武媚娘愛缺,奪掌全世界? - 電影

Table of Contents

※ 引述《owlonoak (深邃光輝)》之銘言:
: 2.武媚娘缺愛
: 這真的旁白鴿要檢討一下
: 只會說英文的追稅女王不可能講出武媚娘這三個字
: 而且她在當下並沒有多重宇宙意識洩漏的現象
: 所以這句話真的極度不妥
: 而且我之所以要回復本篇文章是因為我很想告訴大家
: 武媚娘並沒有缺愛
: 她一直都擁有李治給她的愛 也是這份愛,她才能從感業寺回宮
: 且在眾多女性身分中:婆婆、媳婦、妻子、母親
: 武則天最舒坦的應該是作為李治的妻子
: 她機關算計很多人 也一直有掐死親生女兒的傳聞
: 但她從未算計過自己的丈夫 看得出來對李治也是真愛
: 所以拉回來看這句翻譯 不論語境或語意都是錯誤的
: 實在無法幫譯者辯護
武媚娘缺愛,可以從她極度膨脹的權力欲來分析
她明明生了那麼多兒子可以繼承皇位,卻被她一個一個流放或殺死
最終自己登上皇位,這一切都發生在李治死後
所以說李治是可以節制武媚娘權力欲的人
因為缺愛所以才導致奪掌全世界的這個結果發生

可惜有的人自己討厭的東西被別人稱讚了,就急著出來刷存在感
還有的人沒看過電影,就急著向譯者跟發行商出征
討不到好就四處叫囂說要抵制電影,說是不滿態度問題
這麼分析起來,要是譯者跟發行商認真道歉了
討到拍的這些人就會放過電影,可見根本不在意翻譯品質吧
他們跟愛缺的武媚娘是不是很像呢?

--

All Comments

Yuri avatarYuri2022-04-30
然後呢?
Dinah avatarDinah2022-05-03
這跟電影有啥關係
Ivy avatarIvy2022-04-30
有事情嗎?
Aaliyah avatarAaliyah2022-05-03
到底在工三小 電影是武則天傳逆
Candice avatarCandice2022-04-30
Rachel avatarRachel2022-05-03
Jessica avatarJessica2022-04-30
原來是大唐雙龍傳啊
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-05-03
吃藥
Eden avatarEden2022-04-30
廢文
Ophelia avatarOphelia2022-05-03
這ID是本人吧==
Rachel avatarRachel2022-04-30
unlovable這單字跟三小愛缺根本沒三小關係,還有對
武曌的一知半解也很可笑,會替這種垃圾二創護航的
也是醉了,多充實自己吧,笑死
Ivy avatarIvy2022-05-03
看過了 但還是覺得這翻譯超爛 全場沒人笑
Catherine avatarCatherine2022-04-30
完全不知道在翻三小 電影很讚唯一的敗筆就這個爛翻
譯 我可以理解為什麼那麼多人氣
Iris avatarIris2022-05-03
原文根本就不是在講這些吧
Emma avatarEmma2022-04-30
我來
Steve avatarSteve2022-05-03
旁白鴿智缺,信眾也智確
Ingrid avatarIngrid2022-04-30
蛤?你在說什麼?大聲一點聽不見?
Rachel avatarRachel2022-05-03
沒救了
Oscar avatarOscar2022-04-30
你就是本人吧 可憐
Elma avatarElma2022-05-03
可憐那~
Edwina avatarEdwina2022-04-30
這段真的超尷尬到起雞皮疙瘩
Brianna avatarBrianna2022-05-03
一開始說沒看過翻譯 中國不等於全世界
Adele avatarAdele2022-04-30
好棒
Daph Bay avatarDaph Bay2022-05-03
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-04-30
嘩眾取寵的小丑
Eden avatarEden2022-05-03
武你媽啦,不能好好翻譯膩
Queena avatarQueena2022-04-30
這應該不是工讀生,應該是片商公關or旁白鴿了
Eden avatarEden2022-05-03
好可憐喔
Yuri avatarYuri2022-04-30
2沒壞
Iris avatarIris2022-05-03
果然世界之大無奇不有,這爛翻譯也能護航
Kumar avatarKumar2022-04-30
Necoo avatarNecoo2022-05-03
哈哈哈哈
Ursula avatarUrsula2022-04-30
本人吧
Dora avatarDora2022-05-03
Una avatarUna2022-04-30
Lauren avatarLauren2022-05-03
什麼智障廢文
Puput avatarPuput2022-04-30
喔是喔
Carol avatarCarol2022-05-03
供三小啊......
