林依晨 - 康熙

Table of Contents

※ 引述《yp1031 (yp)》之銘言:
: ※ 引述《hopebow (YA^^大四了)》之銘言:
: : 就是....上次裴永俊來台灣宣傳他的新片
: : 台灣版的主題曲是林依晨唱的
: : 在他的見面會之類的
: : 有一個活動是要請林依晨唱主題曲
: : 結果....林依晨是對嘴的= =
: : 還是因為現場的音響怪怪的才發現
: : 然後他是政大韓文系...可是沒有辦法跟裴永俊
: : 直接用韓文溝通
: : 被婆婆媽媽跟媒體罵死了
: 我覺得大學四年,學一個完全陌生的語言--韓文..
: 結果不能和一個韓國人對話,那還蠻正常的,
: 說來慚愧..
: 我學英文不止四年,和外國人講話還不是零零落落的..
: 也許她只是怕講不好,所以請翻譯..
: 更何況林依晨身兼二職,
: 還能畢業己經不錯了,
: 那些婆婆媽媽會不會太嚴苛了..

林依晨上次上康熙的時候
康熙有問她"舒服"的韓文怎樣講(如果我沒記錯的話...)
結果 她說的是"沒關係"的韓文..
聽到的時候 真的有點傻眼..^^"


--------------------------------------------------------
: 我似乎離題了..

我也離題了..呵呵

--

All Comments

Belly avatarBelly2005-09-25
韓文中的"沒關係"是可以無限延伸應用的
Andy avatarAndy2005-09-30
又 韓文是標音文字並非表意文字
光是舒服一詞我就可以舉出四五個表示方法
Valerie avatarValerie2005-10-02
但口語上卻不常用 反倒是"沒關係"還挺常用的
Connor avatarConnor2005-10-07
我好像也離題+認真的.......
Rae avatarRae2005-10-08
可是我在韓國都沒聽過有人用"沒關係"
Susan avatarSusan2005-10-10
代表"舒服"的意思耶....