斯卡羅ep5 為什麼三股頭(亞祿)需要翻譯? - 臺劇

Table of Contents



第五集約30分左右,三股頭(亞祿)終於出場,帶一個像隨行翻譯的,然後在他講完話之後
要補述?

想請問為什麼三股頭需要帶翻譯?是因為不同部落語言有差異,別人才聽不懂他的語言,
還是另外有其它的原因?

PS:三股頭講排灣話台詞完全感覺不同,推斷應該是部落的耆老,翻譯也感覺很嫻熟!!風
祭司也是,一種舒緩嫻熟的語速、斷句跟音調;不知道亞祿(許望生 飾)跟風祭司(曾美珍
飾)可不可以直接溝通?!!

感謝大家的回覆,有在大家的回覆及查找資料的過程中找到更多有用的資訊,
那位應該不是翻譯,而是應聲蟲XD、翻譯三股頭的言外之意、
也可能是飾演者年事已高,記不住那麼多台詞,所以幫忙補述的;
也有可能是未來接班人。

但是不得不說這效果滿好的,有一種位居上位者的派頭,
三股頭口口聲聲說自己的部落小到不足以計算,
但說出來的意見都非常有針對性和影響力呀!!
耆老的氣勢真得是目前出場的三位股頭中最有派頭的!!
另外一提補述者司降(司降 飾)另外查找資訊
是大鳥部落的重要文化保留及傳承者,平時就非常用心致力於
保存排灣族的傳統文化!詳見連結影片:

https://is.gd/nzWsxh
大約8:17開始專訪本人,都是全族語回答。

在第10集的預告股頭聚會也再有看到司降的身影,但是三股頭亞祿不見了…
是不是與祖靈在一起了(我說劇中)怕…
地點與語言這有點複雜,不過有查到風祭司(曾美珍 飾)是牡丹的長輩,
跟朱雷(張瑋帆 飾)一樣;亞祿(許望生 飾)是三地門的長輩、
跟伊沙(雷斌.金祿兒)一樣(這才是北境吧)。

--

All Comments

Rachel avatarRachel2021-08-30
應聲蟲吧 不像是翻譯
Donna avatarDonna2021-09-01
還有大股頭、二股頭講話都斷斷續續的,風祭司跟蝶妹這些人都不會
Belly avatarBelly2021-09-02
查了一下,三股頭亞碌(許望生飾演)身旁那位族人名叫
Mia avatarMia2021-09-03
司降(林志祥飾演),以上這兩位都有自己的隨行,前者
Dinah avatarDinah2021-09-04
有三位,後者有四位。看看會不會有解析影片或圖文好了
Isla avatarIsla2021-09-05
,讓專業的來XDD
Valerie avatarValerie2021-09-06
剛才發現 二股頭伊沙的黑狗,戲內、戲外都叫黑霸XD
Elma avatarElma2021-09-07
也查了一下XD,司降很強,是部落文化的重要守護者,難怪坐下來、對語的那個語調、氣場完全不同XDD
Ophelia avatarOphelia2021-09-08
對話(更正),司降也是戲裡戲外都叫司降。
Oliver avatarOliver2021-09-09
女巫師講話是滿洲口音 其他人雖然說的是族語 但有些像是硬記 有些是其他部落的口音
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-09-11
即使是聽不懂,但很明顯三股頭講得非常道地。
Elizabeth avatarElizabeth2021-09-12
這篇po文還有推文資訊含金量不賴!
Ivy avatarIvy2021-09-13
記得其有些演員是北部排灣(族) 卻必須講南部排灣(語)其(衍文)
Freda avatarFreda2021-09-14
哇,你的帳號是羽扇豆!!
Sarah avatarSarah2021-09-15
什麼叫含金量?少用中國用語吧,根本不知所云
Caroline avatarCaroline2021-09-16
我也覺得三股頭講得非常流暢,感覺有把族語當日常用語生活過!
Daniel avatarDaniel2021-09-17
我覺得有點像是必麒麟幫清朝官員翻譯"言外之意"的感覺有些話可能三股頭自己矜持不好直接說出來,跟班幫忙講
Odelette avatarOdelette2021-09-18
可惜只看一..原因是字幕大小,本人視力不佳
Daniel avatarDaniel2021-09-19
字幕在第二週開始就已經調整大小了。樓上可再看看。
Hardy avatarHardy2021-09-21
樓上有支語警察出沒
Enid avatarEnid2021-09-22
真的不懂含金量的意思也不想懂
Susan avatarSusan2021-09-23
回albuca大:是Lupin加s~XD 不過羽扇豆也這樣拼沒錯
Margaret avatarMargaret2021-09-24
不想懂含金量的意思就請直接無視就好,這麼有正義感就請拿槍去大陸申張正義,不然去香港打黑警也行,何必專打台灣人?
Kama avatarKama2021-09-25
一部談民族應該共容的句 結果下面的討論在罵含金量三個字
Leila avatarLeila2021-09-26
怪不得人家說歷史總是不斷重演 真的可悲
Olive avatarOlive2021-09-27
第一次知道排灣族(語)還有分北部南部就像客家的海陸腔四縣腔那樣嗎?
Jake avatarJake2021-09-26
不是 你不想懂是你的事 你不能要求別人不使用這個詞彙 你孤陋寡聞 不代表大家要陪你一起當井底之蛙欸
Callum avatarCallum2021-09-27
我以為是耆老沒辦法背那麼多臺詞所以安排一個幫講XDD
David avatarDavid2021-09-26
有些支語警察以為自己不常用的詞彙都是支語吧
Dinah avatarDinah2021-09-27
至少劇中角色沒有因為語言錯誤而假裝聽不懂的
Linda avatarLinda2021-09-26
未完整看完補充,先推XD 推行動力~
Franklin avatarFranklin2021-09-27
這篇文的下方留言 有演員本人說明阿勞楚。
Jack avatarJack2021-09-26
但請容我不截圖(保護原始留言者)https://bit.ly/2X9PpdE
Adele avatarAdele2021-09-27
我也不喜歡支語,不過我這個人是這樣,主要是在「臺
Lydia avatarLydia2021-09-26
灣已有相同事物的講法」時不希望用支語,比如說IT資
Ida avatarIda2021-09-27
訊相關事物等等。至於如果臺灣本來沒特別這樣描述,支語的語源或表達也不冒犯我的那我不排斥用
Hedy avatarHedy2021-09-26
所以其實我不曉得「含金量」是支語,因為它似乎沒有試圖去覆蓋臺灣原有的講法。
Zenobia avatarZenobia2021-09-27
但「牛○」這種因為有性器官我就不喜歡。