有關208一問... - CSI

Table of Contents


最後Cat稱了Gri一句 " Master. "

害我覺得他好像 歐比王‧肯諾比 喔!

這段畫面很讚

我也不知道 Grasshopper 到底有什麼涵義

有人可以說明嗎?


※ 引述《Topanga (Gil's Gal)》之銘言:
: 我更喜歡的倒是他跟Catherine小心翼翼地用鏟子一鏟一鏟地
: 把沙丘的沙全部移開,好把女屍取出
: 好細心呀...
: 那段畫面做得也很不錯...:)
: 他跟Catherine的對話也很有趣:
: Grissom: "To get to the evidence, we may have
: to destroy the evidence."
: Catherine: "Do you get these haikus out of a book,
: or do they just come to you?"
: Grissom: "Every time when you find a body, you have
: to choose a path. And when you choose that
: path, Grasshopper, you risk destroying the evidence."
: 不過我不懂那個Grasshopper是什麼意思耶?

--

All Comments

Susan avatarSusan2006-01-15
草蜢嘛? XD
不過翻譯上有可以翻成 小型偵察機