我的婆婆怎麼那麼可愛 彩香的腔 - 臺劇

Table of Contents


我是一個南投人

有聽出來彩香跟我的腔調不同

原本以為那是台南地區的腔調

但前幾天跟我的舅媽(她是台南新市人)聊起這部戲

她卻說彩香的腔真的聽起來很不像台南腔

沒有聽過台南人講話是這種腔調

即便是鏡頭時常帶到的關廟似乎也不是

按照劇情推測,彩香應該也不是從外地嫁來的人

所以想請問深通廣大的板友,有人知道這種是台南哪邊的腔調嗎?

--

All Comments

Rachel avatarRachel2020-08-17
有些用字是宜蘭的用字,像是“勁”什麼什麼之類的,但整體也
不想宜蘭腔,同原Po好奇彩香是哪裡人XD
Linda avatarLinda2020-08-20
可能只是對腔調沒考據吧XD
Dora avatarDora2020-08-24
我覺得鍾應該是國語人,講台語有時氣口沒那麼自然
倒不是台語是何處腔的問題
Zanna avatarZanna2020-08-24
鍾是六年一班丶已經是接近台語失語的年代了
Annie avatarAnnie2020-08-26
勁齁家
Joseph avatarJoseph2020-08-29
酸酸軟軟吃飯配滷蛋講一遍就知道是不是宜蘭腔
Odelette avatarOdelette2020-09-02
我宜蘭人在台北講台語我同事有時會聽不懂 很無奈
Heather avatarHeather2020-09-05
宜蘭人+1 去台南的時候很多老闆問號XDDD
Ida avatarIda2020-09-06
是台語不太標準的腔,有些音她發不出來,最明顯的就是囡仔
的囡,不過她盡力了啦,現在看能挽救多少台語算多少嘍(悲
觀)
Noah avatarNoah2020-09-11
也可以用人老了丶語言能力會慢慢流逝來解釋
Gilbert avatarGilbert2020-09-14
那個,官網的61歲,其實和彩香在劇中說的「我出生於
Margaret avatarMargaret2020-09-15
第二次世界大戰、1945年生」有一、兩歲的差距。
Jacky avatarJacky2020-09-15
梧安跟朱宥丞好像,可以演小時候
推錯篇 哈
Lauren avatarLauren2020-09-18
怎麼樣都不是台南的腔.. 北部腔才對,也覺得劇組沒有
抓好這點挺可惜的..
Caitlin avatarCaitlin2020-09-22
就國語腔的台語啊
Adele avatarAdele2020-09-23
"勁"應該是宜蘭那兒的,可以參考紫色大稻埕
至少這個音,跟發音不準,沒啥關係
Hedy avatarHedy2020-09-26
#1UrDp7PX (TaiwanDrama) 文末有《我的婆婆》演職員表
加上感謝名單,其中「利澤簡永安」位在宜蘭
Gilbert avatarGilbert2020-09-27
彩香22歲就結婚、進珍賀齋,掌櫃珍賀齋45年,
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-09-30
不知道彩香早期在哪裡擺攤賣麵,口音會不會因為遷徙
Rae avatarRae2020-10-04
而變得怪怪的(不像原本口音)?或融合?(這不清楚 純猜)
Frederica avatarFrederica2020-10-06
宜蘭腔
Daniel avatarDaniel2020-10-10
P.S依據官網彩香(61歲)、秉忠(41歲),得知兩人差20歲
Sandy avatarSandy2020-10-13
,這樣彩香就是先有後婚?(因為和1945年 61歲等資訊
對照不起來,所以,有點難推算彩香何時人開始在台南)
Freda avatarFreda2020-10-16
但嚴格說來鍾的台語其實不太好,也只有那個「真(ts
in2)」是宜蘭特色,其他就一般常見的腔還帶有不少
華語化的痕跡。書偉客家人反而還講得比較好
Cara avatarCara2020-10-17
可能和拍攝地點在宜蘭有關,搞不好劇本中途有改,把珍賀
齋從宜蘭改成台南
Valerie avatarValerie2020-10-18