Una avatarUna2022-04-30
電影片名是武媚娘傳奇?
Donna avatarDonna2022-05-03
補推
Kama avatarKama2022-04-30
我只知道智缺
Eden avatarEden2022-05-03
如果你護航的能力只有這樣 不如乾脆閉嘴就好
Wallis avatarWallis2022-04-30
別幫爛翻譯護航好嗎
Sarah avatarSarah2022-05-03
好好笑
Olive avatarOlive2022-04-30
喔是喔真的假的55555
Oliver avatarOliver2022-05-03
本人嗎?
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-04-30
你好棒喔
Iris avatarIris2022-05-03
引戰?
Victoria avatarVictoria2022-04-30
吊書袋
Agnes avatarAgnes2022-05-03
你媽缺愛嗎?
Daniel avatarDaniel2022-04-30
所以原文或劇情跟武則天有關係嗎
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-05-03
這點反串功力真的不行啦
Caroline avatarCaroline2022-04-30
武媚娘早在李治在世就已經並稱二聖,身為皇后時就
已經總攬大權,她的權力慾並不是李治死後才出現
Una avatarUna2022-05-03
...
Genevieve avatarGenevieve2022-04-30
大家要的不是道歉,是片商要修正翻譯才會去看,原
Daniel avatarDaniel2022-05-03
翻譯員道不道歉關我什麼事,我不想看電影的時候因
Michael avatarMichael2022-04-30
你沙文主義,為什麼女人不能自己當王而要留給兒子?
Eartha avatarEartha2022-05-03
所以你在看電影 字幕一出馬上明白所有事?
Olive avatarOlive2022-04-30
不是說想質疑你的觀點 而是你到底在供三小?
Cara avatarCara2022-05-03
樓上上講的對 很多翻譯都超沙文的...
Zora avatarZora2022-04-30
然後片商譯者再不要臉的搬片子裡的愛與寬容來反教
育觀眾 有夠噁
Harry avatarHarry2022-05-03
當顆石頭還要冠夫姓
Vanessa avatarVanessa2022-04-30
忍不住了
Callum avatarCallum2022-05-03
當顆石頭還要冠夫姓 好好笑
Sierra Rose avatarSierra Rose2022-04-30
本人喔?
Selena avatarSelena2022-05-03
好 武媚娘真的卻愛,但還是翻的爛
Heather avatarHeather2022-04-30
好好笑。結果是武則天上映嗎?
David avatarDavid2022-05-03
這句話換成旁白智缺,奪掌全世界效果也一樣
Noah avatarNoah2022-04-30
好像有人誤解專業素養的意思了。拜託不要在電影字
幕上追求個人存在感好嗎
Lucy avatarLucy2022-05-03
今天是武則天上映嗎?
Freda avatarFreda2022-04-30
當顆石頭還要冠夫姓XDD 這個好笑XD
Lucy avatarLucy2022-05-03
鴿粉還在吵喔 看電影還要腦補字幕內容你還真辛苦耶
Lucy avatarLucy2022-04-30
不過你說要去看阿到底是去看了沒阿 不要只是嘴炮喔
Ursula avatarUrsula2022-05-03
廢話一堆,總之拒看垃圾字幕
Ivy avatarIvy2022-04-30
????
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-05-03
………護航下去
Cara avatarCara2022-04-30
林北是去看電影還是歷史中文檢定考?
Cara avatarCara2022-05-03
誰會這樣講話
Christine avatarChristine2022-04-30
你也很像啊 不然幹嘛發一篇愛缺的廢文 刷存在感
Hamiltion avatarHamiltion2022-05-03
塞你娘就爛翻譯,討論夠了沒,垃圾
Agatha avatarAgatha2022-04-30
哀…..
Jack avatarJack2022-05-03
硬凹很難看
Rosalind avatarRosalind2022-04-30
.
