有關bones第四季台版DVD翻譯 - 影音

By Zora
at 2010-10-13T22:14
at 2010-10-13T22:14
Table of Contents
這篇也是dvd的問題就轉過來了
這次是得利的
※ [本文轉錄自 EAseries 看板 #1Ci0wLNT ]
作者: wcm (雲) 看板: EAseries
標題: [閒聊] 有關bones第四季台版DVD翻譯
時間: Sat Oct 9 14:41:23 2010
現在才剛開始看第四季第一集
不過看了翻譯把主要角色的譯名
Booth叫bones 翻成 阿骨
Booth 布思理
Brennan 翻譯成 白節德
Hodgins 賀正
這是哪個地區的譯名啊
不是說翻譯不好,
但至少之前都出了三季了
這些角色的譯名至少要一至
不應該差這樣多
反而是其他不是主要角色的翻譯還比較正常
用台灣平常用的音譯
早知道就不租DVD回來看
ps字幕只有chinese,english,
還有DVD外殼紙盒包裝的用字是貝倫博士
只不過DVD的字幕是白博士
--
這次是得利的
※ [本文轉錄自 EAseries 看板 #1Ci0wLNT ]
作者: wcm (雲) 看板: EAseries
標題: [閒聊] 有關bones第四季台版DVD翻譯
時間: Sat Oct 9 14:41:23 2010
現在才剛開始看第四季第一集
不過看了翻譯把主要角色的譯名
Booth叫bones 翻成 阿骨
Booth 布思理
Brennan 翻譯成 白節德
Hodgins 賀正
這是哪個地區的譯名啊
不是說翻譯不好,
但至少之前都出了三季了
這些角色的譯名至少要一至
不應該差這樣多
反而是其他不是主要角色的翻譯還比較正常
用台灣平常用的音譯
早知道就不租DVD回來看
ps字幕只有chinese,english,
還有DVD外殼紙盒包裝的用字是貝倫博士
只不過DVD的字幕是白博士
--
Tags:
影音
All Comments

By Leila
at 2010-10-17T01:57
at 2010-10-17T01:57

By Ursula
at 2010-10-17T13:30
at 2010-10-17T13:30

By Hedwig
at 2010-10-21T09:01
at 2010-10-21T09:01

By Una
at 2010-10-24T08:25
at 2010-10-24T08:25

By Poppy
at 2010-10-24T12:48
at 2010-10-24T12:48

By William
at 2010-10-27T16:55
at 2010-10-27T16:55

By Frederic
at 2010-10-29T06:41
at 2010-10-29T06:41

By Skylar DavisLinda
at 2010-10-29T08:48
at 2010-10-29T08:48

By Andy
at 2010-11-02T23:47
at 2010-11-02T23:47

By Erin
at 2010-11-05T07:59
at 2010-11-05T07:59

By Odelette
at 2010-11-09T04:31
at 2010-11-09T04:31

By Joseph
at 2010-11-10T22:21
at 2010-11-10T22:21
Related Posts
特攻聯盟的DVD發了嗎?

By Kristin
at 2010-10-13T10:50
at 2010-10-13T10:50
太平洋戰爭DVD預購

By Poppy
at 2010-10-11T20:57
at 2010-10-11T20:57
請問大家有關英文版的DVD

By Audriana
at 2010-10-11T20:18
at 2010-10-11T20:18
全面啟動BD/DVD限量版搶先看

By Andy
at 2010-10-10T17:25
at 2010-10-10T17:25
遠傳+CatchPlay 線上電影隨你看

By Dorothy
at 2010-10-07T04:59
at 2010-10-07T04:59