住台北久了某些年齡層的台語都會怪怪的
Daniel avatarDaniel2020-10-22
宜蘭人聽起來覺得很順XD
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-10-27
腔調很難演吧...
Mary avatarMary2020-10-29
台南腔不是這樣,鐘有些台語也咬字也是滑過的感覺(就是
咬字不準),但我覺得流暢感已經算不錯了,畢竟每個人說
話都不一樣,聽得順就好了
George avatarGeorge2020-10-29
大家有發現很多演員那個m的尾音都唸成n或ng
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-11-02
鄧安寧不會講台語但常常導台語劇,他導的台語劇都可以明
顯看出來他對演員的台語沒要求,常會有用字錯誤或腔調錯
誤的問題
Elma avatarElma2020-11-05
自然就好,我看這齣劇從不因腔調感到什麼問題,因為台灣
Noah avatarNoah2020-11-06
本來就是多元融合的所在。
Ophelia avatarOphelia2020-11-06
就像我看凱特溫思蕾演戲也不會因為英國腔就一定要把人設
Olivia avatarOlivia2020-11-09
都拉到跟英國背景有關。那您聽得出書偉和珮嘉的客家腔嗎
Jessica avatarJessica2020-11-10
上次有介紹過,大部份的場景都在宜蘭(轉運站、珍好
齋、鳳梨田、公廟)全部都在宜蘭XD
David avatarDavid2020-11-13
我想這齣戲應該沒有講究到去揣摩腔調,演員能把台語說的順
就算不錯了。裡面台語最好的應該是仙姑,她本人是彰化人,
但她在劇裡並沒有特意揣摩台南腔
Daph Bay avatarDaph Bay2020-11-17
雖然要練到腔調很難 但還是希望劇組講究一點 台南講「非
常」是一聲的tsin不是勁 光是這個一聽就知道不是台南腔
加上宜蘭腔比較有有特色 只能先自己合理化彩香是宜蘭人
嫁到台南 如果劇裡設定彩香是土生土長台南人就是超大bug
聽到彩香的腔就像聽到做工的人阿祈會馬上產生疑問這是
台南/台灣人? 演員演技很好卻還是會有一點出戲的感覺
Aaliyah avatarAaliyah2020-11-19
我在想鐘的“勁”應該也不是什麼宜蘭腔,只是單純走音吧(s
igh~)以現在台語流失的程度,先求有再求好,希望以後的劇
組可以針對濁音、闔口音和聲調多做要求
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-11-23
現在的台語劇都只能求演員先會說,演久了碰到比較會磨的
導演才會再進一步的要求腔調和正確用詞
Hardy avatarHardy2020-11-26
勁就是宜蘭腔啊!我阿嬤阿姨宜蘭人都這麼講的。
John avatarJohn2020-11-29
我客家人看這齣劇是非常享受的~可能因為我分不清楚台灣
各地的台語腔調的顯著差異。所以我看的是演員特色/戲劇
Iris avatarIris2020-12-02
抱歉沒說清楚,我的意思是她並沒有要講宜蘭腔,是誤打誤撞
,當然這是我的猜測
Hardy avatarHardy2020-12-05
的流暢度,像原PO閩南人可能就會比較有感~就像我其實很
少看客台的戲劇~因為我都聽得懂些微的差異,聽了就覺得
Puput avatarPuput2020-12-07
哪裡怪怪的~一群在地人設有些發的音會不一致之類的
Zenobia avatarZenobia2020-12-08
也許如原PO閩南人聽彩香的腔有些許不適感,我非閩南人
卻非常喜歡聽鍾欣凌的聲音詮釋~跟表情~真的很到位
Charlotte avatarCharlotte2020-12-13
如果是刻意考究的歷史劇我可能就看的很不自在,但畢竟
是輕鬆喜劇就跟上面幾位大大一樣,先求有再求好
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-12-14
許傑輝的台語可能是劇組裡最好的,不過他的腔調其實也不
