攻敵必救的印尼事件 - 電影

By Kelly
at 2017-09-11T05:02
at 2017-09-11T05:02
Table of Contents
※ 引述《bown (走著瞧!!)》之銘言:
: 想請教一開始的印尼事件
: 因為節奏太快實在來不及搞清楚
: 大致上知道她是在為了希望某位議員退回法案
: 而酬庸他去印尼度假
: 但酬庸的手法是以合法掩飾非法
: 埋下了後面的伏筆
: 為什麼在第一場的聽證會
: 女主角會在最後說
: "印度尼西亞是一個共和國 只是剛好在亞洲而已"(類似)
: 她講這句話是在解釋什麼事情或是經濟局勢??
: -----
翻譯的問題
印尼 全名 印度尼西亞共和國
英文是 The Republic of Indonesia
參議員一直說成 Asia republic of Indonesia
(我看的翻譯翻成 印尼亞洲共和國)
一開始沒仔細聽英文是錯的還以為字幕翻錯
所以 女主角爆氣時才酸
"人家叫印度尼西亞共和國
(不是印尼亞洲共和國)
多虧有參議員
現在全世界都知道印尼在亞洲"
所以律師才會說女主角有必要為了酸而放棄第五修正案權利嗎
雖然我們可能覺得 the republic of indonesia 跟 Asia republic of indonesia 沒差
很多
但叫錯他國國名是非常不尊重的
尤其是參議員的地位跟那是正式的國會聽證會
(大概就像Taiwan 常常被以為是Thailand 泰國)
也是電影故意顯示美國人的自大跟無知
--
: 想請教一開始的印尼事件
: 因為節奏太快實在來不及搞清楚
: 大致上知道她是在為了希望某位議員退回法案
: 而酬庸他去印尼度假
: 但酬庸的手法是以合法掩飾非法
: 埋下了後面的伏筆
: 為什麼在第一場的聽證會
: 女主角會在最後說
: "印度尼西亞是一個共和國 只是剛好在亞洲而已"(類似)
: 她講這句話是在解釋什麼事情或是經濟局勢??
: -----
翻譯的問題
印尼 全名 印度尼西亞共和國
英文是 The Republic of Indonesia
參議員一直說成 Asia republic of Indonesia
(我看的翻譯翻成 印尼亞洲共和國)
一開始沒仔細聽英文是錯的還以為字幕翻錯
所以 女主角爆氣時才酸
"人家叫印度尼西亞共和國
(不是印尼亞洲共和國)
多虧有參議員
現在全世界都知道印尼在亞洲"
所以律師才會說女主角有必要為了酸而放棄第五修正案權利嗎
雖然我們可能覺得 the republic of indonesia 跟 Asia republic of indonesia 沒差
很多
但叫錯他國國名是非常不尊重的
尤其是參議員的地位跟那是正式的國會聽證會
(大概就像Taiwan 常常被以為是Thailand 泰國)
也是電影故意顯示美國人的自大跟無知
--
Tags:
電影
All Comments

By Elizabeth
at 2017-09-14T11:42
at 2017-09-14T11:42

By Olivia
at 2017-09-16T13:11
at 2017-09-16T13:11

By Jack
at 2017-09-17T03:48
at 2017-09-17T03:48
Related Posts
台灣何時可以好好拍一部 228事件

By Ula
at 2017-09-11T04:35
at 2017-09-11T04:35
她其實沒那麼壞(雷)

By Audriana
at 2017-09-11T01:59
at 2017-09-11T01:59
我只是個計程車司機

By Aaliyah
at 2017-09-11T01:59
at 2017-09-11T01:59
牠-有點令人省思的小孩版勇者鬥惡龍

By Ingrid
at 2017-09-11T01:42
at 2017-09-11T01:42
所以現在戰狼2的票房到底到哪了?

By Donna
at 2017-09-11T01:04
at 2017-09-11T01:04