本板專屬字幕站、長期徵求字幕校訂翻譯者 - 馬蓋先

Mason avatar
By Mason
at 2005-10-11T01:07

Table of Contents

關於PTT馬蓋先板專屬字幕站:

首先我們先要感謝某低調板友XD
此網站由他提供所有技術與網路頻寬、空間等等
當然目前還沒有開始調整與美化,只是一開始最陽春的頁面
然而,這樣就是一個字幕站的起點,希望未來能夠有更多喜歡馬蓋先的朋友
從此站獲得他們想要的資源...

網站位址:http://macgyver.myftp.biz/ydown/
(目前評分系統不是很完整,請暫時不要使用)
若有發現bug之處,請寄站內信告知,本人將彙整提供板友意見修改

若有其他RDA相關網站需要利用本字幕站作為發布者,請先向本人洽詢

----------------------------------------------------------------

關於長期徵求字幕校稿者

為什麼說是校稿呢?
因為現在來說,中文翻譯部分大概有了95%以上
所以目標是先把那些有中文字幕的部份,做成DVDrip版字幕
頂多是DVD部分,有把以前剪掉的劇情補回來而已,但最多不會超過2~3分鐘
所以製作人員需要翻譯的部份,也就是那2~3分鐘^^

因為之前幫忙製作的人員,因為個人工作忙碌
所以漸漸沒有繼續製作了...靠我個人的力量實在無法慢慢完成
因此需要大家的協力製作...

要製作的朋友,希望您對srt字幕有所基本的了解
(去某些字幕站隨便下載一個字幕來看看,3分鐘內保證學會^^)
並且對字幕製作有熱心,願意幫網友出力
不求實質回報者...請跟我聯絡

有興趣者,請寄站內信,並附上您的MSN以便聯絡,謝謝

MacGyver板板主 doggo
--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^

--

All Comments

馬蓋先第四季影集開始預售!!

Bethany avatar
By Bethany
at 2005-10-11T00:42
亞馬遜網站開始有資訊囉^^ http://0rz.net/240Kb 想要購買的朋友,可以隨時注意馬蓋先工作室的論壇 野鷹應該不久以後就會發佈代訂的資訊了,需要的別錯過了 論壇的代訂完全不是在賺錢的,只是為了喜歡小馬的朋友服務 http://www.rayyong.idv.tw/~macbbs/bbs/in ...

001.S1.E01.MacGyver 馬蓋先

Blanche avatar
By Blanche
at 2005-10-11T00:32
-=版權聲明=- 本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用 謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利 -=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=- 片頭故事: 領航員:馬蓋先去拯救一個被擊落的戰鬥機駕駛。 李察迪恩安德森飾演馬蓋先一角,一個富有機智與勇氣的 ...

036.S2.E14.Birth Day 生日 (修訂版)

Jacob avatar
By Jacob
at 2005-10-10T01:45
上次做的過程可能睡昏了,忘記了一個過檔的步驟,所以出現了亂碼狀況 如果未來釋出字幕有此狀況,歡迎回報,當然舊檔案也是一樣^^ 修正了圖型出現亂碼的問題 請大家重新下載這個版本囉^^ 作者資訊請參考原始發佈的檔案 http://www.shooter.com.cn/?subid=25549andamp;d ...

052.S3.E08.The Widowmaker 喪友之痛

John avatar
By John
at 2005-10-07T00:38
-=版權聲明=- 本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用 謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利 -=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=- 馬蓋先與朋友登山,但朋友卻發生意外而喪生,因此馬蓋先深受打擊意志消靡,但是瘋狗老莫的出現迫使馬蓋先必須再次打起 ...

第18集智除危機

Hazel avatar
By Hazel
at 2005-10-06T22:08
※ 引述《dsilver (瀟灑爽朗你的心情)》之銘言: : : 將手錶的12點鐘方向對準太陽的所在位置,取其與時針的中心點延伸線 : : 那個方向就是南或北方(上午為南、下午為北) : 那在請問一下 : 如果我位於南半球 : 是否剛好相反呢 這招是北半球都可以用啦,因為太陽方位與時針剛好在北半球有個固定的規 ...