太像台南腔,有點像老台北人講台南腔
Victoria avatarVictoria2020-12-16
台語劇就先有再求好吧 跟導演也有關 像苦力李岳峰導演較
要求台語的俚語類 至於這齣的腔 自己是不覺得怪 是聽得懂
Jack avatarJack2020-12-17
劇中台語腔最純的可能是Darren 他的咬字跟某些字要閉唇
Elma avatarElma2020-12-17
或濁音都有到位,不常講或後來才學的,常常在閉唇跟濁音
這兩點疏忽了
Madame avatarMadame2020-12-19
這齣戲要求的只是講台語,並沒有在講究腔調,所以才會南
腔北調的 XD
James avatarJames2020-12-20
阿輝的本腔就是老台北人講台南腔吧
Harry avatarHarry2020-12-22
跟mellyliu同感,喜歡鍾欣凌的詮釋
Poppy avatarPoppy2020-12-24
台南人可以很明顯的聽出不是台南腔沒錯
George avatarGeorge2020-12-26
《紫色大稻埕》在劇中,確實有說柯佳嬿的角色是宜蘭人
但我只認得出來「很」的特色,其他腔調是否有符合宜蘭
Steve avatarSteve2020-12-30
腔,就由宜蘭人來判斷~
Harry avatarHarry2021-01-04
原po~ 我依《我的婆婆》官網人設,香忠相差20歲 這是
確定的。但彩香在2008年究竟是61歲?63歲?就不清楚~
Elma avatarElma2021-01-08
j發成l也不能說錯,畢竟泉腔系統已經把j演化成l,頂
多只能說是腔調不同而已
Zanna avatarZanna2021-01-10
彩香是否先有後婚(2008-1945=63歲;22歲結婚;
Vanessa avatarVanessa2021-01-11
我是覺得不用太糾結腔調啦 彩香的台語也可能是外地嫁過來
的媽媽教的又融合爸爸這邊,所以mix的腔
Candice avatarCandice2021-01-15
Darren屏東人啊
Valerie avatarValerie2021-01-18
蔣渭水是宜蘭人,他是從那個音,認出阿月仔是同鄉
Elma avatarElma2021-01-19
區別非常明顯,大稻埕人逸安、金火就不是那樣講
Freda avatarFreda2021-01-22
這個音說純唸錯(然後剛好像宜蘭腔)感覺有點牽強
Harry avatarHarry2021-01-22
客台是因為有四種主要腔調,演員未必都是屬於同一種,主
Ophelia avatarOphelia2021-01-23
角群甚至有可能是硬練的,腔調就跟著客語老師走,所以一
Lily avatarLily2021-01-28
齣戲裡面可能有各種不同腔穿插在裡面
台語的話,目前看到現在幾乎沒有在強調哪種腔的,常常說
Ingrid avatarIngrid2021-01-30
劇中哪裡人,也只是特別show出幾個代表性的用法(像宜蘭
Thomas avatarThomas2021-01-31
的"勁~")代表「請注意,他是宜蘭人」這樣,但其實其他
部份都沒在講究的 XD 所以當地人一聽其實就聽得出有差
Dinah avatarDinah2021-02-03
那音應不難發,可以比較彩香(鍾)說珍賀齋的音
Mary avatarMary2021-02-07
鍾欣凌和林美秀是好友,林是宜蘭人,如果鍾的台語是跟林
學的話也難怪彩香的台語有宜蘭腔了
Hamiltion avatarHamiltion2021-02-10
問題是 粉紅豬不是近十年才學台語 她1997~2000就出道了
Blanche avatarBlanche2021-02-10
問導演 不如要問有沒有語言指導吧 沒有語言指導
Damian avatarDamian2021-02-12
就是要請台語老師改字 不然幾乎都是用國語寫劇本吧
Bennie avatarBennie2021-02-16
她是宜蘭腔,有一個 “布哩” (例:布哩啊派=很兇),這
是宜蘭人才在講的
Poppy avatarPoppy2021-02-18
我只分得出海口音
Blanche avatarBlanche2021-02-22
