有人看網飛版的信號嗎? - 韓劇

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-11-13T15:11

Table of Contents

大家好 由於之前先看過日版信號覺得還不錯,所以網飛有上韓版信號就看了,這是我人
生第一部韓劇,之前只看日劇和港劇和少數漫威影集,哈哈...

不意外,就如大家所說,韓版的壓迫感和編排方式比日版好許多,可能是日版受限於時間
和集數的關係吧?不過男女選角日韓版還滿神似的,李帝勳跟坂口健太郎、金惠秀跟吉瀨
美智子、金範洙跟杜部篤郎等等,趙震雄和北村一輝就還好,兩人演技都滿好的,只是北
村一輝本身多了一點邪氣,可能是過去演過的角色的關係吧?

我的問題來了 就是網飛版為何會把一些照片畫面模糊化處理?比如車秀賢的蝙蝠俠照片
以及第一集朴海英在咖啡廳跟記者之類的討論緋聞的時候拿出來的相片,全部都模糊化處
理,我好奇去找其他管道看就好好的啊!為什麼會這樣?大家知道嗎?

--
Tags: 韓劇

All Comments

Zanna avatar
By Zanna
at 2019-11-14T11:41
版權
Doris avatar
By Doris
at 2019-11-15T18:09
tvN亞洲台 如果播放內容含有無台灣播放版權的 也是馬賽克
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-11-18T13:59
如果你有看過緯來日本台 也是一樣用這樣處理的
Ula avatar
By Ula
at 2019-11-19T01:55
我記得相片是未生的彩蛋XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2019-11-20T00:20
順便推薦 秘密森林,李屍朝鮮,我的大叔
Megan avatar
By Megan
at 2019-11-21T19:30
不想被追討昂貴的國際版權費的話都會馬賽克處理
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-11-23T11:42
當初是在愛奇藝看跟播,沒有馬賽克的問題,剛剛重新拉了一
下愛奇藝的信號,蝙蝠俠跟任時完那邊的照片也都沒有馬賽克
的問題,供參考!
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-11-27T23:19
不過早期愛奇藝的翻譯有時候比較普通,不一定要在愛奇藝看
信號,如果k大對於馬賽克內容有興趣,那就記下時間點,去
愛奇藝拉看就好。但不得不說愛奇藝這兩三年的翻譯越來越好
了!
Eden avatar
By Eden
at 2019-11-30T10:16
愛奇藝無馬賽克的片源應該是盜版的…
Enid avatar
By Enid
at 2019-11-30T13:19
w大,人家是有買版權的唷!
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-12-02T21:54
多半是版權問題,有些是購入來源的問題,類似南方
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-12-06T10:03
公園網飛買的版本是閹割過的,不是原版的
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-12-10T07:05
愛奇藝版權相關問題無碼,倒是自我審查了一堆畫面,翻
譯又很中國用語...
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-12-14T08:13
網飛的翻譯有些也很囧,明明吳海英昏倒的時候,海英媽是叫老
公,網飛翻譯成「女兒」
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-12-14T17:13
網飛有時候也亂翻+1
Delia avatar
By Delia
at 2019-12-19T07:36
有買戲劇的版權,但片子裡面有的東西到海外後就又是另
外的版權,就為了避免後續問題才都上碼。記得之前請回
答系列就也有人提到,那時候復古的很多畫面都全部上碼
XD電視上在播的時候也有其他部戲也會上碼~愛奇藝只是
因為圖個方便吧..
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-12-23T04:57
也推秘密森林
之前看愛奇藝記得無碼
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-12-26T20:56
愛奇藝早期的片有時候翻譯真的很無言,所以早期影片如果有
其他OTT可以看的話,真的不是很推愛奇藝。但是愛奇藝這兩
三年的翻譯真的越來越好,符合我們的用語,應該是有找台灣
人來翻,真的很給讚!
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-12-29T07:03
但光是要迎合天朝自我審查這部分,除非是獨播劇,不然
完全不會讓人想用愛奇藝...
Isla avatar
By Isla
at 2020-01-01T04:17
可是我愛看陸劇韓劇覺得愛奇藝劇數量夠又快跟新
Lily avatar
By Lily
at 2020-01-05T17:23
Netflix吳海英的翻譯根本就連意思都翻錯,戲本身是好戲簡
介頁面不想按差評,如果可以評論真的很想吐槽災難翻譯
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-01-09T08:16
網飛舊片看起來都是直接買翻好的 不是他們自己翻@@
Joseph avatar
By Joseph
at 2020-01-12T17:56
模糊到我以為是恐怖片= =

抓住幽靈 ep7-8 壓垮成人的瞬間

Harry avatar
By Harry
at 2019-11-13T05:27
有劇情雷 7-8集兩個人沒有和好讓觀眾很心焦 但我們也因此看到了,屬於班長跟劉琳內心更多的故事 第七集是班長的日常 第八集是劉琳的回憶 班長在貨車上的那場戲一氣呵成 是我看過的and#34;沒有眼淚and#34;的哭戲中最好的戲之一 從運鏡到台詞、導演的角度 ...

(雷)山茶花開時-黑調皮與白調皮的小推測

Edith avatar
By Edith
at 2019-11-12T21:55
推文處有17、18集的雷 ——————————— 這幾天我像在警局裡的勇識一樣,按照集數調出一到十六集, 不斷地看,看了又看,反覆地看,一看再看…… 就是為了找出調皮鬼事件的蛛絲馬跡,想和大家來個小推測。 本文頗長,在上班上課不能細看文字的朋友(想聽我聲音的朋友XD) 這裡有同本文內容一樣的語 ...

車太鉉確定與李善彬合作OCN《法外搜查》

Erin avatar
By Erin
at 2019-11-12T21:47
車太鉉走出負評陰霾,確定與李善彬合作OCN新劇《法外搜查》 原文網址:https://www.koreastardaily.com/tc/news/121770 https://a.ksd-i.com/a/2019-11-12/121770-788149.jpg 這個組合可以好好期待一下,實力派的兩位演 ...

尹施允《精神病患者日記》全新喜劇預告,

Charlie avatar
By Charlie
at 2019-11-12T21:45
尹施允主演新劇《精神病患者日記》全新喜劇預告,搞笑節奏引人期待! 原文網址:https://www.koreastardaily.com/tc/news/121779 https://a.ksd-i.com/a/2019-11-12/121779-788219.jpg 預告:https://youtu. ...

朝鮮浪漫喜劇-綠豆傳 EP25、EP26

Candice avatar
By Candice
at 2019-11-12T20:28
劇名:朝鮮浪漫喜劇-綠豆傳 ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ 官網: http://program.kbs.co.kr/2tv/drama/thetaleofnokdu/pc/ ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ 電視台:KBS2 ▁ ...