Callum avatarCallum2022-05-03
翻這樣誰看得懂
Oliver avatarOliver2022-04-30
剛看過真的翻的很爛 二創就是二創
Ida avatarIda2022-05-03
Joseph avatarJoseph2022-04-30
ID正確
Brianna avatarBrianna2022-05-03
你就是本人吧
Dorothy avatarDorothy2022-04-30
你也愛缺吧 又不是翻武則天傳
Hazel avatarHazel2022-05-03
謝謝護航仔出來秀下限
Enid avatarEnid2022-04-30
笑死,就白話硬要
Xanthe avatarXanthe2022-05-03
這樣斷定缺愛? 中文歷史心理學老師在哭
Jacob avatarJacob2022-04-30
這咖不要再出來丟臉了
Edith avatarEdith2022-05-03
被轉到FB,專程登入來噓你,自以為是的可悲仔
Susan avatarSusan2022-04-30
好誇張 是不是以為你是最聰明的人
Agatha avatarAgatha2022-05-03
詞不達意的翻譯還可以反過來嘴我們不懂?閣下最近
的智力測驗可以說說有幾分嗎?
Margaret avatarMargaret2022-04-30
好了啦
Ivy avatarIvy2022-05-03
電影原文干武媚娘什麽事?
Rosalind avatarRosalind2022-04-30
丟臉
Michael avatarMichael2022-05-03
笑死,沒看才叫抵制啊,看過了是能要求退費膩?啊你
邏輯不是很好?怎麼連這種毫無邏輯的話都講得出來?
Annie avatarAnnie2022-04-30
本人來洗地?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2022-05-03
反串仔要玩幾篇啦 煩不煩
Caitlin avatarCaitlin2022-04-30
粉絲好難得,完全可以演繹翻譯者本人的思路,而且
Poppy avatarPoppy2022-05-03
都有提油救火的特殊技能。
Odelette avatarOdelette2022-04-30
笑死,現在看電影還要猜謎了是吧
以後乾脆加上註解好了
Zanna avatarZanna2022-05-03
Lauren avatarLauren2022-04-30
???
Bennie avatarBennie2022-05-03
擅自修改他人心血結晶甚至到了充滿惡意的程度也敢
自稱為創作,而且還錯誤連篇,不論過去空窗多久趕
Olive avatarOlive2022-04-30
接下一份工作就要拿出專業,而不是事後才找藉口推
托。如果你是譯者本人,我覺得你應該好好的反省思
考自己的行為,如果你只是支持者,恭喜你,只是把
當事者推向更加負面的深淵,那如果你只是反串,建
議你要再加強自己的技巧,加油。
Oscar avatarOscar2022-05-03
創作?笑死人,翻譯的存在就是讓看不懂的人看懂,啊
現在不只是二創,連原作的本意都被重新調味,你他媽
Joe avatarJoe2022-04-30
叫做翻譯不叫作者,真的是笑死人,台灣電影產業真的
會被這種人害死,結果你們還能沾沾自喜,真的可悲
Charlotte avatarCharlotte2022-05-03
再吃一次藥
Joseph avatarJoseph2022-04-30
好慘
Rebecca avatarRebecca2022-05-03
then?
Oliver avatarOliver2022-04-30
做到這個程度,感覺是出來報復社會
Jessica avatarJessica2022-05-03
別人付錢去看電影不是為了看譯者自high的
Connor avatarConnor2022-04-30
是翻譯還是創作啊?
Freda avatarFreda2022-05-03
所以我花錢看你二創?
Ethan avatarEthan2022-04-30
好了啦
Emily avatarEmily2022-05-03
笑死
Tracy avatarTracy2022-04-30
為何還要解譯者出的謎語才能看電影
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-05-03
除了鬼扯還是鬼扯 你還是去多刷幾次字幕吧鴿粉 呵
Sierra Rose avatarSierra Rose2022-04-30
小丑哈哈哈
Kama avatarKama2022-05-03
掉書袋+1
Zenobia avatarZenobia2022-04-30
hi,旁白鴿
Delia avatarDelia2022-05-03
不要硬拗了
Wallis avatarWallis2022-04-30
翻譯是橋樑 不是哈哈鏡
Olga avatarOlga2022-05-03
還在藍色窗簾,看個電影還要腦補翻譯者的邏輯
Quintina avatarQuintina2022-04-30
看後續回文的內容跟邏輯,你旁白鴿本人齁
Frederica avatarFrederica2022-05-03
特地發一篇翻譯來解釋翻譯,還引經據典回一大堆,
裝的雲淡風輕只是此地無銀三百兩啦笑死
Liam avatarLiam2022-04-30
這咖瘋狂護航 我真的懷疑是本人==
Oscar avatarOscar2022-05-03
好了啦 阿不就眾人皆醉你獨醒 好可憐喔 哭哭
Selena avatarSelena2022-04-30
第一段很棒 第二就可以省了
Charlie avatarCharlie2022-05-03
電影史稱:爛翻譯之亂
Callum avatarCallum2022-04-30
好好的戲被翻爛了 難過
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-05-03
看個爽片電影,我還需要懂這麼多歷史細節才能看?
