本店羅爺介紹 - CSI

By Liam
at 2009-04-25T01:47
at 2009-04-25T01:47
Table of Contents
※ 引述《AJBuckley (我是蘋果組寵物( ̄︶ ̄))》之銘言:
缺陷版翻譯米糕來囉~~希望各位板大不要拿小弟開刀 XD
: =============================================================
: 角色名字:Dr.Albert Robbins(法醫羅爺)
:
: 角色設定;
: Born to a single mother in an era when everyone came from a two-parent
: household, Albert Robbins spent his life as an underdog. Spurned by his
: peers, he took solace in books from an early age, discovering an aptitude for
: academia. His mother worked as a nurse, so Robbins spent most nights in the
: local hospital. The doctors and nurses unofficially adopted him, and they not
: only gave him free reign of the premises, they allowed him to assist in any
: number of activities the chronically short-handed facility required. From
: stocking shelves as a ten-year-old to assisting in simple surgeries as a
: teenager, Robbins knew more about the hospital than some of the doctors who
: worked there.
出生在一個幾乎人人都是雙親健在的時代當中,Albert Robbins由單親媽媽扶養成人
的家庭背景讓他總是讓人瞧不起。被同儕排擠的他,從小就把全副心力投注在書本上,
對學術研究有著極高的才能。他的母親是護士,因此Robbins在地方醫院度過了無數的
夜晚,醫院裡的醫生和護士就像是他的乾爹乾媽一樣。他們不止讓他在醫院裡頭無拘
無束,也讓他在這個總是缺人手的地方幫忙。從十歲幫忙整理貨架,到青少年時代協助
簡單的手術,Robbins比某些在那兒工作的醫生還了解這間醫院。
: After completing his residency at Johns Hopkins, Al Robbins opened a clinic
: in the then-run-down inner harbor area of Baltimore. He worked as a general
: practitioner for twenty years before the chronic budget shortfalls and the
: predatory practices of the newly powerful HMOs forced him to close the
: clinic's doors. Strictly out of academic curiosity, he became an Assistant
: Coroner for the Arlington, Virginia police department, where he worked his
: way up to Coroner in two years.
結束在Johns Hopkins醫院的住院醫師任期,Al Robbins在當時仍然很貧困的巴爾的摩
內灣區開設了一間診所。二十年來,他診療各種疑難雜症,直到後來預算短缺,虎視眈
眈、強而有力的聯合診所逼他關門走人為止。完全出自於學術上的好奇,他開始在
Virginia的Arlington警局擔任助理驗屍官。兩年後,成為該警局的驗屍官。
: Many years of fighting the good fight eventually left him drained, and after
: shifting into what felt like a natural career change for him (medicine is all
: about life and death), he and his wife and their three children packed up and
: moved to Las Vegas. He’s free to pursue his own interests, both at work and
: at home, and that’s the way he likes it right now. His medical career has
: somewhat followed the path he envisioned for himself, but his personal life
: has far exceeded his wildest expectations. His wife and children have
: replaced books as the center of his life, and nothing will ever change that.
與信念奮戰的數十載終究令他疲憊不堪,他有了個感覺起來很自然的職涯轉換決定﹝畢竟
,醫學就是生與死的科學﹞,於是和妻子與三個小孩一起搬到拉斯維加斯。他可以毫無
牽掛地在工作上和家庭中追求自己的興趣,而這正也是他最喜歡在這裡工作的原因。他的
醫學生涯一路走來,與他自己預期的相去不遠;但他的私生活倒是遠遠超出了他的期待:
老婆和孩子取代了書本,成為他生活的重心,而他永遠也不會去改變這件事。
----
暫時先翻譯到這邊
其他地方請有心人士接力囉 噗噗
--
█ █ █ ☆ ● ⊿ ∵
█ █ █ █ █◣█ ██◣ ∴ ╒ ╧ ╕ ‥
█ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕
◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███
▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═
◥█◤ ◥█◤ ███
--
缺陷版翻譯米糕來囉~~希望各位板大不要拿小弟開刀 XD
: =============================================================
: 角色名字:Dr.Albert Robbins(法醫羅爺)
