最近翻譯的中文字幕.... - 探索頻道

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-08-17T01:00

Table of Contents


嗯....該怎麼說呢....最近在密集收看的幾個節目....
發現翻譯的中文字幕出現好多錯誤,而且有的嚴重誤差之極!
其實看久了就會知道,在做這種字幕翻譯的公司就那麼幾家,
某些系列也固定是某間公司的某某某,這樣翻譯上比較不會"跑掉"
但昨天看完【漁人的搏鬥】只能是搖頭苦笑,不知道該跟那邊反應才好!


話說昨天【漁人的搏鬥】播到快結束的時候,
在二世船長駕駛的海溪號上除了上演原本的預備船長跟二世的紛爭糾結
另外還有一齣資深船員帶兒子上船磨練的父子戲碼
鏡頭訪問到那位負責備餌料的兒子時,他說了一段話大約是:
「他不會繼續作船員這一行,可能做完這季就結束....bla~」
「畢竟之前可還是在伊拉克為國效忠了“15年”的...bla!」

當時耳朵聽著對白眼睛看著字幕,簡直教我心驚膽跳!
我明明聽到的是『15 months』阿怎麼字幕給我打上「15年」
美國攻打波斯灣/伊拉克有這麼久嗎?那你這小子當15年的蓋鍋頭
然後跑來當遜喀船員,未免也太好笑了點吧....

於是我選擇相信我的耳朵! XD



另外最近每天午夜一點在追的【阿拉斯加州警】也是看/聽到錯誤一堆
耳朵聽到的跟眼睛撇到的字幕常常對不起來,有些翻譯明顯沒有經過"校稿"
甚至用法也很詭異,比如州警對攔下來盤查的人問說身上有沒有「firearm」
螢幕直接硬生生就打上「火器」....ㄟ~這是用翻譯軟體直翻的嗎?

當下是可以理解州警究竟在問什麼說什麼,以及期間的對話
但是看到「火器」這兩個字就這麼大棘棘的"掛"在螢幕上,總還覺得有點怪怪的
不知有沒有人跟我有類似的感受?還是完全是我太挑剔了一些! ^^;



再一個另外,NGC頻道自七月(還是六月底)推出的【戰爭午夜場】系列
‧大‧推‧好‧看‧
雖然有些以前就已經播過了,但是能這樣彙整一系列狂播出
個人覺得總比到了「D DAY」「珍珠港事件」「德軍投降」....等特殊日
才撥個應景的幾集相關節目來得好~讚! ^O^



--


Black and White and Sometimes Gray


--

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2011-08-17T06:16
近期的D台的翻譯都有點怪怪的 TLC也是..
Ethan avatar
By Ethan
at 2011-08-18T03:24
下次來注意是誰翻譯的好了..
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2011-08-21T13:41
沒錯,上周日D台PM 9:00的節目字幕錯的也很離譜,翻
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-08-24T05:21
譯不流暢,還有「山本五十六」翻成「三本五十六」。
Susan avatar
By Susan
at 2011-08-26T08:07
還有字幕顯示的日本人姓名,真的是原來的名稱嗎?我
Hedda avatar
By Hedda
at 2011-08-30T15:12
很懷疑。除了高橋是清、石原莞爾等政軍要人外,我很
George avatar
By George
at 2011-09-02T21:20
懷疑這些人名可能是翻譯者亂猜的,就像報紙上的國際
新聞,只要是翻譯自歐美通信社,日本平民的人名都是
記者憑原文上標注的音亂猜的。
Blanche avatar
By Blanche
at 2011-09-05T16:12
還有節目稱918事變時石原莞爾所屬的關東軍為叛軍我不
認同,因為事變結束後日本陸軍也認可該次行動。
Wallis avatar
By Wallis
at 2011-09-06T22:40
有看過前後一分鐘 同一人名出現兩種版本的翻譯= =
Andy avatar
By Andy
at 2011-09-10T17:31
是剛好翻到那一分鐘換個人翻? 還是翻到眼睛昏花了?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2011-09-14T11:31
好像是 1.林漢 過一分鐘 2.里賀姆 畫面是同一人
Emma avatar
By Emma
at 2011-09-15T02:11
請跟著做:拿幾張紙裁一裁貼電視上把字幕遮掉
順便練英聽
Dora avatar
By Dora
at 2011-09-17T21:56
練英聽是沒問題,但翻譯錯誤之離譜要找那邊申訴修正?!
Isabella avatar
By Isabella
at 2011-09-18T22:22
今天還把headwind翻成順風 = =
Hedda avatar
By Hedda
at 2011-09-23T16:04
空中浩劫:美國航空
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2011-09-27T19:16
公司不同 品質也差很多
Isla avatar
By Isla
at 2011-09-30T16:15
今天讀心術MAY也翻成四月

請問一下

Edwina avatar
By Edwina
at 2011-08-16T19:28
有個問題 我前幾天在22台(本身住台南) 大概10點~1點左右看的節目 人好像是在非洲的地方拍的 內容大概是說那個主持人會採取蛇身上的毒液 然後送去研究 他也會幫那些受傷的動物治療 有人知道節目名稱或是有相關視頻嗎 - ...

[問題] 男生的體味@@???

Callum avatar
By Callum
at 2011-08-16T11:20
※ [本文轉錄自 Boy-Girl 看板 #1EIQwo-C ] 作者: masakichan (天然呆=3=) 看板: Boy-Girl 標題: [問題] 男生的體味atat??? 時間: Tue Aug 16 07:41:36 2011 最近很常跟一個曖昧中的男生出門 辦公的時候也很常坐在一起 ...

請問地球放大鏡草原犬鼠有dvd嗎

Callum avatar
By Callum
at 2011-08-16T10:19
請問 草原犬鼠的故事 有出dvd嗎? 我怎麼找都找不到 是被收錄在某個系列嗎? 謝謝 - ...

報告狗班長

Isabella avatar
By Isabella
at 2011-08-15T21:32
※ 引述《karater ()》之銘言: : ※ 引述《Bighandsome (是男人就支持小三)》之銘言: : : 推 pashin :沒看到踢狗打狗 他的訓練方法也常見於馴狗節目 08/08 19:16 : : → pashin :每個人對體罰有不同立場,指導要因材施教 ...

尼克的怪獸朋友

Heather avatar
By Heather
at 2011-08-15T11:20
不知各位沒有沒看到動物星期頻道的一個節目and#34;尼克的怪獸朋友and#34; 第一次看到就覺得主持人也太帥了吧 可以排行那個頻道的前三名帥哥主持人 不過那節目在台灣好像才播過幾集而以,連一季都沒播完 實在很可惜 不知各位想法如何?? - ...