Sandy avatarSandy2022-04-30
夠了沒
Leila avatarLeila2022-05-03
真是可憐
Thomas avatarThomas2022-04-30
翻譯都視原台詞於無物直接魔改了,你跟我說品質?
Oliver avatarOliver2022-05-03
有夠噁爛的
Enid avatarEnid2022-05-03
所以你講的這些關這部電影屁事 這又不是宮鬥劇
Sandy avatarSandy2022-04-30
引戰廢文可以滾邊了 浪費社會資源
Valerie avatarValerie2022-05-03
好了啦
Oliver avatarOliver2022-04-30
去查查翻譯的定義吧,可憐啊
Gary avatarGary2022-05-03
好了啦
Gary avatarGary2022-04-30
「當顆石頭還要冠夫姓」真的突破盲點
Adele avatarAdele2022-05-03
反串的不錯欸
Jacob avatarJacob2022-04-30
所有的創作不是讓人看懂是作者跟導演決定
而不是翻譯好嗎,翻成這樣我看連拍的人也看不懂啦
Caroline avatarCaroline2022-05-03
把翻譯當成創作,連這點都搞不懂?
Enid avatarEnid2022-04-30
把翻譯當創作….旁白鴿果然是低能
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-05-03
呵呵
Susan avatarSusan2022-04-30
不要再瞎掰了
David avatarDavid2022-05-03
亮本名再來裝逼
William avatarWilliam2022-04-30
如果第一時間不是開地圖炮再把《電影》這藝術講成無
聊消遣的話根本不會炎上成這樣
Emma avatarEmma2022-05-03
你真的很可悲
Elma avatarElma2022-04-30
欸那愛缺是什麼意思
Una avatarUna2022-05-03
@ndy是你?
David avatarDavid2022-04-30
缺愛所以才導致奪掌全世界的這個結果,有論文可看嗎?
Erin avatarErin2022-05-03
你的英文程度滿可悲的
William avatarWilliam2022-04-30
菜逼八 滾啦
Jake avatarJake2022-05-03
由翻譯決定這部電影是不是要讓人看懂??????????????
Kumar avatarKumar2022-04-30
這到底是哪來自信啊 真的笑死
Rebecca avatarRebecca2022-05-03
看到這種翻譯還有人護航,就知道為啥這種人能在圈子
裡吃香喝辣,可憐
Joseph avatarJoseph2022-04-30
你是什麼玩意 我花錢進場是為了看電影不是看你創作
Zenobia avatarZenobia2022-05-03
越扯越醜陋了啦
Heather avatarHeather2022-04-30
愛創作請去寫小說 這是電影翻譯又不是創作
Jacky avatarJacky2022-05-03
垃圾翻譯就是垃圾 這種翻譯水準就是糞便
Harry avatarHarry2022-04-30
片商請到這種垃圾翻譯真的是可悲
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-05-03
垃圾
Belly avatarBelly2022-04-30
不要污辱洛夫= =
Gary avatarGary2022-05-03
不是缺愛,是愛 。缺,連字都看錯欸
Zenobia avatarZenobia2022-04-30
they make the world go around
干掌奪屁事
意思是世界不能沒有她們好嗎
Christine avatarChristine2022-05-03
提到洛夫有夠好笑的,他是洛夫,諾貝爾文學獎提名過
Sarah avatarSarah2022-04-30
,你是哪根蔥?
Xanthe avatarXanthe2022-05-03
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-04-30
翻成‘一個不可愛的潑婦讓全世界正常運轉’都不會那
Emily avatarEmily2022-05-03
麼奇怪
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-04-30
愛缺跟權力慾有正比關係嗎
Olga avatarOlga2022-05-03
Annie avatarAnnie2022-04-30
神串留名