星戰斷手斷腳第一名 - 星際大戰

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2005-06-18T22:20

Table of Contents

※ 引述《jayliu1230 (jay)》之銘言:
: 我認為是C3PO
: 就屬他斷的最徹底
說到斷手斷腳
Darth Vader曾說過
"我要活捉他們,而且不要斷手斷腳的"
英文原文中譯意思不一樣,可是很好笑

--

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2005-06-23T14:25
But I want them alive, no dis-integrations.XD
Megan avatar
By Megan
at 2005-06-25T10:47
這叫做切身之痛 orz
Isabella avatar
By Isabella
at 2005-06-30T08:49
dis-integrations是分解的意思,那這句應該怎麼술
翻譯才通順呢?
Regina avatar
By Regina
at 2005-07-05T07:23
意思就是要他們 in one piece 完好無缺之意吧

General Grievous

Joseph avatar
By Joseph
at 2005-06-18T22:02
※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言: : 其實,我覺得星戰有個主題,就是原力使用者 vs. 機械/純粹的武力。 : 除了 Anakin 手變成機械手及 Vader vs. 帝國軍團這兩個意象之外, : 還有 Qui-Gon/Obi-Wan 師徒組 vs. destroyer droids : (還記得嗎 ...

關於舊共和國武士的疑問

Bennie avatar
By Bennie
at 2005-06-18T21:56
※ 引述《Dumkas (Homeward Bound)》之銘言: : ※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)》之銘言: : : 我已經全破一次 : : 可是因為沒有花很多時間研究很多升級的選項 : : 所以有幾個問題想要問大家 : : 1.如果是玩soldier的類型 : : 那你們 ...

關於舊共和國武士的疑問

Kelly avatar
By Kelly
at 2005-06-18T21:46
※ 引述《xhole (請賜我七難八苦)》之銘言: : ※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)》之銘言: : : 我已經全破一次 : : 可是因為沒有花很多時間研究很多升級的選項 : : 所以有幾個問題想要問大家 : : 1.如果是玩soldier的類型 : : 那你們是覺得雙刃光劍 ...

關於舊共和國武士的疑問

Harry avatar
By Harry
at 2005-06-18T21:40
※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)》之銘言: : 我已經全破一次 : 可是因為沒有花很多時間研究很多升級的選項 : 所以有幾個問題想要問大家 : 1.如果是玩soldier的類型 : 那你們是覺得雙刃光劍 單手持光劍 雙手持光劍 : 哪個較強? 雙手雙劍...很帥又威XD : ...

EP3的game的一些感想 (劇情洩露)

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-06-18T21:16
說起這個game就會讓我想到當初ep1的時候 我也玩過類似的game 當然當時操控的角色是金魁剛和年輕的歐比王 而現在這款則是操作中年歐比王和年輕安那金.... 隔了這麼多年 遊戲當然進步許多 不過選單裡配上電影片段一樣令人驚豔 這款在操作以及動作表現上都擁有美式act一貫的缺點 像是動作太smooth ...