Molly Cutting Mail:
脫了果然男模魂也沸騰了!
有人脫得生動、脫得性感
但也有人脫了跟沒脫一樣不吸引人
除了Willy幸運擁有豁免權以外
還有哪些男孩能挺進六強
誰又會被時尚斑馬紋菜刀的剁掉
請看第四週的領照&淘汰影片
Molly。
第四組領照與淘汰(FB影片)
http://www.facebook.com/video/video.php?v=274660812572812
第四組圖文評語 + 領照淘汰影片:
http://www.wretch.cc/blog/toro12345678/21997980
Allen:
「某評審英語教室」
abdominal muscle(n.) 腹肌 / dorsal muscle (n.) 背肌。
造句→I know you wanna see his abdominal muscle, but he gives you dorsal
muscle, and the result is still great.
翻譯→還在專情腹肌,背肌一樣給你好看。
「其他評審評語」
好看但無感,長袖蓋住臉和手臂肌肉線條。
單靠眼神傳達的情感反而更簡單更有深度!
Jesse:
「某評審英語教室」
Rite (n.) 儀式 / THE RITE (n.) 現代驅魔師
造句→You are the junior Anthony Hopkins, it’s a compliment, of course.
Check the poster of THE RITE.
翻譯→你是小安東尼.霍普金斯,這是我的讚美。去看看現代驅魔師的海報。
「其他評審評語」
marvelous,不平凡的表現!
大正面相當優秀,善用光影和POSE彌補身材的不足,可惜拍照時想太多反而侷限了。
Kite:
「某評審英語教室」
Willful (a.) 任性、恣意。下面引用為長不大。
造句→He is not a grown-up like other guys, he is a willful child.
翻譯→大人的世界是很複雜的,等你長大就懂了!
「其他評審評語」
和之前沒什麼兩樣,不上不下。
成果不錯,但就是Kite式的風格,一路比到這週,有種停滯的當機感。
Linus:
「某評審英語教室」
Shift (n.) 辦法、手段。
造句→A good shift may serve long, but it will not serve ever.
翻譯→天賦騙得了一時,騙不了一世。
「其他評審評語」
到底可以拍出多少張一樣的照片呢? Same face x4!
成果依舊好看,拍攝過程也依舊不知所措,潛質總有消耗殆盡的一天,比賽至今仍在原地
踏步,評審期待你的靈魂投入!
Pluto:
「某評審英語教室」
Socialite (n.) 名媛 / Property (n.) 財產。
造句→Too sexy to make socialites give their all property to you.
翻譯→你的性感,讓名媛傾家蕩產。
「其他評審評語」
慢慢在進步中,可考慮露額頭,眉毛小突兀。
男人的性感和肢體美掌握恰如其分,持續在進步,但拍攝過程依舊慢熱,要知道慢熱等於
浪費底片!
Roy:
「某評審英語教室」
Less is more. (proverb) 少即是多。
造句→The less dancing, the more modeling, please.
翻譯→少一點BBOY,更海闊天空。
「其他評審評語」
像個模特兒!Evil is terrific!
成果是本週最不突出的,感覺進入撞牆期,很有想法是你的強項,但也因此侷限了。
Willy:
「某評審英語教室」
China doll (n.) 陶瓷娃娃。
造句→China doll in fashion way.
翻譯→陶瓷娃娃通常很鬼魅的醜,幸好你是時尚那種。
「其他評審評語」
眼神犀利!但蓋太多稍嫌不優。
變化性高,但完成度不足,本次的成果傳達出不同於其他人的神祕感!我看到不一樣的
Willy。
【領照順序&淘汰】
1.Pluto
2.Jesse
3.Roy
4.Allen
5.Willy
6.Linus
---淘汰---
Kite
--
某種男模生死鬥 片頭
Something's Next Top Model cycle men
http://www.youtube.com/watch?v=bjJuMsK4hV4
--
All Comments