有關正版的翻譯! - 六人行
By Olga
at 2009-02-14T04:37
at 2009-02-14T04:37
Table of Contents
昨天終於很高興的入手到了一套輕巧版的dvd
也很快樂的要從第一季開始看
不過第一季的翻譯感覺很奇怪
習慣的莫妮卡翻成摩妮卡
喬伊翻成喬依
看外包裝是華納發行的沒錯阿 orz
為什麼翻譯卻有那麼多問題呢
請問版友手上的正版前幾季也是這樣嗎
很怕買到的是假貨 >"<
--
http://0rz.tw/581YW 我很低調
--
也很快樂的要從第一季開始看
不過第一季的翻譯感覺很奇怪
習慣的莫妮卡翻成摩妮卡
喬伊翻成喬依
看外包裝是華納發行的沒錯阿 orz
為什麼翻譯卻有那麼多問題呢
請問版友手上的正版前幾季也是這樣嗎
很怕買到的是假貨 >"<
--
http://0rz.tw/581YW 我很低調
--
Tags:
六人行
All Comments
By David
at 2009-02-16T04:07
at 2009-02-16T04:07
By Audriana
at 2009-02-20T06:13
at 2009-02-20T06:13
By Caitlin
at 2009-02-23T17:13
at 2009-02-23T17:13
By Olivia
at 2009-02-25T00:09
at 2009-02-25T00:09
By Olga
at 2009-02-25T17:27
at 2009-02-25T17:27
By Poppy
at 2009-03-02T13:28
at 2009-03-02T13:28
By Rosalind
at 2009-03-05T14:06
at 2009-03-05T14:06
By Gilbert
at 2009-03-06T06:12
at 2009-03-06T06:12
By Olga
at 2009-03-09T06:17
at 2009-03-09T06:17
By Emma
at 2009-03-09T16:45
at 2009-03-09T16:45
By Skylar DavisLinda
at 2009-03-12T22:13
at 2009-03-12T22:13
Related Posts
不知道有沒有人po過 Monica出現在Scrubs..
By Adele
at 2009-02-13T23:54
at 2009-02-13T23:54
Ross and the keyboard
By Linda
at 2009-02-13T22:06
at 2009-02-13T22:06
一個有點不合理的小馬腳
By Delia
at 2009-02-13T04:56
at 2009-02-13T04:56
Re: 大家來推薦心目中的爆笑片段吧!
By Tracy
at 2009-02-13T00:22
at 2009-02-13T00:22
725?
By Noah
at 2009-02-12T23:59
at 2009-02-12T23:59