■◆◆≡────────────────┼
◆ │
◆ 料理仙姬專訪 蒼井優 │
| ◆
| ◆
┼────────────────≡◆◆■
Q 請問蒼井小姐,請問妳在春天拍戲的感想?
因為我很怕冷,所以在溫暖的季節拍戲時,我
的狀況會越來越好。就算覺得有點冷,只要心
想夏天就快要來臨了,咬緊牙關也要撐過去。
Q 妳覺得阿仙是怎樣一個角色?
阿仙擁有絕佳的流行SENSE。 她是一個憑感覺
而活的女性。不被周遭的環境所影響,無論做
什麼事情都能夠游刃有餘。
Q 詮釋角色上,妳特別注意什麼?
每一集當中,都有以阿仙為核心的鏡頭。雖然
是很簡潔有力的台詞。可是我希望可以呈現的
更自然一點,不希望帶有絲毫說教的意味。
Q 妳喜歡拍戲嗎?
對,我最喜歡拍戲了。不管是拍電視劇,或者
是拍電影。剛開始都是摸索的狀態,可是隨著
拍攝的進行,大家的力量會膨脹成數十倍的大
小,創造出非常迷人的作品。我最喜歡拍戲的
氛圍。如果越多人的話,我會感到越安心。大
家同心協力拍片的感覺,真的很棒!
■◆◆≡────────────────┼
◆ │
◆ 資料來源 電視導航月刊2008年六月號 │
| ◆
| ◆
┼────────────────≡◆◆■
影視日文本身就是一個獨立的科目。
如果對各項領域涉略不深的話,很難兼具信達雅。
筆者從事翻譯時,時時戒慎恐懼。
深怕翻錯,常常找了一大堆的資料來佐證。
避免犯錯是翻譯人員的最高守則。
惟人有失足馬有亂蹄,希望大家能夠踴躍來信指教。
筆者必定第一時間改正。
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
All Comments