有吉的低潮期 因為前輩的一句話... - 日本綜藝

Table of Contents

どん底時代の有吉が先輩芸人から言われて、“本当にうれしかった”言葉。

先日発表された「2011タレント番組出演本数ランキング」(ニホンモニター調べ)で第
一位だったのが、お笑いタレントの有吉弘行(37)。バラエティ番組のレギュラーに加
え年末の特別番組にも数多く出演し、今は毎日のようにテレビで彼の姿を見かける。「
与えられた仕事は断らない主義」と発言する有吉は、やはり過去の“仕事が全く無い時
期”を経験しているからこそだろう。

12月14日深夜放送の『マツコ&有吉の怒り新党』(テレビ朝日系)内で、“「頑張って
ね」が禁句になったような風潮はおかしい”という視聴者からの意見が紹介された。こ
の意見に最初は、番組出演者のマツコ・デラックスや有吉弘行も、「“頑張ってね”は
挨拶代わりに使っているケースが多く、気軽に言葉にしても良いのでは?」と同調して
いた。すると共演の夏目三久アナから、「有吉さんは、再ブレイク前のお仕事が無かっ
た時に“頑張ってね”と言われてどうでしたか?」と質問があった。

彼は遠い目をしながら、「う~ん、確かに(頑張れは)ツラかったよね。」とポツリ。
仕事が無いことは周りも知っているし、仕事を出す側からも有吉は相手にされていなか
った時期である。頑張ろうと思っても、結果を出す場が無かった。挨拶代わりに「頑張
れよ」と言われると情けなくて、悔しくて「何が頑張れだよ、仕事が無いんだよ!」と
怒るばかりだったそうだ。有吉は話しながら、「やっぱり、気軽に言っちゃダメだね。
」と苦笑した。自分のことを振り返って、“頑張れ”の言葉の重みに気が付いたようだ


では逆にどん底の有吉が、言われて本当に嬉しかった言葉は何だったのか。それは先輩
芸人のさまぁ~ずや上島竜兵(ダチョウ倶楽部)から、「本当は面白いのにな。」と有
吉の芸人としての実力を認めた上での励ましの言葉である。その後に「(でも)仕事、
無いんだよなぁ…。」と慰められたという。同じ芸人として痛いほど、有吉の仕事の無
い悔しさや苦しみが理解できたのだろう。相手のことを親身になって考えているからこ
そ出てきた、優しい言葉だ。

“頑張って”の言葉を使う難しさを、東日本大震災があった今年ほど取り上げられた年
は無いだろう。励ます相手が心も体も弱りきっている時だと、“頑張って”という言葉
は大変な重荷になるケースがあるからだ。『マツコ&有吉の怒り新党』も、“頑張って
”は相手の状況を考えて慎重に使う言葉である─という結論になったようだ。
(TechinsightJapan編集部 みやび)

http://ppt.cc/WWcx

延伸閱讀?

2011タレント番組出演本数ランキング

http://www.n-monitor.co.jp/pressreiease/2011/1213.html


--

All Comments

Catherine avatarCatherine2011-12-20
果然還是很感謝上島龍兵阿 雖然有時候上節目會虧他XD
Elvira avatarElvira2011-12-21
輕率的一句「要加油」聽起來真的會很像諷刺啊
Catherine avatarCatherine2011-12-23
想起了個不怎么紅的組合X-GUN。以前因為ボキャ天這個節目
Cara avatarCara2011-12-25
而走紅,后來節目結束之后就跌入了10年之久的谷底,月薪
Adele avatarAdele2011-12-27
不是人人都懂日文...可以簡單翻譯一下嗎
Anthony avatarAnthony2011-12-28
從數百萬一路跌到几乎為零的艱難時期里,也是靠原來
Adele avatarAdele2012-01-02
ボキャ天時期的伙伴有田、太田等人資助和鼓勵才熬下來的
Dinah avatarDinah2012-01-04
那我簡單翻譯一下吧
Tracy avatarTracy2012-01-05
跟小胖老師的"加油好嗎"意思一樣嗎?
Liam avatarLiam2012-01-08
翻譯推