X檔案最爛的翻譯 - X檔案Jack · 2009-03-19Table of ContentsPostCommentsRelated Posts原來 最爛的翻譯 還不是 郭丹娜探員 莫霍斯探員 而是... ... 阿根斯古利 阿根莫爾德 阿根 BLABLABLA... ... 這是什麼鬼呀?>""""""""""< -- X檔案All CommentsCharlotte2009-03-19不是大包孔古力就該偷笑了(誤)Hardy2009-03-20探員==阿根...(這是夫姓)...那個人的翻譯Carolina Franco2009-03-22郭丹娜和莫霍斯不算是爛翻譯吧=_=Poppy2009-03-24只是港式用語罷了Orz......Lucy2009-03-25好像小時候,大山書局的翻譯喔XDAnonymous2009-03-30郭丹娜讓我有莫名的驕傲!因為我也姓郭~(挺)XDDDVanessa2009-04-01台灣也翻過李麥克 跟 馬蓋先啊!Olga2009-04-05所以 霍莫斯 跟郭丹娜 不算是爛翻譯啦!Kelly2009-04-09馬蓋先是 MacGyver 的音譯,比前面幾個例子好多了..Freda2009-04-10以前衛視中文台的中文配音比較囧,史高利與摩特幹員Caroline2009-04-11摩特幹員...f大喚起我那段快要遺忘的回憶 XDMargaret2009-04-13版大總算浮出來了!XDDDLydia2009-04-16還有 狐狸姆爾德... 天啊我快哭了Elvira2009-04-19這好像 ... 童書的名字XDDDDDYedda2009-04-23"很久很久以前,有隻叫做姆爾德的小狐狸住在森林裡面...""妳一定要念這故事給威廉聽嗎?""欸,書是你買的。"Andrew2009-04-25樓上我笑了!XDDDDDDHardy2009-04-29推樓上nfu大Olive2009-05-02nfu大講的好有畫面~這是Fanfic?XDDDDDMargaret2009-05-04nfu大 的聯想力好豐富啊 如j大所言 好有畫面Blanche2009-05-08這好像M爸和S媽在幫小威廉講床邊故事啊 :)Elvira2009-05-08"姆爾德小時候父母就遭到獵人殺害,所以他一直孤單一人"James2009-05-11"唯一記得的就是當時獵人手上的手電筒照耀出來的強光"Linda2009-05-15"所以每當夜晚出現強光的時候他都會去追尋,直到某天Quanna2009-05-16"直到他遇到了另外一隻有著紅棕色毛髮的同伴--戴娜"Caitlin2009-05-20"他的一生就此改變" XDDDDD 我承認我很無聊...OrzBlanche2009-05-25j大不如就來寫一篇fanfic吧 XDKyle2009-05-27(抖~~~)( ̄□ ̄|||)aRebecca2009-05-31我可以去把我那篇刪掉(大笑)Hedda2009-06-04NO~~~~~~~~~~~~~~~nfu~~別刪!!!Tristan Cohan2009-06-05J大也生一篇 如何XDMegan2009-06-06這............(遠目)Daniel2009-06-10我我我...我已經被現在AXN的翻譯寵壞...Sierra Rose2009-06-13租DVD來看的時候看到"郭丹娜探員" "政府對真相做出否認"...Hedwig2009-06-14就默默的伸手過去把字幕換掉.....Ursula2009-06-19你選到香港字幕囉,切換到另一種中文字幕就可以了~Related Posts想比較一下誰比較強6X01 開端 THE BEGINNING (小心你的電 …X檔案衍生 - 心音6X01 開端 THE BEGINNINGWALKING IN MEMPHIS AXN中譯歌詞...
All Comments