“不止仔”家中長輩來自彰化有在講,蔡阿嘎也蠻常講的
Victoria avatarVictoria2021-02-24
宜蘭人+1,每次去外縣市工作,一講台語直接被說是宜蘭人
Mary avatarMary2021-03-01
小時候看親戚不計較,漸漸學會"不哩呀"的說法...
Emily avatarEmily2021-03-02
但是到底原本我們這邊是怎麼講,真的沒印象了。我家鄉是
彰化靠海鄉下。
Michael avatarMichael2021-03-03
彩香某些音是宜蘭腔;黃姵嘉語言是國語跟客語,不會講
台語,她自己有說這部劇設定國台語比重2:8,兩成的國
語幾乎都她台詞。
Mary avatarMary2021-03-08
鹿港人澄清,彩香的腔不是鹿港腔,但我小時候有聽過“不立
啊”這個副詞
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-03-08
出道早,也得看工作有沒有需求
Jack avatarJack2021-03-12
像于子育,也是到開始演台語戲後,才真的有在學、用
Ina avatarIna2021-03-15
我就是說粉紅豬台語工作很早阿
Rebecca avatarRebecca2021-03-20
鍾欣凌早年主持過台語兒童節目,所以接觸台語的工作經驗
是真的很早。
Kristin avatarKristin2021-03-23
她2003年就在民視主持台語嗄嗄叫,還以此入圍了金鐘獎兒
Ingrid avatarIngrid2021-03-25
童節目主持人獎喔!
Catherine avatarCatherine2021-03-27
宜蘭腔阿,難怪我聽的很習慣,不過我覺得鍾有時候發音是
故意發的比較逗趣可愛,所以才會不太標準
Yuri avatarYuri2021-03-27
彩香的應該算是綜合北部腔
Doris avatarDoris2021-03-28
不只2003 2000年出道就使用台語 可能比林美秀喉糖還早
Hedy avatarHedy2021-04-02
偏宜蘭腔的北部腔,所以南部人聽了會覺得有點怪
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-04-05
如果要挑純正台南腔的女演員,目前只想到席曼寧~~
Enid avatarEnid2021-04-10
席曼寧有尼德蘭隔代混血的fu......
Ida avatarIda2021-04-11
鍾欣凌也在2006-2008主持過長老教會新眼光TV的台語節目台灣
巧囡仔
Sarah avatarSarah2021-04-13
鹿港腔可以參考歌手陳隨意的上節目的影片示範 很特別一聽
就知道和其他地方的台語腔不一樣
Rosalind avatarRosalind2021-04-16
陳隨意有提過他的鹿港腔和澎湖腔 兩者的不同之處
Rebecca avatarRebecca2021-04-19
陳隨意去《話山話水話玲瓏》節目時 聊到的~
Suhail Hany avatarSuhail Hany2021-04-21
原po提到的鹿港腔 可以聽《這聲好啊!》podcast EP9 鹿
港腔也是辨識度很高 汝的用法印象深刻 btw彩香也不是鹿
港腔
(如果想知道更多台語podcast可以站內信我)
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-04-28
想了解鹿港腔的人也能聽聽這個節目裡的許嘉勇先生說
話,或找他的其他影片。他有刻意調整新鹿港腔中被優
勢腔同化的部分,所以呈現的結果就是很濃很老派的鹿
港腔。
Erin avatarErin2021-05-03
阿仁說囝仔變成印仔
Suhail Hany avatarSuhail Hany2021-05-05
她兩次念公斤的斤唸法都不一樣
Leila avatarLeila2021-05-08
我南部人,不算台語講得好,但很明顯覺得鍾偏向北
部腔,搭配背景是土生土長台南人就怪怪的,有點可
惜... 黃姵嘉設定上本來就台北人又是20幾歲,講台語
腔調偏北部或不道地倒覺得沒有關係很符合劇情啊