:
: 角色設定;
: Born to a single mother in an era when everyone came from a two-parent
: household, Albert Robbins spent his life as an underdog. Spurned by his
: peers, he took solace in books from an early age, discovering an aptitude for
: academia. His mother worked as a nurse, so Robbins spent most nights in the
: local hospital. The doctors and nurses unofficially adopted him, and they not
: only gave him free reign of the premises, they allowed him to assist in any
: number of activities the chronically short-handed facility required. From
: stocking shelves as a ten-year-old to assisting in simple surgeries as a
: teenager, Robbins knew more about the hospital than some of the doctors who
: worked there.
出生在一個幾乎人人都是雙親健在的時代當中,Albert Robbins由單親媽媽扶養成人
的家庭背景讓他總是讓人瞧不起。被同儕排擠的他,從小就把全副心力投注在書本上,
對學術研究有著極高的才能。他的母親是護士,因此Robbins在地方醫院度過了無數的
夜晚,醫院裡的醫生和護士就像是他的乾爹乾媽一樣。他們不止讓他在醫院裡頭無拘
無束,也讓他在這個總是缺人手的地方幫忙。從十歲幫忙整理貨架,到青少年時代協助
簡單的手術,Robbins比某些在那兒工作的醫生還了解這間醫院。
: After completing his residency at Johns Hopkins, Al Robbins opened a clinic
: in the then-run-down inner harbor area of Baltimore. He worked as a general
: practitioner for twenty years before the chronic budget shortfalls and the
: predatory practices of the newly powerful HMOs forced him to close the
: clinic's doors. Strictly out of academic curiosity, he became an Assistant
: Coroner for the Arlington, Virginia police department, where he worked his
: way up to Coroner in two years.
結束在Johns Hopkins醫院的住院醫師任期,Al Robbins在當時仍然很貧困的巴爾的摩
內灣區開設了一間診所。二十年來,他診療各種疑難雜症,直到後來預算短缺,虎視眈
眈、強而有力的聯合診所逼他關門走人為止。完全出自於學術上的好奇,他開始在
Virginia的Arlington警局擔任助理驗屍官。兩年後,成為該警局的驗屍官。
: Many years of fighting the good fight eventually left him drained, and after
: shifting into what felt like a natural career change for him (medicine is all
: about life and death), he and his wife and their three children packed up and
: moved to Las Vegas. He’s free to pursue his own interests, both at work and
: at home, and that’s the way he likes it right now. His medical career has
: somewhat followed the path he envisioned for himself, but his personal life
: has far exceeded his wildest expectations. His wife and children have
: replaced books as the center of his life, and nothing will ever change that.
與信念奮戰的數十載終究令他疲憊不堪,他有了個感覺起來很自然的職涯轉換決定﹝畢竟
,醫學就是生與死的科學﹞,於是和妻子與三個小孩一起搬到拉斯維加斯。他可以毫無
牽掛地在工作上和家庭中追求自己的興趣,而這正也是他最喜歡在這裡工作的原因。他的
醫學生涯一路走來,與他自己預期的相去不遠;但他的私生活倒是遠遠超出了他的期待:
老婆和孩子取代了書本,成為他生活的重心,而他永遠也不會去改變這件事。
----
暫時先翻譯到這邊
其他地方請有心人士接力囉 噗噗
--
█ █ █ ☆ ● ⊿ ∵
█ █ █ █ █◣█ ██◣ ∴ ╒ ╧ ╕ ‥
█ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕
◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███
▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═
◥█◤ ◥█◤ ███
--
Tags:
CSI
All Comments
Related Posts
LV 9x21大雷

By Elizabeth
at 2009-04-25T00:59
at 2009-04-25T00:59
有關NY521的小小問題(有雷慎入)

By Regina
at 2009-04-24T21:59
at 2009-04-24T21:59
本店哈吉斯介紹

By Catherine
at 2009-04-24T20:06
at 2009-04-24T20:06
本店Riley介紹

By Oliver
at 2009-04-24T19:47
at 2009-04-24T19:47
本店羅爺介紹

By Valerie
at 2009-04-24T19:36
at 2009-04-24T19:36