死侍的小問題 - 電影

Puput avatar
By Puput
at 2016-02-14T16:09

Table of Contents



昨天去看了死侍
想問一個很小的問題

當時在馬路上他扁了金屬人,結果自己手骨折..
那時候他很不爽的說了一句話
字幕是打"草尼馬".

不過英文發音我聽成 CANADA (加拿大)

是我聽錯嗎? 還是這是甚麼嘲笑的梗呢?

請知道的人解惑一下~ 感謝了~

補個小事..

昨天去西門町買票的時候,同時段(晚上11點多)座位表輪播的片子座位幾乎都剩沒幾個
,唯獨大尾2....

整個廳在我離開前,只賣了6個位置...
感覺哭哭~


--
fg008kimo: 囧,日本人中,有老師出的題目也太...........01/03 23:56
Uwen5566: 日 人中 出 題目01/03 23:57
no4: 日 出 .01/04 00:00
Exmax1999: 本人中 出01/04 00:01
larcenciel: 中 出 01/04 00:01
hss512: 本人  有老    目也01/04 00:01

--
Tags: 電影

All Comments

Jacky avatar
By Jacky
at 2016-02-15T21:50
囧,日本人中,有老師出的題目也太...........
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-02-17T10:47
日 人中 出 題目
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-02-19T22:13
日 出 .
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-02-22T13:37
本人中 出
Kristin avatar
By Kristin
at 2016-02-25T09:08
中 出
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-02-26T22:02
本人  有老    目也
Adele avatar
By Adele
at 2016-03-01T02:53
死侍就是加拿大人……字幕亂翻
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-03-03T14:39
台灣翻譯就是爛啊
Hazel avatar
By Hazel
at 2016-03-06T18:23
你加拿大卡好

女學生 論文 鳥名 追殺

Audriana avatar
By Audriana
at 2016-02-14T15:59
幫老爸問一部劇情片 似乎是一位女學生在論文中恰巧寫出了機密資料 被FBI之類的盯上並追殺 訊息只有這些 跪求解惑! 感謝! - ...

死侍與大尾鱸鰻2觀後心得

Freda avatar
By Freda
at 2016-02-14T15:45
因為很不幸地被朋友拖去看了《大尾2》, 之後也看了《死侍》, 我想就最近的一些小風 波應該可以多少發表一些看法, 畢竟我是真的都看過了: 1. 原住民哏那個, 其實出現的時候我沒有特別感覺到「歧視」這件事, 不是說我不覺得 它沒有歧視, 而是我原本就對主流漢人社會看待原住民的眼光感到很絕望, 漢人拍的搞笑 ...

非普通屍戀~前女友呀前女友~

Hedda avatar
By Hedda
at 2016-02-14T15:40
andlt;無音樂好讀網誌版andgt; http://tsukadagoseki.pixnet.net/blog/post/208618879 男(女)朋友的前女(男)友絕對是世界上最討人厭的生物之一 這部應該也是評價兩極的電影,不過我還蠻喜歡的XD andlt;無雷認真心得andgt; ...

美國編劇工會得獎名單公布

Donna avatar
By Donna
at 2016-02-14T15:29
提名暨得獎名單 最佳原著劇本 驚爆焦點(Spotlight) 間諜橋(Bridge of Spies) 怒火邊界(Sicario) 衝出康普頓(Straight Outta Compton) 姐姐愛最大(Trainwreck) 最佳改編劇本 大賣空(The Big Short) 卡蘿(Carol) 絕地 ...

版上一致好評,自己卻覺得爛的片子

Olive avatar
By Olive
at 2016-02-14T15:23
有些電影版上一片好評 或者看到某部電影負評就給他瘋狂噓 其實你可以過一段時間再發表那些電影的評論 因為當電影一上映時 是有很多工讀生在板上的 我第一次發現是在看完惡靈古堡4之後 我真覺得那部片難看到了一個極點 就發個負雷文 當然是被狂噓 奇怪的是 底下的噓文都很凶狠 像是現在八卦版的網 ...