擔生病的母親龐
大的看護費;教授則是依靠專業謀得教職的中產階級;蹺課的學生也是中產階級,靠著父
母過著優渥的生活;兩位從軍的學生則是貧窮苦學的下層階級,從某一方面來說,他們也
具有專業,他們是擅長棒球的體育保送生。他們比誰都想要證明自己「也」是美國人,所
以選擇從軍來獲得認同。在美國,沒有血統就要有專業,一針見血地揭露在美國要出人頭
地的必要條件。
剛剛提到參議員是WASP(白人、盎格魯撒克遜裔、基督新教徒),基本上美國的政壇幾
乎都是這批人,所以片中參議員對伊斯蘭教徒的看法正好可以當作一個抽樣。新教徒的排
他性就像絕對不能容忍異教徒的十字軍,自認負有上帝使命、在人間替God行道,而事實
上,這也就是美國出兵阿富汗與伊拉克的基本立場。從抽象層面來看,他們真的這樣想。
所以美國一切對非我族類的漠視、殘暴與殺戮,通通得到了正當性。
英勇的兩名學生為國捐驅,他們當然是雄獅;教授為了導正翹課的學生浪費生命的荒
謬人生觀,他當然是雄獅;記者拒絕擔任政府的傳聲筒,一再揭穿參議員的破綻,且勇於
自我檢討,她當然也是雄獅;但,這些雄獅「支持」了哪些羔羊呢?被國家遺棄的人保衛
了袖手旁觀的人,袖手旁觀的人當然是羔羊;家境優渥的富家子只想輕輕鬆鬆過一生,不
想為這個國家做點什麼,他當然是羔羊;大權在握的參議員表面上一表人才,前途看好,
其實就如同勞勃瑞福說的「nowhere near the best and the brightest,not even in
the same galaxy」那樣,決策訴諸於意識形態與情感,而非理性,紙上談兵卻又巧言狡
辯,他當然是羔羊。但這些羔羊卻偏偏支配了大部分的資源,不論是政治的或經濟的。美
國的社會結構就是如此。雄獅們「支持」了羔羊們,而羔羊卻自以為自己是雄獅!這裡所
謂的「支持」(For),正象徵了美國現今最嚴重的社會問題。
勞勃瑞福在本片中自導自演,非常精采。重要的是,他真的很注意美國的問題,不怕
刺傷他的觀眾,這種道德勇氣,我們必須給予掌聲。
(本文已發表於本人部落格http://www.wretch.cc/blog/a0311373/26871721中)
--
Tags:
電影
All Comments

By Delia
at 2009-02-10T02:49
at 2009-02-10T02:49

By Delia
at 2009-02-10T04:29
at 2009-02-10T04:29

By Skylar DavisLinda
at 2009-02-11T05:53
at 2009-02-11T05:53

By Hamiltion
at 2009-02-16T00:15
at 2009-02-16T00:15

By Puput
at 2009-02-16T05:51
at 2009-02-16T05:51

By Daph Bay
at 2009-02-18T00:39
at 2009-02-18T00:39

By Agatha
at 2009-02-22T11:00
at 2009-02-22T11:00

By Hardy
at 2009-02-26T16:03
at 2009-02-26T16:03

By Tristan Cohan
at 2009-02-28T20:28
at 2009-02-28T20:28
Related Posts
文學、古典樂與庫貝力克的電影美學

By Sierra Rose
at 2009-02-03T22:31
at 2009-02-03T22:31
赤壁只是輸給了羅貫中

By Iris
at 2009-02-02T23:21
at 2009-02-02T23:21
《烈愛風雲》:視覺系純愛版《遠大前程》

By Tom
at 2009-02-02T15:27
at 2009-02-02T15:27
頤和園

By Kyle
at 2009-02-02T00:19
at 2009-02-02T00:19
由孤獨到瘋狂─電影<<梅蘭芳>>觀後感

By Andrew
at 2009-01-31T17:28
at 2009-01-31T17:28